Hebreus 11

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 É por confiarem em Deus que as pessoas têm certeza de que receberão as coisas que esperam, confiantes, que Deus lhes dê. Elas têm certeza também de que verão acontecerem essas coisas, mesmo que ninguém as tenha visto ainda.
1 Ora, a fé é a certeza de coisas que se esperam, a convicção de fatos que se não veem.
2 Foi por nossos antepassados confiarem em Deus que ele os elogiou.
2 Pois, pela fé, os antigos obtiveram bom testemunho.
3 É por confiarmos em Deus que entendemos que Deus formou o universo por simplesmente mandar que este existisse. Como resultado, as coisas que vemos não foram feitas de coisas que já existiam.
3 Pela fé, entendemos que foi o universo formado pela palavra de Deus, de maneira que o visível veio a existir das coisas que não aparecem.
4 Foi por Abel, filho de Adão, confiar em Deus que ele sacrificou a Deus algo melhor que aquilo que seu irmão mais velho, Caim, tinha oferecido a Deus. Por Abel ter feito isso, quando Deus falou bem daquilo que Abel sacrificou, Deus declarou que Abel era justo. Embora Abel já esteja morto, continuamos aprendendo com ele como se confia em Deus.
4 Pela fé, Abel ofereceu a Deus mais excelente sacrifício do que Caim; pelo qual obteve testemunho de ser justo, tendo a aprovação de Deus quanto às suas ofertas. Por meio dela, também mesmo depois de morto, ainda fala.
5 Foi por Enoque crer em Deus que Deus o levou para o céu. O resultado foi que ele não morreu. Ninguém encontrou o corpo dele, pois ele foi arrebatado {Deus o arrebatou} da terra para o céu. Antes de Deus o arrebatar, ele testemunhou que Enoque lhe agradava muito.
5 Pela fé, Enoque foi trasladado para não ver a morte; não foi achado, porque Deus o trasladara. Pois, antes da sua trasladação, obteve testemunho de haver agradado a Deus.
6 É possível as pessoas agradarem a Deus só se confiam em Deus, pois todos aqueles que desejam aproximar-se de Deus devem crer, em primeiro lugar, que Deus existe e que ele premia aqueles que procuram conhecê-lo.
6 De fato, sem fé é impossível agradar a Deus, porquanto é necessário que aquele que se aproxima de Deus creia que ele existe e que se torna galardoador dos que o buscam.
7 Foi por Noé confiar em Deus que, depois de ser advertido por Deus {depois que Deus o advertiu} sobre um dilúvio que não tinha acontecido ainda, Noé mostrou que reverenciava a Deus por construir um grande navio para salvar sua família. Ao fazer isso, ele mostrou a todas as pessoas que não acreditavam nas palavras dele [MTY] que elas mereciam ser condenadas {que Deus iria condená-las}. Ele se tornou uma pessoa que Deus declarou justa por causa da sua confiança em Deus.
7 Pela fé, Noé, divinamente instruído acerca de acontecimentos que ainda não se viam e sendo temente a Deus, aparelhou uma arca para a salvação de sua casa; pela qual condenou o mundo e se tornou herdeiro da justiça que vem da fé.
8 Foi por Abraão confiar em Deus que, quando foi chamado {quando Deus o convocou}, ele obedeceu a Deus, saiu do seu próprio país e se dirigiu a um lugar que Deus daria a ele. Abraão deixou seu próprio país, mesmo que não soubesse para onde iria.
8 Pela fé, Abraão, quando chamado, obedeceu, a fim de ir para um lugar que devia receber por herança; e partiu sem saber aonde ia.
9 Foi por confiar em Deus que Abraão vivia como se fosse estrangeiro numa terra que Deus lhe tinha prometido. Abraão morava em tendas, e seu filho Isaque e neto Jacó seguiram a mesma prática. Deus prometeu dar- lhes as mesmas coisas que prometera dar a Abraão.
9 Pela fé, peregrinou na terra da promessa como em terra alheia, habitando em tendas com Isaque e Jacó, herdeiros com ele da mesma promessa;
10 Abraão esperava morar numa cidade no céu que permaneceria para sempre [MET]. É esta uma cidade que Deus está construindo [DOU].
10 porque aguardava a cidade que tem fundamentos, da qual Deus é o arquiteto e edificador.
