João 13

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Quando já era tarde na véspera do festival da Páscoa, Jesus sabia que tinha chegado a hora de Ele deixar este mundo para voltar ao seu Pai no céu. Ele nos amava, a nós seus discípulos. Ele sabia que nós iríamos continuar vivendo aqui neste mundo, portanto nos mostrou agora o quanto nos amava.
1 Um pouco antes da festa da Páscoa, sabendo Jesus que havia chegado o tempo em que deixaria este mundo e iria para o Pai, tendo amado os seus que estavam no mundo, amou-os até o fim.
2 Estávamos comemorando o jantar da Páscoa. O diabo/Satanás já tinha sugerido a Judas Iscariotes/da aldeia de Cariote, filho de Simão, que ele fosse trair Jesus/possibilitar que os inimigos de Jesus o prendessem.
2 Estava sendo servido o jantar, e o diabo já havia induzido Judas Iscariotes, filho de Simão, a trair Jesus.
3 Mas Jesus sabia que seu Pai lhe tinha dado total autoridade para controlar a situação, Ele sabia que tinha vindo de Deus e logo iria voltar para Deus.
3 Jesus sabia que o Pai havia colocado todas as coisas debaixo do seu poder, e que viera de Deus e estava voltando para Deus;
4 Mas antes de assim fazer, Ele desejava mostrar-nos como devíamos amar-nos uns aos outros. Por isso Ele se levantou do lugar onde estava jantando. Tirou a capa exterior. Amarrou à cintura, a modo de escravo, uma longa toalha.
4 assim, levantou-se da mesa, tirou sua capa e colocou uma toalha em volta da cintura.
5 Então derramou água em uma bacia. Começou a lavar-nos os pés, e depois os enxugava com a toalha que tinha amarrado em volta de si.
5 Depois disso, derramou água numa bacia e começou a lavar os pés dos seus discípulos, enxugando-os com a toalha que estava em sua cintura.
6 Ao chegar Ele a Simão Pedro, este lhe disse, “Senhor, O Senhor está para/não está certo O Senhor [RHQ] humilhar-se assim, lavando meus pés!?”
6 Chegou-se a Simão Pedro, que lhe disse: "Senhor, vais lavar os meus pés? "
7 Jesus lhe respondeu, “Você não entende agora o significado daquilo que estou fazendo, mas depois vai entender”.
7 Respondeu Jesus: "Você não compreende agora o que estou lhe fazendo; mais tarde, porém, entenderá".
8 Pedro disse, “Nunca, mas nunca, vou permitir que O Senhor lave meus pés”! Jesus lhe respondeu, “Se eu não lavar você, você não pode continuar sendo meu discípulo/pertencendo-me”.
8 Disse Pedro: "Não; nunca lavarás os meus pés". Jesus respondeu: "Se eu não os lavar, você não terá parte comigo".
9 Por isso Simão Pedro lhe disse, “Senhor, nesse caso, não lave apenas meus pés. Lave também minhas mãos e minha cabeça”!
9 Respondeu Simão Pedro: "Então, Senhor, não apenas os meus pés, mas também as minhas mãos e a minha cabeça! "
10 Então, para lhe mostrar que aqueles que Ele/Deus tinha lavado da culpa dos pecados só precisavam, depois dessa lavagem, que Deus perdoasse seus pecados cotidianos [MET], Jesus lhe disse, “Quem tiver tomado banho, pouco depois precisa apenas lavar os pés, pois eles se sujam facilmente nos caminhos poeirentos. O resto do corpo dele está limpo. De igual forma, eu tornei vocês, meus discípulos --livres/limpos da culpa dos seus pecados, mesmo que nem todos vocês estejam isentos de culpa”.
10 Respondeu Jesus: "Quem já se banhou precisa apenas lavar os pés; todo o seu corpo está limpo. Vocês estão limpos, mas nem todos".
11 Ele sabia qual de nós iria traí-lo. Foi por isso que disse, “Nem todos vocês estão isentos de culpa”.
11 Pois ele sabia quem iria traí-lo, e por isso disse que nem todos estavam limpos.
12 Depois de lavar nossos pés, Ele vestiu a capa novamente. Então se sentou e nos disse, “Vocês querem/Quero que vocês [RHQ] entender/entendam o que lhes fiz?!
