João 13

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Quando já era tarde na véspera do festival da Páscoa, Jesus sabia que tinha chegado a hora de Ele deixar este mundo para voltar ao seu Pai no céu. Ele nos amava, a nós seus discípulos. Ele sabia que nós iríamos continuar vivendo aqui neste mundo, portanto nos mostrou agora o quanto nos amava.
1 Antes da festa da Páscoa, Jesus sabia que havia chegado sua hora de deixar este mundo e voltar para o Pai. Ele tinha amado seus discípulos durante seu ministério na terra, e os amou até o fim.
2 Estávamos comemorando o jantar da Páscoa. O diabo/Satanás já tinha sugerido a Judas Iscariotes/da aldeia de Cariote, filho de Simão, que ele fosse trair Jesus/possibilitar que os inimigos de Jesus o prendessem.
2 Estava na hora do jantar, e o diabo já havia instigado Judas, filho de Simão Iscariotes, a trair Jesus.
3 Mas Jesus sabia que seu Pai lhe tinha dado total autoridade para controlar a situação, Ele sabia que tinha vindo de Deus e logo iria voltar para Deus.
3 Jesus sabia que o Pai lhe dera autoridade sobre todas as coisas e que viera de Deus e voltaria para Deus.
4 Mas antes de assim fazer, Ele desejava mostrar-nos como devíamos amar-nos uns aos outros. Por isso Ele se levantou do lugar onde estava jantando. Tirou a capa exterior. Amarrou à cintura, a modo de escravo, uma longa toalha.
4 Assim, levantou-se da mesa, tirou a capa e enrolou uma toalha na cintura.
5 Então derramou água em uma bacia. Começou a lavar-nos os pés, e depois os enxugava com a toalha que tinha amarrado em volta de si.
5 Depois, derramou água numa bacia e começou a lavar os pés de seus discípulos, enxugando-os com a toalha que estava em sua cintura.
6 Ao chegar Ele a Simão Pedro, este lhe disse, “Senhor, O Senhor está para/não está certo O Senhor [RHQ] humilhar-se assim, lavando meus pés!?”
6 Quando Jesus chegou a Simão Pedro, este lhe disse: “O Senhor vai lavar os meus pés?”.
7 Jesus lhe respondeu, “Você não entende agora o significado daquilo que estou fazendo, mas depois vai entender”.
7 Jesus respondeu: “Você não entende agora o que estou fazendo, mas algum dia entenderá”.
8 Pedro disse, “Nunca, mas nunca, vou permitir que O Senhor lave meus pés”! Jesus lhe respondeu, “Se eu não lavar você, você não pode continuar sendo meu discípulo/pertencendo-me”.
8 “Lavar os meus pés? De jeito nenhum!”, protestou Pedro. Jesus respondeu: “Se eu não os lavar, você não terá comunhão comigo”.
9 Por isso Simão Pedro lhe disse, “Senhor, nesse caso, não lave apenas meus pés. Lave também minhas mãos e minha cabeça”!
9 Simão Pedro exclamou: “Senhor, então lave também minhas mãos e minha cabeça, e não somente os pés!”.
10 Então, para lhe mostrar que aqueles que Ele/Deus tinha lavado da culpa dos pecados só precisavam, depois dessa lavagem, que Deus perdoasse seus pecados cotidianos [MET], Jesus lhe disse, “Quem tiver tomado banho, pouco depois precisa apenas lavar os pés, pois eles se sujam facilmente nos caminhos poeirentos. O resto do corpo dele está limpo. De igual forma, eu tornei vocês, meus discípulos --livres/limpos da culpa dos seus pecados, mesmo que nem todos vocês estejam isentos de culpa”.
10 Jesus respondeu: “A pessoa que tomou banho completo só precisa lavar os pés para ficar totalmente limpa. E vocês estão limpos, mas nem todos”.
11 Ele sabia qual de nós iria traí-lo. Foi por isso que disse, “Nem todos vocês estão isentos de culpa”.
11 Pois Jesus sabia quem o trairia. Foi a isso que se referiu quando disse: “Nem todos vocês estão limpos”.
12 Depois de lavar nossos pés, Ele vestiu a capa novamente. Então se sentou e nos disse, “Vocês querem/Quero que vocês [RHQ] entender/entendam o que lhes fiz?!
