João 11
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NVI
1 Certa vez houve um homem chamado Lázaro, que estava doente. Ele morava na cidadezinha de Betânia, onde moravam também suas irmãs mais velhas, Maria e Marta.
1 Havia um homem chamado Lázaro. Ele era de Betânia, do povoado de Maria e de sua irmã Marta. E aconteceu que Lázaro ficou doente.
2 Maria foi a mulher que, mais tarde, derramava perfume nos pés do Senhor Jesus e depois enxugou os pés com os cabelos dela.
2 Maria, sua irmã, era a mesma que derramara perfume sobre o Senhor e lhe enxugara os pés com os cabelos.
3 Pois as duas irmãs mandaram a Jesus um recado sobre Lázaro, dizendo, “Senhor, aquele que o Senhor ama muito está bem doente.”
3 Então as irmãs de Lázaro mandaram dizer a Jesus: "Senhor, aquele a quem amas está doente".
4 Elas esperavam que Jesus viesse, mas ao ouvir a mensagem delas, Jesus disse, “A razão de ele estar doente não é que vá morrer. Pelo contrário, o propósito é que as pessoas possam se dar conta da grandeza de Deus, e que eu, filho de Deus, possa ser honrado {que as pessoas possam honrar-me, filho de Deus}, por causa do que faço/acontece”.
4 Ao ouvir isso, Jesus disse: "Essa doença não acabará em morte; é para a glória de Deus, para que o Filho de Deus seja glorificado por meio dela".
5 Jesus amava Marta, sua irmã Maria, e Lázaro.
5 Jesus amava Marta, a irmã dela e Lázaro.
6 Mas ao ouvir que Lázaro estava doente, Ele ficou mais dois dias no lugar onde estava.
6 No entanto, quando ouviu falar que Lázaro estava doente, ficou mais dois dias onde estava.
7 Dois dias depois, Ele disse a nós seus discípulos, “Voltemos para a Judeia”.
7 Depois disse aos seus discípulos: "Vamos voltar para a Judéia".
8 Dissemos, “Mestre, há pouco os líderes judaicos [SYN] tentaram matar o Senhor, apedrejando-o. Por isso não achamos boa ideia o Senhor/o Senhor tem certeza que realmente quer [RHQ] voltar para lá novamente!?”
8 Estes disseram: "Mestre, há pouco os judeus tentaram apedrejar-te e assim mesmo vais voltar para lá? "
9 Para nos mostrar que nada de mal poderia acontecer-lhe até a hora determinada por Deus [MET], Jesus respondeu, “Há [RHQ] doze horas de luz no dia, o qual dá bastante tempo para a gente fazer o que devemos fazer. As pessoas que andam durante o dia não vão tropeçar em coisas que não enxergam, pois elas veem as coisas à luz do sol.
9 Jesus respondeu: "O dia não tem doze horas? Quem anda de dia não tropeça, pois vê a luz deste mundo.
10 É quando andam de noite que as pessoas tropeçam nas coisas, pois carecem de luz”.
10 Quando anda de noite, tropeça, pois nele não há luz".
11 Depois de dizer isso, Ele nos avisou, “Nosso amigo Lázaro acaba de adormecer. Mas vou lá acordá-lo”.
11 Depois de dizer isso, prosseguiu dizendo-lhes: "Nosso amigo Lázaro adormeceu, mas vou até lá para acordá-lo".
12 Por isso dissemos a Ele, “Senhor, se ele está dormindo, vai sarar da sua doença. Por isso o Senhor não precisa arriscar a vida, indo lá”.
12 Seus discípulos responderam: "Senhor, se ele dorme, vai melhorar".
13 Jesus falava em linguagem figurada sobre a morte de Lázaro, mas nós achávamos que Ele se referisse ao sono do amigo.
13 Jesus tinha falado de sua morte, mas os seus discípulos pensaram que ele estava falando simplesmente do sono.
14 Por isso Ele nos disse claramente, “Lázaro está morto.
14 Então lhes disse claramente: "Lázaro morreu,
15 Mas, por amor de vocês, estou contente de não ter estado presente quando ele morreu, pois quero que vocês acreditem ainda mais firmemente que eu sou o Messias/vim de Deus. Por isso, ao invés de ficarmos aqui, vamos ter com ele”.
