Lucas 10

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Depois disso, o Senhor Jesus designou outros 72 pessoas. Ele preparou para enviá-los, de dois em dois, a cada cidade e aldeia onde ele mesmo pretendia ir.
1 Depois disso designou o Senhor outros setenta, e os enviou adiante de si, de dois em dois, a todas as cidades e lugares aonde ele havia de ir.
2 Ele disse a eles, “As pessoas que estão prontas para receberem a mensagem de vocês são como uma plantação que está pronta para as pessoas colherem. Mas não há muitos para trazê-los para Deus. Por isso, orem e peçam a Deus para enviar mais pessoas para fazer a obra de trazê-los a Deus.
2 E dizia-lhes: Na verdade, a seara é grande, mas os trabalhadores são poucos; rogai, pois, ao Senhor da seara que mande trabalhadores para a sua seara.
3 Comecem a ir, mas lembrem-se de que estou mandando vocês para dizer a minha mensagem a pessoas que vão tentar acabar com vocês. Vocês serão como cordeiros entre os lobos.
3 Ide; eis que vos envio como cordeiros ao meio de lobos.
4 Não levem dinheiro em uma bolsa. Não levem mala de viajante. Não levem sandálias extras. Não passem muito tempo saudando pessoas pelo caminho.
4 Não leveis bolsa, nem alforge, nem alparcas; e a ninguém saudeis pelo caminho.
5 Sempre que entrarem em uma casa para se hospedarem ali, primeiro digam a essas pessoas, “Que Deus dê a paz interior a vocês em esta casa!
5 Em qualquer casa em que entrardes, dizei primeiro: Paz seja com esta casa.
6 Se as pessoas que moram ali desejarem a paz de Deus, vão experimentar a paz interior que vocês lhes oferecem. Se as pessoas que moram ali não desejarem ter a paz de Deus, vocês vão experimentar a paz interior de Deus mas eles não.
6 E se ali houver um filho da paz, repousará sobre ele a vossa paz; e se não, voltará para vós.
7 Se eles receberem vocês bem, fiquem naquela mesma casa até saírem daquela aldeia. Comam e bebam as coisas que eles providenciam para vocês. Um obreiro merece receber pagamento daqueles para quem trabalha, então vocês merecem receber comida e um lugar de hospedagem das pessoas a quem vão.
7 Ficai nessa casa, comendo e bebendo do que eles tiverem; pois digno é o trabalhador do seu salário. Não andeis de casa em casa.
8 Sempre que entrarem em uma aldeia e as pessoas ali receberem vocês, comam o que oferecerem a vocês.
8 Também, em qualquer cidade em que entrardes, e vos receberem, comei do que puserem diante de vós.
9 Curem as pessoas ali que estão doentes. Digam a elas, Está quase na hora de Deus mandar o seu rei para controlar as suas vidas.
9 Curai os enfermos que nela houver, e dizer-lhes: É chegado a vós o reino de Deus.
10 Mas se entrarem em uma aldeia cujo povo não os recebe bem, vão para suas ruas principais e digam,
10 Mas em qualquer cidade em que entrardes, e vos não receberem, saindo pelas ruas, dizei:
11 Já que vocês recusam ouvir a nossa mensagem, nós (excl) não somente vamos sair, mas vamos sacudir o pó de sua cidade que se acha nas nossas sandálias, para dizer a vocês que Deus vai rejeitar/castigar vocês. Mas queremos que vocês saibam que está quase na hora de Deus começar a governar!'
11 Até o pó da vossa cidade, que se nos pegou aos pés, sacudimos contra vós. Contudo, sabei isto: que o reino de Deus é chegado.
12 Vou dizer-lhes isto: quando Deus castigar as pessoas, ele vai castigar as pessoas más que viviam em Sodoma muito tempo atrás, mas ele vai castigar ainda mais severamente as pessoas daquela cidade que recusar ouvir a sua mensagem!
