Lucas 10

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Depois disso, o Senhor Jesus designou outros 72 pessoas. Ele preparou para enviá-los, de dois em dois, a cada cidade e aldeia onde ele mesmo pretendia ir.
1 Depois disso o Senhor designou outros setenta e dois e os enviou dois a dois, adiante dele, a todas as cidades e lugares para onde ele estava prestes a ir.
2 Ele disse a eles, “As pessoas que estão prontas para receberem a mensagem de vocês são como uma plantação que está pronta para as pessoas colherem. Mas não há muitos para trazê-los para Deus. Por isso, orem e peçam a Deus para enviar mais pessoas para fazer a obra de trazê-los a Deus.
2 E lhes disse: "A colheita é grande, mas os trabalhadores são poucos. Portanto, peçam ao Senhor da colheita que mande trabalhadores para a sua colheita.
3 Comecem a ir, mas lembrem-se de que estou mandando vocês para dizer a minha mensagem a pessoas que vão tentar acabar com vocês. Vocês serão como cordeiros entre os lobos.
3 Vão! Eu os estou enviando como cordeiros entre lobos.
4 Não levem dinheiro em uma bolsa. Não levem mala de viajante. Não levem sandálias extras. Não passem muito tempo saudando pessoas pelo caminho.
4 Não levem bolsa nem saco de viagem nem sandálias; e não saúdem ninguém pelo caminho.
5 Sempre que entrarem em uma casa para se hospedarem ali, primeiro digam a essas pessoas, “Que Deus dê a paz interior a vocês em esta casa!
5 "Quando entrarem numa casa, digam primeiro: ‘Paz a esta casa’.
6 Se as pessoas que moram ali desejarem a paz de Deus, vão experimentar a paz interior que vocês lhes oferecem. Se as pessoas que moram ali não desejarem ter a paz de Deus, vocês vão experimentar a paz interior de Deus mas eles não.
6 Se houver ali um homem de paz, a paz de vocês repousará sobre ele; se não, ela voltará para vocês.
7 Se eles receberem vocês bem, fiquem naquela mesma casa até saírem daquela aldeia. Comam e bebam as coisas que eles providenciam para vocês. Um obreiro merece receber pagamento daqueles para quem trabalha, então vocês merecem receber comida e um lugar de hospedagem das pessoas a quem vão.
7 Fiquem naquela casa, e comam e bebam o que lhes derem, pois o trabalhador merece o seu salário. Não fiquem mudando de casa em casa.
8 Sempre que entrarem em uma aldeia e as pessoas ali receberem vocês, comam o que oferecerem a vocês.
8 "Quando entrarem numa cidade e forem bem recebidos, comam o que for posto diante de vocês.
9 Curem as pessoas ali que estão doentes. Digam a elas, Está quase na hora de Deus mandar o seu rei para controlar as suas vidas.
9 Curem os doentes que ali houver e digam-lhes: ‘O Reino de Deus está próximo de vocês’.
10 Mas se entrarem em uma aldeia cujo povo não os recebe bem, vão para suas ruas principais e digam,
10 Mas quando entrarem numa cidade e não forem bem recebidos, saiam por suas ruas e digam:
11 Já que vocês recusam ouvir a nossa mensagem, nós (excl) não somente vamos sair, mas vamos sacudir o pó de sua cidade que se acha nas nossas sandálias, para dizer a vocês que Deus vai rejeitar/castigar vocês. Mas queremos que vocês saibam que está quase na hora de Deus começar a governar!'
11 ‘Até o pó da sua cidade, que se apegou aos nossos pés, sacudimos contra vocês. Fiquem certos disto: O Reino de Deus está próximo’.
12 Vou dizer-lhes isto: quando Deus castigar as pessoas, ele vai castigar as pessoas más que viviam em Sodoma muito tempo atrás, mas ele vai castigar ainda mais severamente as pessoas daquela cidade que recusar ouvir a sua mensagem!