15 e para o bem de vocês estou contente por não ter estado lá, para que vocês creiam. Mas, vamos até ele".
16 Então Tomé, que se chama {a quem chamavam} ‘o gêmeo’, disse a nós, os demais discípulos, “Vamos todos acompanhá-lo, para morrermos com Ele quando seus inimigos o matarem. ”
16 Então Tomé, chamado Dídimo, disse aos outros discípulos: "Vamos também para morrermos com ele".
17 Ao chegarmos perto de Betânia, alguém avisou Jesus de que Lázaro tinha morrido e que tinha sido enterrado, estando seu corpo no túmulo durante quatro dias.
17 Ao chegar, Jesus verificou que Lázaro já estava no sepulcro havia quatro dias.
18 Betânia fica a uma distância de menos de três quilômetros. de Jerusalém,
18 Betânia distava cerca de três quilômetros de Jerusalém,
19 Muitos judeus tinham chegado de lá para consolar Marta e Maria por ocasião da morte do seu irmão menor.
19 e muitos judeus tinham ido visitar Marta e Maria para confortá-las pela perda do irmão.
20 Quando Marta ouviu alguém dizer que Jesus estava chegando, ela foi pela estrada para recebê-lo. Mas Maria ficou em casa.
20 Quando Marta ouviu que Jesus estava chegando, foi encontrá-lo, mas Maria ficou em casa.
21 Ao chegar Marta aonde estava Jesus, ela lhe disse, “Senhor, se o Senhor tivesse estado aqui, meu irmão não teria morrido, pois o Senhor o teria curado!
21 Disse Marta a Jesus: "Senhor, se estivesses aqui meu irmão não teria morrido.
22 Mas sei que, mesmo agora, Deus lhe dará tudo que pedir acerca do meu irmão”.
22 Mas sei que, mesmo agora, Deus te dará tudo o que pedires".
23 Jesus disse a ela, “Seu irmão vai voltar a viver”!
23 Disse-lhe Jesus: "O seu irmão vai ressuscitar".
24 Marta lhe disse, “Sei que ele voltará a viver quando todos os seres humanos voltarem à vida no dia do Juízo”
24 Marta respondeu: "Eu sei que ele vai ressuscitar na ressurreição, no último dia".
25 Jesus lhe disse, “Sou eu que capacito as pessoas a voltarem a viver, e quem faz com que elas vivam para sempre. Os que creem em mim, mesmo que morram, voltarão a viver.
25 Disse-lhe Jesus: "Eu sou a ressurreição e a vida. Aquele que crê em mim, ainda que morra, viverá;
26 E mais, para aqueles que creem em mim enquanto estão vivos, o Espírito/alma deles não vai morrer eternamente. Você acredita nisso?”
26 e quem vive e crê em mim, não morrerá eternamente. Você crê nisso? "
27 Ela disse a Ele, “Sim, Senhor! Acredito que o Senhor é o Messias, o Filho de Deus/homem que é também Deus. O Senhor é realmente aquele que Deus prometeu mandar ao mundo”!
27 Ela lhe respondeu: "Sim, Senhor, eu tenho crido que tu és o Cristo, o Filho de Deus que devia vir ao mundo".
28 Após dizer isso, ela voltou para casa e, chamando à parte sua irmã Maria, disse a ela, “O Mestre está chegando perto da nossa cidadezinha e quer falar com você”.
28 E depois de dizer isso, foi para casa e, chamando à parte Maria, disse-lhe: "O Mestre está aqui e está chamando você".
29 Quando Maria ouviu isso, ela se levantou com pressa e foi ter com Ele.
29 Ao ouvir isso, Maria levantou-se depressa e foi ao encontro dele.
30 Jesus não tinha entrado ainda na cidadezinha, ficando no mesmo lugar onde Marta o tinha encontrado.
30 Jesus ainda não tinha entrado no povoado, mas estava no lugar onde Marta o encontrara.
31 Os judeus que acompanhavam Maria em casa, consolando-a, viram quando Maria se levantou com pressa e saiu correndo. Por isso, eles foram atrás dela, pensando que ela fosse visitar o túmulo onde eles tinham enterrado Lázaro, para chorar sozinha lá.