12 Digo-vos que naquele dia haverá menos rigor para Sodoma, do que para aquela cidade.
13 Ai de/será terrível para vocês das cidades de Corazim e Betsaida! Fiz grandes milagres entre vocês para mostrar o poder de Deus, mas vocês não deixaram as suas vidas de pecado. Se alguém tivesse feito nas cidades de Tiro e Sidom os milagres que eu fiz entre vocês, as pessoas ali teriam se arrependido de suas vidas de pecado muito tempo atrás. Teriam mostrado que lamentavam ter pecado ao sentar-se no chão vestidos de pano grosseiro e ao colocar cinza em suas cabeças.
13 Ai de ti, Corazim! ai de ti, Betsaida! Porque, se em Tiro e em Sidom se tivessem operado os milagres que em vós se operaram, há muito, sentadas em cilício e cinza, elas se teriam arrependido.
14 Mas eles não fizeram isso, por isso quando Deus castigar as pessoas, ele vai castigar as pessoas más que viviam em Tiro e em Sodoma, mas ele vai castigar vocês ainda mais severamente porque não ligaram para minha mensagem!
14 Contudo, para Tiro e Sidom haverá menos rigor no juízo do que para vós.
15 Vocês da cidade de Cafarnaum, não pensem/será que pensam que Deus vai honrar vocês no céu! Não, pelo contrário, depois de vocês morrerem, Deus vai jogá-los para baixo para o lugar onde ele vai castigar as pessoas que pecam para sempre!
15 E tu, Cafarnaum, porventura serás elevada até o céu? até o inferno descerás.
16 Jesus também disse aos discípulos, “Deus vai considerar que aqueles que ouvirem a sua mensagem estão me ouvindo, e que aqueles que rejeitarem a sua mensagem estão me rejeitando. E ele vai considerar que aqueles que me rejeitarem estão rejeitando a ele, aquele que me mandou/enviou.
16 Quem vos ouve, a mim me ouve; e quem vos rejeita, a mim me rejeita; e quem a mim me rejeita, rejeita aquele que me enviou.
17 As 72 pessoas que Jesus designou foram e fizeram assim como ele mandou. Quando voltaram, estavam muito felizes. Eles disseram, “Senhor, as pessoas fizeram o que nós (excl) mandamos. Mas os demônios também nos obedeceram quando pela autoridade do senhor nós os mandamos que saíssem das pessoas!”
17 Voltaram depois os setenta com alegria, dizendo: Senhor, em teu nome, até os demônios se nos submetem.
18 Ele respondeu, “Quando esses demônios estavam obedecendo vocês, porque Deus tinha ajudado vocês a derrotá-los, foi como se eu visse Satanás cair do céu tão de repente e tão rápido quanto cai um relâmpago.
18 Respondeu-lhes ele: Eu via Satanás, como raio, cair do céu.
19 Ouçam! Já dei autoridade para vocês para que se pisarem por acaso em cobras venenosas ou em escorpiões, estes não farão mal a vocês. Já dei a vocês autoridade para derrotar nosso inimigo, Satanás. Nada vai fazer mal a vocês.
19 Eis que vos dei autoridade para pisar serpentes e escorpiões, e sobre todo o poder do inimigo; e nada vos fará dano algum.
20 Mas mesmo que vocês possam alegrar-se porque os espíritos malignos obedecem vocês, devem alegrar-se ainda mais que Deus tenha escrito seus nomes no céu, porque estarão ali para sempre com ele.”
20 Contudo, não vos alegreis porque se vos submetem os espíritos; alegrai-vos antes por estarem os vossos nomes escritos nos céus.
21 Naquele tempo o Espírito Santo fez com que Jesus estivesse muito feliz. Ele disse, “Pai, o senhor é o Senhor que controla tudo no céu e na terra. Agradeço o senhor por impedir aqueles que se consideram sábios por serem bem educados de saberem estas coisas. Pelo contrário o senhor as tem revelado àqueles que aceitam logo a sua verdade assim como fazem as crianças pequenas. Sim, Pai, é isso que o senhor na sua misericórdia resolveu fazer.”