12 Depois de lavar os pés deles, Jesus vestiu a capa novamente, retornou a seu lugar e perguntou: “Vocês entendem o que fiz?
13 Vocês me mostram o seu respeito, chamando-me de ‘Mestre’ e ‘Senhor’. E têm razão ao dizer isso, pois sou seu mestre e seu senhor.
13 Vocês me chamam ‘Mestre’ e ‘Senhor’, e têm razão, porque eu sou.
14 Mas se eu, seu mestre e senhor, lavei os pés de vocês, vocês devem servir-se uns aos outros mediante gestos como lavar-se mutuamente os pés.
14 E uma vez que eu, seu Senhor e Mestre, lavei seus pés, vocês devem lavar os pés uns dos outros.
15 Eu me tornei exemplo para vocês, para que possam servir-se humildemente uns aos outros como eu lhes servi.
15 Eu lhes dei um exemplo a ser seguido. Façam como eu fiz a vocês.
16 Escutem bem o seguinte: Um servo não costuma ser mais importante que seu senhor. Um mensageiro não é mais importante que aquele que o enviou com a mensagem. Portanto, já que vocês não são mais importantes que eu, não devem ser orgulhosos nem recusar servir-se uns aos outros.
16 Eu lhes digo a verdade: o escravo não é maior que o seu senhor, nem o mensageiro é mais importante que aquele que o envia.
17 Já que agora sabem estas coisas, Deus vai --abençoar/ficar contente com vocês se as praticarem”.
17 Agora que vocês sabem estas coisas, serão felizes se as praticarem.”
18 “Não estou dizendo que Deus vai abençoar todos vocês. Eu sabia como eram todos vocês quando os escolhi. Mas também escolhi aquele que vai me trair, para que se cumpra aquilo que está escrito nas Escrituras {para cumprir o que alguém/o salmista escreveu nas Escrituras}: ‘Aquele que se comporta como meu amigo, jantando comigo, tornou-se meu inimigo [IDM].’
18 “Não digo estas coisas a todos vocês; conheço os que escolhi. Mas isto cumpre as Escrituras que dizem: ‘Aquele que come do meu alimento voltou-se contra mim’.
19 Estou falando-lhes de alguém que vai me trair, antes mesmo de acontecer essa traição, para que, quando acontecer, vocês possam continuar acreditando que eu sou o Messias/aquele que afirmo que sou.
19 Eu lhes digo isso de antemão, para que, quando acontecer, vocês creiam que eu sou aquele de quem falam as Escrituras.
20 Escutem bem o seguinte: quem aceitar qualquer um de vocês que envio, Deus vai achar que esse está me aceitando pessoalmente. E quem me aceitar, Deus vai achar que esse está aceitando meu Pai que me enviou”.
20 Eu lhes digo a verdade: quem recebe aquele que envio recebe a mim, e quem recebe a mim recebe o Pai, que me enviou”.
21 Após Jesus dizer isto, Ele ficou bem perturbado no seu interior. Declarou solenemente, “Escutem bem o seguinte: um de vocês vai possibilitar que meus inimigos me prendam”.
21 Então Jesus sentiu profunda angústia e exclamou: “Eu lhes digo a verdade: um de vocês vai me trair!”.
22 Nós olhamos uns para os outros. Não tínhamos a mínima ideia de quem Ele falava.
22 Os discípulos olharam uns para os outros, sem saber a quem ele se referia.
23 Eu, que as pessoas chamam ‘aquele que Jesus amava’, estava sentado pertinho de Jesus.
23 O discípulo a quem Jesus amava ocupava o lugar ao lado dele à mesa.
24 Simão Pedro fez um sinal para mim, indicando que eu deveria perguntar-lhe de quem falava.
24 Simão Pedro lhe fez um sinal para que perguntasse a quem Jesus se referia.
25 Por isso me encostei mais perto de Jesus e lhe perguntei, “Senhor quem é?”
25 Então o discípulo se inclinou para Jesus e perguntou: “Senhor, quem é?”.
26 Jesus respondeu, “É aquele a quem vou dar este pedacinho de pão após molhá-lo no molho no pires”. Então, para mostrar que Ele sabia quem iria traí-lo, após molhar o pão no molho, Ele o entregou a Judas Iscariotes/da aldeia de Cariote.