12 Quando terminou de lavar-lhes os pés, Jesus tornou a vestir sua capa e voltou ao seu lugar. Então lhes perguntou: "Vocês entendem o que lhes fiz?
13 Vocês me mostram o seu respeito, chamando-me de ‘Mestre’ e ‘Senhor’. E têm razão ao dizer isso, pois sou seu mestre e seu senhor.
13 Vocês me chamam ‘Mestre’ e ‘Senhor’, e com razão, pois eu o sou.
14 Mas se eu, seu mestre e senhor, lavei os pés de vocês, vocês devem servir-se uns aos outros mediante gestos como lavar-se mutuamente os pés.
14 Pois bem, se eu, sendo Senhor e Mestre de vocês, lavei-lhes os pés, vocês também devem lavar os pés uns dos outros.
15 Eu me tornei exemplo para vocês, para que possam servir-se humildemente uns aos outros como eu lhes servi.
15 Eu lhes dei o exemplo, para que vocês façam como lhes fiz.
16 Escutem bem o seguinte: Um servo não costuma ser mais importante que seu senhor. Um mensageiro não é mais importante que aquele que o enviou com a mensagem. Portanto, já que vocês não são mais importantes que eu, não devem ser orgulhosos nem recusar servir-se uns aos outros.
16 Digo-lhes verdadeiramente que nenhum escravo é maior do que o seu senhor, como também nenhum mensageiro é maior do que aquele que o enviou.
17 Já que agora sabem estas coisas, Deus vai --abençoar/ficar contente com vocês se as praticarem”.
17 Agora que vocês sabem estas coisas, felizes serão se as praticarem".
18 “Não estou dizendo que Deus vai abençoar todos vocês. Eu sabia como eram todos vocês quando os escolhi. Mas também escolhi aquele que vai me trair, para que se cumpra aquilo que está escrito nas Escrituras {para cumprir o que alguém/o salmista escreveu nas Escrituras}: ‘Aquele que se comporta como meu amigo, jantando comigo, tornou-se meu inimigo [IDM].’
18 "Não estou me referindo a todos vocês; conheço os que escolhi. Mas isto acontece para que se cumpra a Escritura: ‘Aquele que patilhava do meu pão voltou-se contra mim’.
19 Estou falando-lhes de alguém que vai me trair, antes mesmo de acontecer essa traição, para que, quando acontecer, vocês possam continuar acreditando que eu sou o Messias/aquele que afirmo que sou.
19 "Estou lhes dizendo antes que aconteça, a fim de que, quando acontecer, vocês creiam que Eu Sou.
20 Escutem bem o seguinte: quem aceitar qualquer um de vocês que envio, Deus vai achar que esse está me aceitando pessoalmente. E quem me aceitar, Deus vai achar que esse está aceitando meu Pai que me enviou”.
20 Eu lhes garanto: Quem receber aquele que eu enviar, estará me recebendo; e quem me recebe, recebe aquele que me enviou".
21 Após Jesus dizer isto, Ele ficou bem perturbado no seu interior. Declarou solenemente, “Escutem bem o seguinte: um de vocês vai possibilitar que meus inimigos me prendam”.
21 Depois de dizer isso, Jesus perturbou-se em espírito e declarou: "Digo-lhes que certamente um de vocês me trairá".
22 Nós olhamos uns para os outros. Não tínhamos a mínima ideia de quem Ele falava.
22 Seus discípulos olharam uns para os outros, sem saber a quem ele se referia.
23 Eu, que as pessoas chamam ‘aquele que Jesus amava’, estava sentado pertinho de Jesus.
23 Um deles, o discípulo a quem Jesus amava, estava reclinado ao lado dele.
24 Simão Pedro fez um sinal para mim, indicando que eu deveria perguntar-lhe de quem falava.
24 Simão Pedro fez sinais para esse discípulo, como a dizer: "Pergunte-lhe a quem ele está se referindo".
25 Por isso me encostei mais perto de Jesus e lhe perguntei, “Senhor quem é?”
25 Inclinando-se para Jesus, perguntou-lhe: "Senhor, quem é? "
26 Jesus respondeu, “É aquele a quem vou dar este pedacinho de pão após molhá-lo no molho no pires”. Então, para mostrar que Ele sabia quem iria traí-lo, após molhar o pão no molho, Ele o entregou a Judas Iscariotes/da aldeia de Cariote.