21 Naquela mesma hora exultou Jesus no Espírito Santo, e disse: Graças te dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra, porque ocultaste estas coisas aos sábios e entendidos, e as revelaste aos pequeninos; sim, ó Pai, porque assim foi do teu agrado.
22 Ele também disse aos 72 discípulos, ”Meu Pai me tem revelado todas as coisas que preciso saber para meu trabalho. Meu Pai sabe quem eu realmente sou, e eu sei quem meu Pai realmente é. Aqueles a quem eu escolho revelar quem é o meu Pai também vão conhecê-lo. Ninguém mais vai conhecê-lo muito bem.”
22 Todas as coisas me foram entregues por meu Pai; e ninguém conhece quem é o Filho senão o Pai, nem quem é o Pai senão o Filho, e aquele a quem o Filho o quiser revelar.
23 Então quando seus discípulos estavam sós com ele, ele voltou-se para eles e disse, “Deus se agrada de vocês que têm visto as coisas que tenho feito!
23 E voltando-se para os discípulos, disse-lhes em particular: Bem-aventurados os olhos que vêem o que vós vedes.
24 Quero que saibam que muitos profetas e reis que viviam muito tempo atrás desejavam ver os milagres que vocês estão vendo, mas não viram milagres como estes. Desejavam ouvir as coisas que vocês estão me ouvindo dizer, mas eles não ouviram/eu não disse a eles estas coisas.
24 Pois vos digo que muitos profetas e reis desejaram ver o que vós vedes, e não o viram; e ouvir o que ouvis, e não o ouviram.
25 Um dia quando Jesus estava ensinando as pessoas, um homem que estudava as Escrituras com cuidado estava ali. Ele queria fazer uma pergunta difícil para Jesus. Então ele se pôs de pé e perguntou, “Mestre, o que devo fazer para viver para sempre com Deus?”
25 E eis que se levantou certo doutor da lei e, para o experimentar, disse: Mestre, que farei para herdar a vida eterna?
26 Jesus respondeu, Você já leu o que Moisés escreveu a esse respeito na lei que Deus deu a ele. O que Moisés escreveu sobre isso?”
26 Perguntou-lhe Jesus: Que está escrito na lei? Como lês tu?
27 O homem respondeu, “Ele escreveu que nós (inc) precisamos amar o Senhor nosso Deus dentro de nossos seres interiores/corações. Devemos mostrar isso pelo que sentimos, e pelo que fazemos e pelo que pensamos. Ele também escreveu que devemos amar as pessoas com quem temos contato da mesma maneira em que amamos a nós mesmos.”
27 Respondeu-lhe ele: Amarás ao Senhor teu Deus de todo o teu coração, de toda a tua alma, de todas as tuas forças e de todo o teu entendimento, e ao teu próximo como a ti mesmo.
28 Jesus respondeu, “Você já respondeu à sua pergunta. Se fizer tudo isso continuamente, você vai viver com Deus para sempre.
28 Tornou-lhe Jesus: Respondeste bem; faze isso, e viverás.
29 Mas o homem queria defender a sua maneira de tratar as pessoas com quem tinha contato (OU, defender a razão por que ele tinha feito uma pergunta que Jesus respondeu de maneira tão simples). Por isso ele disse a Jesus, “Quais as pessoas com quem tenho contato que devo amar?”
29 Ele, porém, querendo justificar-se, perguntou a Jesus: E quem é o meu próximo?
30 Jesus respondeu contando a ele esta ilustração: Um homem judeu estava andando pela estrada que vai de Jerusalém a Jericó. Uns bandidos o atacaram. Eles levaram quase todas as roupas do homem bem como as outras coisas que tinha, e bateram nele até ele estar quase morto. Então eles o deixaram.
30 Jesus, prosseguindo, disse: Um homem descia de Jerusalém a Jericó, e caiu nas mãos de salteadores, os quais o despojaram e espancando-o, se retiraram, deixando-o meio morto.