31 Quando notaram que ela se levantou depressa e saiu, os judeus, que a estavam confortando em casa, seguiram-na, supondo que ela ia ao sepulcro, para ali chorar.
32 Ao chegar Maria até o lugar onde estava Jesus, vendo-o ali, ela se prostrou aos pés dele e disse, “Senhor, se o Senhor tivesse estado aqui, meu irmão menor não teria morrido”!
32 Chegando ao lugar onde Jesus estava e vendo-o, Maria prostrou-se aos seus pés e disse: "Senhor, se estivesses aqui meu irmão não teria morrido".
33 Quando Jesus a viu chorar, e percebeu que os judeus que tinham vindo com ela também choravam, Ele se zangou (OU, ficou muito perturbado) no seu interior/Espírito por Satanás haver feito o Lázaro morrer.
33 Ao ver chorando Maria e os judeus que a acompanhavam, Jesus agitou-se no espírito e perturbou-se.
34 Ele disse, “Onde vocês o enterraram/enterraram o corpo dele?” Marta e Maria lhe disseram, “Venha ver, Senhor”.
34 "Onde o colocaram? ", perguntou ele. "Vem e vê, Senhor", responderam eles.
35 Jesus desatou a chorar.
35 Jesus chorou.
36 Então os judeus ali presentes disseram, “Vejam o quanto Ele amava Lázaro”!
36 Então os judeus disseram: "Vejam como ele o amava! "
37 Mas alguns deles disseram, “Ele fez um cego enxergar. Portanto também deveria ter podido/por que Ele não pôde [RHQ] curar este homem para ele não morrer!?
37 Mas alguns deles disseram: "Ele, que abriu os olhos do cego, não poderia ter impedido que este homem morresse? "
38 Dentro de si, Jesus ficou novamente zangado (OU, muito perturbado) por Lázaro ter morrido. Ele foi até o túmulo, que era uma gruta. Eles tinham tapado a entrada com uma imensa pedra.
38 Jesus, outra vez profundamente comovido, foi até o sepulcro. Era uma gruta com uma pedra colocada à entrada.
39 Jesus mandou, “Tirem a pedra”! Marta não quis que assim procedessem, pois era ela irmã do falecido. Ela disse, “Senhor, o corpo dele está no túmulo há quatro dias já, portanto agora há um cheiro ruim”!
39 "Tirem a pedra", disse ele. Disse Marta, irmã do morto: "Senhor, ele já cheira mal, pois já faz quatro dias".
40 Jesus disse a ela, “Eu já lhe disse/Você já se esqueceu de que lhe disse que [RHQ] se você cresse em mim/aquilo que posso fazer, veria quão grande é Deus!?”
40 Disse-lhe Jesus: "Não lhe falei que, se você cresse, veria a glória de Deus? "
41 Por isso eles tiraram a pedra. Então Jesus olhou para o céu e disse, “Meu Pai, eu lhe agradeço por ter-me ouvido quando orei sobre isto.
41 Então tiraram a pedra. Jesus olhou para cima e disse: "Pai, eu te agradeço porque me ouviste.
42 Sei que o Senhor sempre me ouve quando oro. Mas em vez de orar em silêncio, eu disse isso por causa das pessoas que aqui estão a meu redor. Quero que elas creiam que o Senhor me mandou”.
42 Eu sabia que sempre me ouves, mas disse isso por causa do povo que está aqui, para que creia que tu me enviaste".
43 Após dizer isso, Ele gritou, “Saia, Lázaro”!
43 Depois de dizer isso, Jesus bradou em alta voz: "Lázaro, venha para fora! "
44 O homem que estivera morto saiu do túmulo! As tiras de pano de linho envolviam ainda os pés e mãos dele, e um pano ainda estava enrolado em volta do rosto dele, mas ele saiu! Jesus disse a eles, “Tirem os panos para ele andar com facilidade”! E assim fizeram.
44 O morto saiu, com as mãos e os pés envolvidos em faixas de linho, e o rosto envolto num pano. Disse-lhes Jesus: "Tirem as faixas dele e deixem-no ir".
45 Como consequência disso, muitos dos judeus que tinham vindo ver Maria, e que tinham observado o que Jesus tinha feito, passaram a crer que Ele era o Messias/tinha vindo de Deus.