11 Foi por Abraão confiar em Deus que Deus lhe deu forças para que ele pudesse produzir um filho. Mesmo que sua esposa Sara tivesse ultrapassado a idade de as mulheres terem filhos, Deus prometeu que lhe daria um filho, e Abraão acreditou que Deus faria o que tinha prometido fazer.
11 Pela fé, também, a própria Sara recebeu poder para ser mãe, não obstante o avançado de sua idade, pois teve por fiel aquele que lhe havia feito a promessa.
12 Portanto, embora Abraão fosse velho demais para ter filhos, daquele indivíduo descenderam muitas pessoas, tantas em número como as estrelas no céu e tão inúmeras quanto os grãos de areia na praia, bem como Deus lhe prometeu.
12 Por isso, também de um, aliás já amortecido, saiu uma posteridade tão numerosa como as estrelas do céu e inumerável como a areia que está na praia do mar.
13 Foi enquanto eles ainda confiavam em Deus que todas essas pessoas morreram. Mesmo que não tivessem recebido ainda as coisas que Deus tinha prometido dar a elas, foi como se vissem essas coisas de longe. Elas estavam contentes de saber daquilo que ele tinha prometido. Foi como se elas confessassem que não eram desta terra, mas que moravam aqui só provisoriamente.
13 Todos estes morreram na fé, sem ter obtido as promessas; vendo-as, porém, de longe, e saudando-as, e confessando que eram estrangeiros e peregrinos sobre a terra.
14 No tocante às pessoas que—dizem/creem—tais coisas, elas mostram claramente que estão almejando um lugar que se tornará a verdadeira pátria delas.
14 Porque os que falam desse modo manifestam estar procurando uma pátria.
15 Se tivessem pensado naquele lugar como sendo o local de onde tinham saído, bem poderiam ter aproveitado a oportunidade de voltar lá.
15 E, se, na verdade, se lembrassem daquela de onde saíram, teriam oportunidade de voltar.
16 Mas, em vez disso, elas desejavam um lugar superior em que habitar; quer dizer, elas desejavam um lar no céu. Portanto, Deus já lhes preparou uma cidade onde podem morar com ele e ele se agrada [LIT] quando elas afirmam que ele é o Deus delas.
16 Mas, agora, aspiram a uma pátria superior, isto é, celestial. Por isso, Deus não se envergonha deles, de ser chamado o seu Deus, porquanto lhes preparou uma cidade.
17 Foi por Abraão confiar em Deus que ele estava disposto a matar seu filho Isaque como sacrifício quando Deus o pôs à prova. Este mesmo homem, a quem Deus prometera dar—um filho/muitos descendentes—, sacrificaria aquele mesmo filho, o único filho que sua própria esposa tinha dado à luz!
17 Pela fé, Abraão, quando posto à prova, ofereceu Isaque; estava mesmo para sacrificar o seu unigênito aquele que acolheu alegremente as promessas,
18 Foi a ele que Deus disse: “É só de Isaque que considerarei a descendência da sua família”.
18 a quem se tinha dito: Em Isaque será chamada a tua descendência;
19 Abraão achava que, para cumprir aquela promessa, Deus poderia ressuscitar Isaque, mesmo que este tivesse morrido após ser sacrificado por Abraão! O resultado foi que, quando Abraão recebeu Isaque de volta após Deus mandar que ele não fizesse mal a Isaque, foi como se o recebesse de volta até depois da morte.
19 porque considerou que Deus era poderoso até para ressuscitá-lo dentre os mortos, de onde também, figuradamente, o recobrou.
20 Foi por Isaque confiar em Deus que ele orou que Deus abençoasse seus filhos, Jacó e Esaú,—- posteriormente/depois da morte de Isaque.—
20 Pela fé, igualmente Isaque abençoou a Jacó e a Esaú, acerca de coisas que ainda estavam para vir.
21 Foi por Jacó confiar em Deus que, ao morrer, ele orou que Deus fosse abençoar cada um dos filhos do seu próprio filho José. Ele adorou a Deus, apoiado na sua bengala, antes de morrer.
21 Pela fé, Jacó, quando estava para morrer, abençoou cada um dos filhos de José e, apoiado sobre a extremidade do seu bordão, adorou.