31 Aconteceu que um sacerdote judaico estava passando por aquela estrada. Quando ele viu o homem, em vez de ajudá-lo ele passou pelo outro lado da estrada.
31 Casualmente, descia pelo mesmo caminho certo sacerdote; e vendo-o, passou de largo.
32 Da mesma maneira, um homem que trabalhava no templo em Jerusalém chegou àquele lugar e viu o homem. Mas ele também passou pelo outro lado da estrada.
32 De igual modo também um levita chegou àquele lugar, viu-o, e passou de largo.
33 Depois um homem da província da Samaria passou por aquela estrada até onde o homem estava deitado. As pessoas da Samaria desprezam os judeus. Mas quando ele viu esse homem, ele teve pena dele.
33 Mas um samaritano, que ia de viagem, chegou perto dele e, vendo-o, encheu-se de compaixão;
34 Ele aproximou-se do homem e pôs azeite de oliva e vinho nas feridas para ajudar a curá-las. Ele enfaixou as feridas em faixas de pano. Ele colocou o homem no próprio animal/burro dele e o levou a uma pensão e cuidou dele.
34 e aproximando-se, atou-lhe as feridas, deitando nelas azeite e vinho; e pondo-o sobre a sua cavalgadura, levou-o para uma estalagem e cuidou dele.
35 Na manhã seguinte ele deu duas moedas de prata ao dono da pensão e disse, Cuide deste homem. Se você gastar mais do que esta quantia para cuidar dele, vou devolver a você quando eu voltar.
35 No dia seguinte tirou dois denários, deu-os ao hospedeiro e disse-lhe: Cuida dele; e tudo o que gastares a mais, eu to pagarei quando voltar.
36 Três homens viram o homem que foi atacado pelos bandidos. Qual deles agiu com amor para com a pessoa que ele viu?”
36 Qual, pois, destes três te parece ter sido o próximo daquele que caiu nas mãos dos salteadores?
37 Aquele que estudava a lei respondeu, “Aquele que mostrou misericórdia a ele.” Jesus disse a ele, “Vá e aja assim para com todos que puder ajudar.”
37 Respondeu o doutor da lei: Aquele que usou de misericórdia para com ele. Disse-lhe, pois, Jesus: Vai, e faze tu o mesmo.
38 Ao continuarem a viajar, Jesus e seus discípulos entraram em uma aldeia. Uma mulher cujo nome era Marta os convidou para irem à casa dela.
38 Ora, quando iam de caminho, entrou Jesus numa aldeia; e certa mulher, por nome Marta, o recebeu em sua casa.
39 A irmã mais nova dela, que se chamava Maria, estava sentada perto de Jesus. Ela estava ouvindo o que ele estava ensinando.
39 Tinha esta uma irmã chamada Maria, a qual, sentando-se aos pés do Senhor, ouvia a sua palavra.
40 Mas Marta estava muito preocupada com a preparação do jantar/da refeição. Ela foi a ele e disse, “Senhor, o senhor não se importa/não parece importar-se de que minha irmã me deixou para preparar tudo sozinha! Diga a ela que me ajude!”
40 Marta, porém, andava preocupada com muito serviço; e aproximando-se, disse: Senhor, não se te dá que minha irmã me tenha deixado a servir sozinha? Dize-lhe, pois, que me ajude.
41 Mas o Senhor respondeu, “Marta, Marta, você se preocupa com muitas coisas.
41 Respondeu-lhe o Senhor: Marta, Marta, estás ansiosa e perturbada com muitas coisas;
42 Mas só uma coisa é necessária, isto é, ouvir o que estou ensinando. Maria já resolveu fazer isso, e é melhor assim. Ninguém vai tirar dela a bênção que ela está recebendo ao fazer isso.
42 entretanto poucas são necessárias, ou mesmo uma só; e Maria escolheu a boa parte, a qual não lhe será tirada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.