45 Muitos dos judeus que tinham vindo visitar Maria, vendo o que Jesus fizera, creram nele.
46 Mas alguns deles foram avisar os fariseus do que Jesus tinha feito.
46 Mas alguns deles foram contar aos fariseus o que Jesus tinha feito.
47 Por isso os principais sacerdotes e fariseus convocaram todos os membros do Conselho Judaico. Eles diziam uns aos outros, “O que vamos fazer com Jesus? Ele está fazendo muitos milagres!
47 Então os chefes dos sacerdotes e os fariseus convocaram uma reunião do Sinédrio. "O que estamos fazendo? ", perguntaram eles. "Aí está esse homem realizando muitos sinais miraculosos.
48 Se deixarmos que Ele continue assim, todo o mundo vai crer nele/que Ele é o Messias, e o povo vai fazê-lo rei. Então o exército romano virá destruir nosso templo e toda nossa nação de Israel”!
48 Se o deixarmos, todos crerão nele, e então os romanos virão e tirarão tanto o nosso lugar como a nossa nação".
49 Um dos membros do Conselho foi Caifás. Ele era o sumo sacerdote judaico aquele ano. Dando o palpite de que eles deveriam acabar com Jesus, ele lhes disse, “Vocês estão falando como se não soubessem nada [HYP]!
49 Então um deles, chamado Caifás, que naquele ano era o sumo sacerdote, tomou a palavra e disse: "Nada sabeis!
50 Vocês nem se dão conta de que seria melhor para nós se um homem morresse em benefício do povo, ao invés de os romanos matarem todos os da nossa nação judaica”!
50 Não percebeis que vos é melhor que morra um homem pelo povo, e que não pereça toda a nação".
51 Ele falou assim, não por ele mesmo ter inventado a ideia, senão que, por ser naquele ano o sumo sacerdote, estava vaticinando que Jesus iria morrer por toda a nação judaica.
51 Ele não disse isso de si mesmo, mas, sendo o sumo sacerdote naquele ano, profetizou que Jesus morreria pela nação judaica,
52 Mas ele também vaticinava que Ele iria morrer, não somente pelos judeus, mas por todos aqueles habitantes em outras terras que fossem pertencer a Deus, para unir todos eles como um só grupo.
52 e não somente por aquela nação, mas também pelos filhos de Deus que estão espalhados, para reuni-los num povo.
53 Portanto, daquele dia em diante, os líderes judaicos começaram a planejar a morte de Jesus.
53 E daquele dia em diante, resolveram tirar-lhe a vida.
54 Por isso Jesus já não viajava publicamente/acompanhado. Em vez disso, Ele saiu de Jerusalém conosco, os discípulos e se dirigiu a uma cidadezinha chamada Efraim, numa região perto do deserto. Ali ficamos por algum tempo.
54 Por essa razão, Jesus não andava mais publicamente entre os judeus. Ao invés disso, retirou-se para uma região próxima do deserto, para um povoado chamado Efraim, onde ficou com os seus discípulos.
55 Quando já estava quase na altura do festival judaico da Páscoa, muitos judeus subiram a Jerusalém de outras regiões do país. Eles iam praticar os ritos que os tornavam aceitos a Deus antes do início da comemoração da Páscoa.
55 Ao se aproximar a Páscoa judaica, muitos foram daquela região para Jerusalém a fim de participarem das purificações cerimoniais antes da Páscoa.
56 Os principais sacerdotes e fariseus judaicos publicaram uma ordem mandando que, se alguém soubesse onde estava Jesus, fosse avisar-lhes, para que pudessem prendê-lo. Por isso eles não sabiam se Jesus se atreveria a assistir o festival. Eles continuavam procurando Jesus. Enquanto ficavam no pátio do templo, eles se diziam, “Que lhes parece? Será que Ele virá assistir o festival?”
56 Continuavam procurando Jesus e, no templo, perguntavam uns aos outros: "O que vocês acham? Será que ele virá à festa? "
57 — ausente —
57 Mas os chefes dos sacerdotes e os fariseus tinham ordenado que, se alguém soubesse onde Jesus estava, o denunciasse, para que o pudessem prender.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.