22 Foi por confiar José em Deus que, quando estava para morrer no Egito, ele anteviu a época em que os israelitas sairiam do Egito e ele mandou que o povo dele levasse consigo os ossos dele— ao sair do Egito/voltar para Canaã.—
22 Pela fé, José, próximo do seu fim, fez menção do êxodo dos filhos de Israel, bem como deu ordens quanto aos seus próprios ossos.
23 Foi por confiarem em Deus que o pai e mãe de Moisés esconderam-no durante três meses pouco depois do nascimento dele, pois viram que a criança era linda. Eles não tinham medo de desobedecer aquilo que o rei do Egito tinha mandado, isto é, que fossem mortos todos os recém- nascidos judeus do sexo masculino.
23 Pela fé, Moisés, apenas nascido, foi ocultado por seus pais, durante três meses, porque viram que a criança era formosa; também não ficaram amedrontados pelo decreto do rei.
24 A filha do rei, chamado de Faraó, criou Moisés, mas quando este já estava crescido, foi por ele confiar em Deus que recusou aceitar os privilégios que ele teria se as pessoas o considerassem—filho da filha do rei/neto do rei.—
24 Pela fé, Moisés, quando já homem feito, recusou ser chamado filho da filha de Faraó,
25 Ele resolveu que seria melhor que os outros o maltratassem por algum tempo, em companhia dos demais israelitas, do que desfrutar provisoriamente uma vida pecaminosa no palácio do rei.
25 preferindo ser maltratado junto com o povo de Deus a usufruir prazeres transitórios do pecado;
26 Isso aconteceu porque ele resolveu que, se sofresse pelo Messias, seria de mais valor aos olhos de Deus do que se ele fosse dono de todos os tesouros do Egito que receberia como herdeiro do Faraó. Ele tomou essa decisão porque antevia a época quando Deus lhe daria um galardão eterno.
26 porquanto considerou o opróbrio de Cristo por maiores riquezas do que os tesouros do Egito, porque contemplava o galardão.
27 Foi por confiar em Deus que ele saiu do Egito. Ele não tinha medo de que o rei fosse se zangar por ele ter procedido assim. Ele—continuava em frente/não olhava para trás,—pois foi como se ele continuasse contemplando a Deus, a quem ninguém pode ver.
27 Pela fé, ele abandonou o Egito, não ficando amedrontado com a cólera do rei; antes, permaneceu firme como quem vê aquele que é invisível.
28 Foi por Moisés acreditar que Deus salvaria seu próprio povo que ele instituiu o festival chamado a Páscoa. Ele procedeu assim por mandar que as pessoas matassem cordeiros e borrifassem o sangue deles nas portas de suas casas. Elas fizeram isso para que o anjo que fizesse as pessoas morrerem não matasse [EUP] os israelitas mais velhos do sexo masculino ao matar os filhos mais velhos de todas as famílias egípcias.
28 Pela fé, celebrou a Páscoa e o derramamento do sangue, para que o exterminador não tocasse nos primogênitos dos israelitas.
29 Foi por eles confiarem em Deus que, quando os israelitas atravessaram o lugar onde ficava antes o mar Vermelho, foi como se eles andassem em terra seca! Mas, quando o exército do Egito tentou atravessar essa mesma água, todos os soldados se afogaram, pois o mar voltou e os inundou!
29 Pela fé, atravessaram o mar Vermelho como por terra seca; tentando-o os egípcios, foram tragados de todo.
30 Foi pelos israelitas confiarem em Deus que as muralhas ao redor da cidade de Jericó ruíram, depois que os israelitas tinham marchado ao redor delas durante sete dias.
30 Pela fé, ruíram as muralhas de Jericó, depois de rodeadas por sete dias.
31 Raabe tinha sido prostituta, mas por confiar em Deus, ela não pereceu junto com aqueles que estavam dentro de Jericó e que tinham desobedecido a Deus. Josué mandou alguns espiões para dentro da cidade para descobrirem maneiras de destruí-la, mas Deus a salvou {salvou a Raabe} porque ela acolheu pacificamente aqueles espiões.
31 Pela fé, Raabe, a meretriz, não foi destruída com os desobedientes, porque acolheu com paz aos espias.
32 Não sei que mais devo dizer [RHQ] sobre outros que confiavam em Deus. Levaria demasiado tempo contar sobre Gideão, Baraque, Sansão, Jefté, Davi, Samuel e os demais profetas.