12 Eu lhes digo: Naquele dia haverá mais tolerância para Sodoma do que para aquela cidade.
13 Ai de/será terrível para vocês das cidades de Corazim e Betsaida! Fiz grandes milagres entre vocês para mostrar o poder de Deus, mas vocês não deixaram as suas vidas de pecado. Se alguém tivesse feito nas cidades de Tiro e Sidom os milagres que eu fiz entre vocês, as pessoas ali teriam se arrependido de suas vidas de pecado muito tempo atrás. Teriam mostrado que lamentavam ter pecado ao sentar-se no chão vestidos de pano grosseiro e ao colocar cinza em suas cabeças.
13 "Ai de você, Corazim! Ai de você, Betsaida! Porque se os milagres que foram realizados entre vocês o fossem em Tiro e Sidom, há muito tempo elas se teriam arrependido, vestindo roupas de saco e cobrindo-se de cinzas.
14 Mas eles não fizeram isso, por isso quando Deus castigar as pessoas, ele vai castigar as pessoas más que viviam em Tiro e em Sodoma, mas ele vai castigar vocês ainda mais severamente porque não ligaram para minha mensagem!
14 Mas no juízo haverá menor rigor para Tiro e Sidom do que para vocês.
15 Vocês da cidade de Cafarnaum, não pensem/será que pensam que Deus vai honrar vocês no céu! Não, pelo contrário, depois de vocês morrerem, Deus vai jogá-los para baixo para o lugar onde ele vai castigar as pessoas que pecam para sempre!
15 E você, Cafarnaum: será elevada até o céu? Não; você descerá até ao Hades!
16 Jesus também disse aos discípulos, “Deus vai considerar que aqueles que ouvirem a sua mensagem estão me ouvindo, e que aqueles que rejeitarem a sua mensagem estão me rejeitando. E ele vai considerar que aqueles que me rejeitarem estão rejeitando a ele, aquele que me mandou/enviou.
16 "Aquele que lhes dá ouvidos, está me dando ouvidos; aquele que os rejeita, está me rejeitando; mas aquele que me rejeita, está rejeitando aquele que me enviou".
17 As 72 pessoas que Jesus designou foram e fizeram assim como ele mandou. Quando voltaram, estavam muito felizes. Eles disseram, “Senhor, as pessoas fizeram o que nós (excl) mandamos. Mas os demônios também nos obedeceram quando pela autoridade do senhor nós os mandamos que saíssem das pessoas!”
17 Os setenta e dois voltaram alegres e disseram: "Senhor, até os demônios se submetem a nós, em teu nome".
18 Ele respondeu, “Quando esses demônios estavam obedecendo vocês, porque Deus tinha ajudado vocês a derrotá-los, foi como se eu visse Satanás cair do céu tão de repente e tão rápido quanto cai um relâmpago.
18 Ele respondeu: "Eu vi Satanás caindo do céu como relâmpago.
19 Ouçam! Já dei autoridade para vocês para que se pisarem por acaso em cobras venenosas ou em escorpiões, estes não farão mal a vocês. Já dei a vocês autoridade para derrotar nosso inimigo, Satanás. Nada vai fazer mal a vocês.
19 Eu lhes dei autoridade para pisarem sobre cobras e escorpiões, e sobre todo o poder do inimigo; nada lhes fará dano.
20 Mas mesmo que vocês possam alegrar-se porque os espíritos malignos obedecem vocês, devem alegrar-se ainda mais que Deus tenha escrito seus nomes no céu, porque estarão ali para sempre com ele.”
20 Contudo, alegrem-se, não porque os espíritos se submetem a vocês, mas porque seus nomes estão escritos nos céus".
21 Naquele tempo o Espírito Santo fez com que Jesus estivesse muito feliz. Ele disse, “Pai, o senhor é o Senhor que controla tudo no céu e na terra. Agradeço o senhor por impedir aqueles que se consideram sábios por serem bem educados de saberem estas coisas. Pelo contrário o senhor as tem revelado àqueles que aceitam logo a sua verdade assim como fazem as crianças pequenas. Sim, Pai, é isso que o senhor na sua misericórdia resolveu fazer.”
