Hebreus 6

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Por isso, nós (inc) não devemos continuar debatendo os princípios elementares de Cristo. Pelo contrário, devemos avançar para o ensino que nos tornará espiritualmente maduros [MTY]. Não devemos ser pessoas que andem precisando sempre de alguém que lhes ensine as verdades elementares sobre Cristo que são como [MET] um alicerce. Refiro-me ao ensino que explica que as pessoas que fazem coisas pecaminosas, coisas que fazem aqueles que estão espiritualmente mortos [MET], devem abandonar seu comportamento pecaminoso. Refiro-me à doutrina de que as pessoas devem crer em Deus.
1 Pelo que deixando os rudimentos da doutrina de Cristo, prossigamos até a perfeição, não lançando de novo o fundamento de arrependimento de obras mortas e de fé em Deus,
2 Refiro-me ao ensino sobre o significado de vários ritos judaicos e cristãos para purificação dos seres humanos. Refiro-me ao ensino sobre como os presbíteros capacitam a pessoas a receberem dons espirituais por lhes imporem as mãos [MTY]. Refiro-me à doutrina de que Deus fará—com que aqueles que já morreram voltem à vida / ressuscitará as pessoas dentre os mortos—. E refiro-me ao ensino de que Deus julgará algumas pessoas e vai castigá-las eternamente.
2 e o ensino sobre batismos e imposição de mãos, e sobre ressurreição de mortos e juízo eterno.
3 Em vez de continuar debatendo estas verdades elementares, nós (inc) (OU, eu) seguiremos/seguirei para ministrar às pessoas o ensino maduro, se Deus assim permitir.
3 E isso faremos, se Deus o permitir.
4 Explicarei por que é importante fazer isso. Algumas pessoas em determinada época entenderam plenamente a mensagem sobre Cristo [MET]. Elas desfrutaram de um relacionamento com Jesus Cristo que Deus [EUP/MTY] lhes deu. Elas receberam o Espírito Santo como os outros também receberam.
4 Porque é impossível que os que uma vez foram iluminados, e provaram o dom celestial, e se fizeram participantes do Espírito Santo,
5 Elas chegaram a entender que é boa a mensagem de Deus. E pelo que elas experimentaram agora, sabem como Deus agirá poderosamente no futuro. Se essas pessoas rejeitarem a mensagem sobre Cristo, não será possível que alguém possa persuadi-las a abandonar novamente seu comportamento pecaminoso!
5 e provaram a boa palavra de Deus, e os poderes do mundo vindouro,
6 Aquilo que os crentes que posteriormente rejeitarem a mensagem sobre Cristo estão fazendo é realmente como se [MET] estivessem pregando o Filho de Deus novamente na cruz! Eles estão levando outras pessoas a desprezarem publicamente a Cristo.
6 e depois caíram, sejam outra vez renovados para arrependimento; visto que, quanto a eles, estão crucificando de novo o Filho de Deus, e o expondo ao vitupério.
7 Pensem nisso agora: É a terra sobre a qual a chuva cai frequentemente [PRS] e na qual crescem as plantas [PRS] que é útil para as pessoas que preparam o solo que Deus abençoou. De forma semelhante, são aqueles crentes que receberam de Deus muitas coisas boas e que praticam as boas obras que agradam a Deus que Deus abençoará [MET].
7 Pois a terra que embebe a chuva, que cai muitas vezes sobre ela, e produz erva proveitosa para aqueles por quem é lavrada, recebe a bênção da parte de Deus;
8 Mas acontecerá aos crentes que praticam obras que não agradam a Deus algo parecido com aquilo que acontece à terra na qual crescem somente espinhos e cardos [MET]. Tal terra é imprestável. Tornou-se quase um solo que Deus amaldiçoará e eventualmente ele queimará sua vegetação [MTY].
8 mas se produz espinhos e abrolhos, é rejeitada, e perto está da maldição; o seu fim é ser queimada.
9 Mesmo que eu esteja escrevendo-lhes desta forma como advertência, tenho certeza que vocês, a quem amo, estão se comportando de uma forma superior à acima referida. Especificamente, tenho certeza que vocês estão fazendo as coisas apropriadas para aqueles que Deus salvou.