32 E que mais direi? Certamente, me faltará o tempo necessário para referir o que há a respeito de Gideão, de Baraque, de Sansão, de Jefté, de Davi, de Samuel e dos profetas,
33 Foi por eles confiarem em Deus que alguns deles realizaram grandes proezas em nome dele. Alguns deles conquistaram terras governadas por homens poderosos. Alguns governaram Israel e puniram com justiça aqueles homens e nações que se rebelaram contra Deus. Alguns deles obtiveram de Deus as coisas que ele prometera dar-lhes [MTY]; alguns deles obrigaram os leões a manterem a boca fechada.
33 os quais, por meio da fé, subjugaram reinos, praticaram a justiça, obtiveram promessas, fecharam a boca de leões,
34 Alguns escaparam de ser destruídos pelo fogo. Algumas dessas pessoas escaparam de ser mortas à espada [MTY]. Algumas das pessoas que confiavam em Deus ficaram fortalecidas {se tornaram poderosas} novamente após períodos de fraqueza. Algumas delas se tornaram poderosas ao lutarem em guerras. Outras fizeram com que fugissem exércitos vindos de terras estrangeiras.
34 extinguiram a violência do fogo, escaparam ao fio da espada, da fraqueza tiraram força, fizeram-se poderosos em guerra, puseram em fuga exércitos de estrangeiros.
35 Algumas mulheres que confiavam em Deus receberam de volta seus parentes quando Deus lhes deu vida depois de—terem morrido/os ressuscitou dentre os mortos.—Mas outros que confiavam em Deus foram torturados até morrer. Eles foram torturados porque recusaram concordar quando seus capturadores disseram: “Vamos soltar vocês se negarem crer em Deus”. Eles recusaram fazer isso, pois desejavam morar para sempre com Deus, o qual é melhor do que continuar vivendo na terra após quase terem morrido.
35 Mulheres receberam, pela ressurreição, os seus mortos. Alguns foram torturados, não aceitando seu resgate, para obterem superior ressurreição;
36 Outras pessoas que confiavam em Deus foram ridicularizadas; algumas tinham as costas cortadas, sendo surradas com chicotes. Algumas ficaram acorrentadas e encarceradas.
36 outros, por sua vez, passaram pela prova de escárnios e açoites, sim, até de algemas e prisões.
37 Alguns daqueles crentes foram apedrejados até à morte {As pessoas mataram alguns daqueles crentes, arremessando-lhes pedras}.Outros foram serrados pelo meio. Outros foram mortos à espada. Outros desses que confiavam em Deus andaram pela terra, de um lado a outro, usando apenas roupas feitas de peles de ovelhas e cabras. Não tinham nenhum dinheiro. Foram continuamente oprimidos e atormentados {As pessoas os oprimiam e atormentavam continuamente}.
37 Foram apedrejados, provados, serrados pelo meio, mortos a fio de espada; andaram peregrinos, vestidos de peles de ovelhas e de cabras, necessitados, afligidos, maltratados
38 Os habitantes da terra que faziam com que aqueles que confiavam em Deus sofressem eram tão maus que nem mereciam conviver com pessoas como aquelas que confiavam em Deus. Alguns daqueles que confiavam em Deus vaguearam nos desertos e áreas montanhosas. Alguns deles moravam em cavernas e em outros buracos grandes no chão.
38 (homens dos quais o mundo não era digno), errantes pelos desertos, pelos montes, pelas covas, pelos antros da terra.
39 Embora todas essas pessoas fossem elogiadas por Deus {Deus elogiasse todas essas pessoas} por confiarem nele, Deus não lhes deu tudo que tinha prometido a elas enquanto estavam vivas.
39 Ora, todos estes que obtiveram bom testemunho por sua fé não obtiveram, contudo, a concretização da promessa,
40 Deus sabia de antemão que aquilo que ele daria posteriormente a elas, e a nós, seria melhor do que dar-lhes imediatamente aquilo que ele tinha prometido. O que Deus pretende é que só depois de estarmos unidos nós e eles é que tenhamos tudo que Deus pretende nos dar.
40 por haver Deus provido coisa superior a nosso respeito, para que eles, sem nós, não fossem aperfeiçoados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.