21 Naquela hora Jesus, exultando no Espírito Santo, disse: "Eu te louvo, Pai, Senhor do céu e da terra, porque escondeste estas coisas dos sábios e cultos e as revelaste aos pequeninos. Sim, Pai, pois assim foi do teu agrado.
22 Ele também disse aos 72 discípulos, ”Meu Pai me tem revelado todas as coisas que preciso saber para meu trabalho. Meu Pai sabe quem eu realmente sou, e eu sei quem meu Pai realmente é. Aqueles a quem eu escolho revelar quem é o meu Pai também vão conhecê-lo. Ninguém mais vai conhecê-lo muito bem.”
22 "Todas as coisas me foram entregues por meu Pai. Ninguém sabe quem é o Filho, a não ser o Pai; e ninguém sabe quem é o Pai, a não ser o Filho e aqueles a quem o Filho o quiser revelar".
23 Então quando seus discípulos estavam sós com ele, ele voltou-se para eles e disse, “Deus se agrada de vocês que têm visto as coisas que tenho feito!
23 Então ele se voltou para os seus discípulos e lhes disse em particular: "Felizes são os olhos que vêem o que vocês vêem.
24 Quero que saibam que muitos profetas e reis que viviam muito tempo atrás desejavam ver os milagres que vocês estão vendo, mas não viram milagres como estes. Desejavam ouvir as coisas que vocês estão me ouvindo dizer, mas eles não ouviram/eu não disse a eles estas coisas.
24 Pois eu lhes digo que muitos profetas e reis desejaram ver o que vocês estão vendo, mas não viram; e ouvir o que vocês estão ouvindo, mas não ouviram".
25 Um dia quando Jesus estava ensinando as pessoas, um homem que estudava as Escrituras com cuidado estava ali. Ele queria fazer uma pergunta difícil para Jesus. Então ele se pôs de pé e perguntou, “Mestre, o que devo fazer para viver para sempre com Deus?”
25 Certa ocasião, um perito na lei levantou-se para pôr Jesus à prova e lhe perguntou: "Mestre, o que preciso fazer para herdar a vida eterna? "
26 Jesus respondeu, Você já leu o que Moisés escreveu a esse respeito na lei que Deus deu a ele. O que Moisés escreveu sobre isso?”
26 "O que está escrito na Lei? ", respondeu Jesus. "Como você a lê? "
27 O homem respondeu, “Ele escreveu que nós (inc) precisamos amar o Senhor nosso Deus dentro de nossos seres interiores/corações. Devemos mostrar isso pelo que sentimos, e pelo que fazemos e pelo que pensamos. Ele também escreveu que devemos amar as pessoas com quem temos contato da mesma maneira em que amamos a nós mesmos.”
27 Ele respondeu: " ‘Ame o Senhor, o seu Deus de todo o seu coração, de toda a sua alma, de todas as suas forças e de todo o seu entendimento’ e ‘Ame o seu próximo como a si mesmo’".
28 Jesus respondeu, “Você já respondeu à sua pergunta. Se fizer tudo isso continuamente, você vai viver com Deus para sempre.
28 Disse Jesus: "Você respondeu corretamente. Faça isso, e viverá".
29 Mas o homem queria defender a sua maneira de tratar as pessoas com quem tinha contato (OU, defender a razão por que ele tinha feito uma pergunta que Jesus respondeu de maneira tão simples). Por isso ele disse a Jesus, “Quais as pessoas com quem tenho contato que devo amar?”
29 Mas ele, querendo justificar-se, perguntou a Jesus: "E quem é o meu próximo? "
30 Jesus respondeu contando a ele esta ilustração: Um homem judeu estava andando pela estrada que vai de Jerusalém a Jericó. Uns bandidos o atacaram. Eles levaram quase todas as roupas do homem bem como as outras coisas que tinha, e bateram nele até ele estar quase morto. Então eles o deixaram.