26 Respondeu Jesus: "Aquele a quem eu der este pedaço de pão molhado no prato". Então, molhando o pedaço de pão, deu-o a Judas Iscariotes, filho de Simão.
27 Logo depois de Judas comer o pão, Satanás se apoderou dele. Então Jesus lhe disse, “Aquilo que você vai fazer, faça logo”.
27 Tão logo Judas comeu o pão, Satanás entrou nele. "O que você está para fazer, faça depressa", disse-lhe Jesus.
28 Mas nenhum dos outros que estavam sentados ali conosco sabia por que Jesus falou assim a Judas.
28 Mas ninguém à mesa entendeu por que Jesus lhe disse isso.
29 Já que Judas cuidava do dinheiro que as pessoas contribuíam para nos ajudar, alguns achavam que Jesus lhe mandava ir comprar algumas necessidades para o festival. Alguns achavam que Ele lhe mandava dar algum dinheiro aos pobres.
29 Visto que Judas era o encarregado do dinheiro, alguns pensaram que Jesus estava lhe dizendo que comprasse o necessário para a festa, ou que desse algo aos pobres.
30 Logo que Judas tinha comido o pão, ele saiu. Estava escuro lá fora, e também estava escuro [MET] na alma dele.
30 Assim que comeu o pão, Judas saiu. E era noite.
31 Depois de Judas ter saído, Jesus disse, “Agora sei que vai ser mostrado {meu Pai vai mostrar} quão grande/maravilhoso sou eu, aquele que veio do céu. E será visto {as pessoas vão ver} quão grande é Deus, por meio daquilo que faço.
31 Depois que Judas saiu, Jesus disse: "Agora o Filho do homem é glorificado, e Deus é glorificado nele.
32 Já que será visto {as pessoas vão ver quão grande é Deus}, por meio daquilo que faço, Deus mesmo vai mostrar às pessoas quão grande sou eu. E Ele vai fazer isso em breve”.
32 Se Deus é glorificado nele, Deus também glorificará o Filho nele mesmo, e o glorificará em breve.
33 Vocês que eu amo como se fossem meus filhos, vou estar pouco tempo com vocês. Depois, vocês vão me procurar, mas não estarei mais aqui. Bem como disse aos líderes judaicos [SYN], estou lhes dizendo agora, que vocês ainda não poderão chegar aonde eu vou.
33 "Meus filhinhos, vou estar com vocês apenas mais um pouco. Vocês procurarão por mim e, como eu disse aos judeus, agora lhes digo: Para onde eu vou, vocês não podem ir.
34 Agora eu lhes dou um novo mandamento: vocês devem amar uns aos outros. Vocês devem amar uns aos outros como eu amei vocês.
34 "Um novo mandamento lhes dou: Amem-se uns aos outros. Como eu os amei, vocês devem amar-se uns aos outros.
35 Se continuarem amando-se mutuamente, todos os que são cientes disso [HYP] vão saber que são meus discípulos”.
35 Com isso todos saberão que vocês são meus discípulos, se vocês se amarem uns aos outros".
36 Simão Pedro disse a Ele, “Senhor, para onde O Senhor vai?” Jesus respondeu, “Vocês não podem acompanhar-me agora ao lugar para onde vou, mas depois vocês vão chegar lá”.
36 Simão Pedro lhe perguntou: "Senhor, para onde vais? " Jesus respondeu: "Para onde vou, vocês não podem me seguir agora, mas me seguirão mais tarde".
37 Pedro disse, “Senhor, por que não posso acompanhá-lo agora? Estou pronto para morrer pelo Senhor”!
37 Pedro perguntou: "Senhor, por que não posso seguir-te agora? Darei a minha vida por ti! "
38 Jesus respondeu, “Você está dizendo/Será que você está dizendo [RHQ] que está pronto para morrer por mim!? Mas a verdade é que, antes que o galo cante amanhã de madrugada, você vai dizer três vezes que nem me conhece”!
38 Então Jesus respondeu: "Você dará a vida por mim? Asseguro-lhe que, antes que o galo cante, você me negará três vezes! "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.