9 Mas de vós, ó amados, esperamos coisas melhores, e que acompanham a salvação, ainda que assim falamos.
10 Já que Deus age sempre de uma forma justa [LIT], ele não esquecerá tudo que vocês fizeram por amor a ele. Ele também não se esquecerá [MTY] de como vocês demonstraram seu amor por ele pela maneira em que ajudaram seus irmãos crentes e pela forma em que continuam ajudando-os. Pelo contrário, Deus premiará vocês pela prática dessas boas obras.
10 Porque Deus não é injusto, para se esquecer da vossa obra, e do amor que para com o seu nome mostrastes, porquanto servistes aos santos, e ainda os servis.
11 Desejo ardentemente que cada um de vocês continue diligentemente a esperar confiante receber aquilo que Deus já lhes proporcionou, até que finalmente vocês recebam tudo que esperam confiantemente receber.
11 E desejamos que cada um de vós mostre o mesmo zelo até o fim, para completa certeza da esperança;
12 Não quero que vocês sejam preguiçosos. Pelo contrário, quero que vocês imitem aqueles que, por sua paciência e contínua confiança em Deus, estão recebendo aquilo que ele lhes prometeu.
12 para que não vos torneis indolentes, mas sejais imitadores dos que pela fé e paciência herdam as promessas.
13 Quando Deus prometeu fazer determinadas coisas para Abraão, ele disse que se castigaria se não fizesse o prometido, pois não havia ninguém de importância superior a ele para o castigar se não cumprisse a promessa.
13 Porque, quando Deus fez a promessa a Abraão, visto que não tinha outro maior por quem jurar, jurou por si mesmo,
14 Ele disse a Abraão: “Com certeza abençoarei você e com certeza aumentarei o número dos seus descendentes [SYN]”.
14 dizendo: Certamente te abençoarei, e grandemente te multiplicarei.
15 Como consequência, após aguardar pacientemente que Deus cumprisse a sua promessa, Abraão obteve aquilo que Deus lhe tinha prometido.
15 E assim, tendo Abraão esperado com paciência, alcançou a promessa.
16 Lembrem-se de que, quando as pessoas prometem algo, pedem que alguém mais importante as castigue se não fizerem aquilo que prometem fazer. Além disso, quando as pessoas pedem que Deus as castigue se não disserem a verdade, esse gesto faz com que as pessoas que estão discutindo deixem de brigar.
16 Pois os homens juram por quem é maior do que eles, e o juramento para confirmação é, para eles, o fim de toda contenda.
17 Portanto, quando Deus quis demonstrar claramente—a nós/àquelas pessoas—que iríamos/iriam receber aquilo que ele tinha prometido, que ele não iria modificar o que tinha determinado fazer, ele garantiu solenemente que se declararia culpado se não cumprisse o prometido.
17 assim que, querendo Deus mostrar mais abundantemente aos herdeiros da promessa a imutabilidade do seu conselho, se interpôs com juramento;
18 Ele assim procedeu para nos encorajar fortemente, como resultado de sabermos que Deus fez duas coisas imutáveis, ou seja, ele prometeu nos abençoar e declarou solenemente que se declararia culpado se não nos abençoasse. Sabemos que Deus, que fez essas coisas, não pode mentir. Já nos refugiamos nele para podermos continuar esperando confiantes receber aquilo que ele nos prometeu.
18 para que por duas coisas imutáveis, nas quais é impossível que Deus minta, tenhamos poderosa consolação, nós, os que nos refugiamos em lançar mão da esperança proposta;
19 Nossa confiante expectativa [SYN] de receber o que ele nos prometeu é como uma âncora [MET] que nos segura firmemente [DOU]. Aquele de quem esperamos confiantes a ajuda [SYN] é Jesus, que entra na verdadeira presença de Deus, justamente como os sumos sacerdotes penetravam através da cortina para entrar na divisão interna da tenda no deserto [MET].
19 a qual temos como âncora da alma, segura e firme, e que penetra até o interior do véu;
20 Jesus entrou na presença de Deus antes de nós (inc) para nos ajudar, quando ele se tornou o eterno sumo sacerdote à semelhança do sacerdócio de Melquisedeque.
20 aonde Jesus, como precursor, entrou por nós, feito sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.