30 Em resposta, disse Jesus: "Um homem descia de Jerusalém para Jericó, quando caiu nas mãos de assaltantes. Estes lhe tiraram as roupas, espancaram-no e se foram, deixando-o quase morto.
31 Aconteceu que um sacerdote judaico estava passando por aquela estrada. Quando ele viu o homem, em vez de ajudá-lo ele passou pelo outro lado da estrada.
31 Aconteceu estar descendo pela mesma estrada um sacerdote. Quando viu o homem, passou pelo outro lado.
32 Da mesma maneira, um homem que trabalhava no templo em Jerusalém chegou àquele lugar e viu o homem. Mas ele também passou pelo outro lado da estrada.
32 E assim também um levita; quando chegou ao lugar e o viu, passou pelo outro lado.
33 Depois um homem da província da Samaria passou por aquela estrada até onde o homem estava deitado. As pessoas da Samaria desprezam os judeus. Mas quando ele viu esse homem, ele teve pena dele.
33 Mas um samaritano, estando de viagem, chegou onde se encontrava o homem e, quando o viu, teve piedade dele.
34 Ele aproximou-se do homem e pôs azeite de oliva e vinho nas feridas para ajudar a curá-las. Ele enfaixou as feridas em faixas de pano. Ele colocou o homem no próprio animal/burro dele e o levou a uma pensão e cuidou dele.
34 Aproximou-se, enfaixou-lhe as feridas, derramando nelas vinho e óleo. Depois colocou-o sobre o seu próprio animal, levou-o para uma hospedaria e cuidou dele.
35 Na manhã seguinte ele deu duas moedas de prata ao dono da pensão e disse, Cuide deste homem. Se você gastar mais do que esta quantia para cuidar dele, vou devolver a você quando eu voltar.
35 No dia seguinte, deu dois denários ao hospedeiro e disse-lhe: ‘Cuide dele. Quando voltar lhe pagarei todas as despesas que você tiver’.
36 Três homens viram o homem que foi atacado pelos bandidos. Qual deles agiu com amor para com a pessoa que ele viu?”
36 "Qual destes três você acha que foi o próximo do homem que caiu nas mãos dos assaltantes? "
37 Aquele que estudava a lei respondeu, “Aquele que mostrou misericórdia a ele.” Jesus disse a ele, “Vá e aja assim para com todos que puder ajudar.”
37 "Aquele que teve misericórdia dele", respondeu o perito na lei. Jesus lhe disse: "Vá e faça o mesmo".
38 Ao continuarem a viajar, Jesus e seus discípulos entraram em uma aldeia. Uma mulher cujo nome era Marta os convidou para irem à casa dela.
38 Caminhando Jesus e os seus discípulos, chegaram a um povoado, onde certa mulher chamada Marta o recebeu em sua casa.
39 A irmã mais nova dela, que se chamava Maria, estava sentada perto de Jesus. Ela estava ouvindo o que ele estava ensinando.
39 Maria, sua irmã, ficou sentada aos pés do Senhor, ouvindo-lhe a palavra.
40 Mas Marta estava muito preocupada com a preparação do jantar/da refeição. Ela foi a ele e disse, “Senhor, o senhor não se importa/não parece importar-se de que minha irmã me deixou para preparar tudo sozinha! Diga a ela que me ajude!”
40 Marta, porém, estava ocupada com muito serviço. E, aproximando-se dele, perguntou: "Senhor, não te importas que minha irmã tenha me deixado sozinha com o serviço? Dize-lhe que me ajude! "
41 Mas o Senhor respondeu, “Marta, Marta, você se preocupa com muitas coisas.
41 Respondeu o Senhor: "Marta! Marta! Você está preocupada e inquieta com muitas coisas;
42 Mas só uma coisa é necessária, isto é, ouvir o que estou ensinando. Maria já resolveu fazer isso, e é melhor assim. Ninguém vai tirar dela a bênção que ela está recebendo ao fazer isso.
42 todavia apenas uma é necessária. Maria escolheu a boa parte, e esta não lhe será tirada".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.