26 Jesus respondeu: “É aquele a quem eu der o pedaço de pão que molhei na tigela”. E, depois de molhar o pedaço de pão, deu-o a Judas, filho de Simão Iscariotes.
27 Logo depois de Judas comer o pão, Satanás se apoderou dele. Então Jesus lhe disse, “Aquilo que você vai fazer, faça logo”.
27 Quando Judas comeu o pão, Satanás entrou nele. Então Jesus lhe disse: “O que você vai fazer, faça logo”.
28 Mas nenhum dos outros que estavam sentados ali conosco sabia por que Jesus falou assim a Judas.
28 Nenhum dos outros à mesa entendeu o que Jesus quis dizer.
29 Já que Judas cuidava do dinheiro que as pessoas contribuíam para nos ajudar, alguns achavam que Jesus lhe mandava ir comprar algumas necessidades para o festival. Alguns achavam que Ele lhe mandava dar algum dinheiro aos pobres.
29 Como Judas era o tesoureiro, alguns imaginaram que Jesus tinha mandado que ele comprasse o necessário para a festa ou desse algum dinheiro aos pobres.
30 Logo que Judas tinha comido o pão, ele saiu. Estava escuro lá fora, e também estava escuro [MET] na alma dele.
30 Judas saiu depressa, e era noite.
31 Depois de Judas ter saído, Jesus disse, “Agora sei que vai ser mostrado {meu Pai vai mostrar} quão grande/maravilhoso sou eu, aquele que veio do céu. E será visto {as pessoas vão ver} quão grande é Deus, por meio daquilo que faço.
31 Assim que Judas saiu, Jesus disse: “Chegou a hora de o Filho do Homem ser glorificado e, por causa dele, Deus será glorificado.
32 Já que será visto {as pessoas vão ver quão grande é Deus}, por meio daquilo que faço, Deus mesmo vai mostrar às pessoas quão grande sou eu. E Ele vai fazer isso em breve”.
32 Uma vez que Deus recebe glória por causa do Filho, ele dará ao Filho sua glória, de uma vez por todas.
33 Vocês que eu amo como se fossem meus filhos, vou estar pouco tempo com vocês. Depois, vocês vão me procurar, mas não estarei mais aqui. Bem como disse aos líderes judaicos [SYN], estou lhes dizendo agora, que vocês ainda não poderão chegar aonde eu vou.
33 Meus filhos, estarei com vocês apenas mais um pouco. E, como eu disse aos líderes judeus, vocês me procurarão, mas não poderão ir para onde eu vou.
34 Agora eu lhes dou um novo mandamento: vocês devem amar uns aos outros. Vocês devem amar uns aos outros como eu amei vocês.
34 Por isso, agora eu lhes dou um novo mandamento: Amem uns aos outros. Assim como eu os amei, vocês devem amar uns aos outros.
35 Se continuarem amando-se mutuamente, todos os que são cientes disso [HYP] vão saber que são meus discípulos”.
35 Seu amor uns pelos outros provará ao mundo que são meus discípulos”.
36 Simão Pedro disse a Ele, “Senhor, para onde O Senhor vai?” Jesus respondeu, “Vocês não podem acompanhar-me agora ao lugar para onde vou, mas depois vocês vão chegar lá”.
36 Simão Pedro perguntou: “Para onde o Senhor vai?”. Jesus respondeu: “Para onde vou vocês não podem ir agora, mas me seguirão mais tarde”.
37 Pedro disse, “Senhor, por que não posso acompanhá-lo agora? Estou pronto para morrer pelo Senhor”!
37 “Senhor, por que não posso ir agora?”, perguntou ele. “Estou disposto a morrer pelo senhor.”
38 Jesus respondeu, “Você está dizendo/Será que você está dizendo [RHQ] que está pronto para morrer por mim!? Mas a verdade é que, antes que o galo cante amanhã de madrugada, você vai dizer três vezes que nem me conhece”!
38 “Morrer por mim?”, disse Jesus. “Eu lhe digo a verdade, Pedro: antes que o galo cante, você me negará três vezes.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.