Hebreus 10

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Como uma sombra representa vagamente o objeto que a produz, as leis que Deus deu a Moisés representavam apenas, de uma forma inferior [MET], as boas coisas que viriam posteriormente. Aquelas leis não constituiam as próprias coisas boas prometidas por Deus. Por isso, ao oferecer anualmente os mesmos tipos de sacrifícios, as pessoas [PRS] que se aproximam de Deus nunca podem se tornar—perfeitas/aquilo que Deus deseja que sejam.—
1 A Lei traz apenas uma sombra dos benefícios que hão de vir, e não a realidade dos mesmos. Por isso ela nunca consegue, mediante os mesmos sacrifícios repetidos ano após ano, aperfeiçoar os que se aproximam para adorar.
2 Se Deus tivesse removido a culpa dos pecados daqueles que traziam os sacrifícios, estes não continuariam se sentindo culpados. Por isso,—com certeza eles teriam deixado de oferecer aqueles sacrifícios!/ não teriam deixado de oferecer esses sacrifícios?—[RHQ]
2 Se pudesse fazê-lo, não deixariam de ser oferecidos? Pois os adoradores, tendo sido purificados uma vez por todas, não mais se sentiriam culpados de seus pecados.
3 Mas em vez disso, o fato de continuarem oferecendo anualmente esses sacrifícios lhes traz à lembrança o fato de serem ainda culpados dos seus pecados,
3 Contudo, esses sacrifícios são uma recordação anual dos pecados,
4 pois não há sangue de touros nem de bodes que possa tirar a culpa daqueles que pecaram.
4 pois é impossível que o sangue de touros e bodes tire pecados.
5 Portanto, ao chegar Cristo no mundo, ele disse ao seu Pai, com relação ao ato de se oferecer como sacrifício pelo pecado dos seres humanos, as seguintes palavras que o salmista escreveu:
5 Por isso, quando Cristo veio ao mundo, disse: "Sacrifício e oferta não quiseste, mas um corpo me preparaste;
6 — ausente —
6 de holocaustos e ofertas pelo pecado não te agradaste".
7 — ausente —
7 Então eu disse: Aqui estou, no livro está escrito a meu respeito; vim para fazer a tua vontade, ó Deus.
8 Primeiro, ele disse: “Não são os sacrifícios, ofertas e animais que os sacerdotes queimaram totalmente e outras ofertas para expiar a culpa daqueles que pecaram que você realmente desejava. Tais coisas não lhe agradavam”. Ele disse isso, mesmo que essas coisas fossem oferecidas {eles tivessem oferecido todas essas coisas} de acordo com as leis que Deus deu a Moisés!
8 Primeiro ele disse: "Sacrifícios, ofertas, holocaustos e ofertas pelo pecado não quiseste, nem deles te agradaste" ( os quais eram feitos conforme a Lei ).
9 Então, com relação a ele ter oferecido a si mesmo como sacrifício para expiar o pecado dos seres humanos, ele disse: “Escute! Vim aqui para fazer o que você quer que eu faça!” Assim Cristo acabou com o primeiro método de expiar os pecados, para estabelecer o segundo método de expiar os pecados.
9 Então acrescentou: "Aqui estou; vim para fazer a tua vontade". Ele cancela o primeiro para estabelecer o segundo.
10 Por Jesus Cristo ter feito aquilo que Deus queria que ele fizesse, fomos separados {ele nos separou} para Deus pela oferta que ele fez do seu próprio corpo uma só vez como sacrifício, um sacrifício que não precisa ser repetido.
10 Pelo cumprimento dessa vontade fomos santificados, por meio do sacrifício do corpo de Jesus Cristo, oferecido uma vez por todas.
11 Ao ficar cada sacerdote judaico diante do altar diariamente, ele executa os rituais e oferece o mesmo tipo de sacrifício que nunca pode tirar a culpa de todos aqueles que pecaram [MTY].
11 Dia após dia, todo sacerdote apresenta-se e exerce os seus deveres religiosos; repetidamente oferece os mesmos sacrifícios, que nunca podem remover os pecados.
12 Mas Cristo ofereceu uma só vez um sacrifício que será eternamente válido! Depois, ele se sentou para governar com Deus no lugar de suprema honra [MTY].
12 Mas quando este sacerdote acabou de oferecer, para sempre, um único sacrifício pelos pecados, assentou-se à direita de Deus.
13 Daqui em diante, ele está esperando que Deus subjugue todos seus inimigos [MTY].
13 Daí em diante, ele está esperando até que os seus inimigos sejam colocados como estrado dos seus pés;
14 Ao oferecer a si mesmo uma só vez, ele possibilitou que aqueles que Deus separou sejam—aperfeiçoados eternamente/se tornem tudo que Deus quer que eles sejam.—
14 porque, por meio de um único sacrifício, ele aperfeiçoou para sempre os que estão sendo santificados.
15 O Espírito Santo nos confirma também que isso é verdade. Primeiro o Senhor diz:
15 O Espírito Santo também nos testifica a este respeito. Primeiro ele diz:
16 — ausente —
16 "Esta é a aliança que farei com eles, depois daqueles dias, diz o Senhor. Porei as minhas leis em seus corações e as escreverei em suas mentes";
17 Depois ele disse:
17 e acrescenta: "Dos seus pecados e iniqüidades não me lembrarei mais".
18 Quando Deus tiver perdoado os pecados de alguém, esse indivíduo já não precisa fazer mais ofertas para expiar seu pecado!
18 Onde essas coisas foram perdoadas, não há mais necessidade de sacrifício pelo pecado.
19 Portanto, meus irmãos crentes, por crermos naquilo que Jesus realizou quando seu próprio sangue foi derramado por nós, podemos entrar confiantes na real presença de Deus, simbolizada pelo próprio lugar santo na tenda [MTY].
19 Portanto, irmãos, temos plena confiança para entrar no Santo dos Santos pelo sangue de Jesus,
20 Ele nos capacitou a entrar na presença de Deus por abrir um caminho novo e eficaz. Especificamente, ele ofereceu seu corpo como sacrifício por nós para que nada pudesse impedir-nos de entrar na presença de Deus, bem como [MET] a cortina do lugar santíssimo impedia as pessoas de entrarem na presença de Deus.
20 por um novo e vivo caminho que ele nos abriu por meio do véu, isto é, do seu corpo.
21 Bem como os sacerdotes foram borrifados {como Moisés borrifou os sacerdotes}com sangue [MET] para simbolizar o fato de não serem mais culpados de ter pecado, nós também não somos mais culpados de ter pecado.
21 Temos, pois, um grande sacerdote sobre a casa de Deus.
22 Bem como os sacerdotes lavavam ceremonialmente o corpo com água pura para se preparar para servir a Deus, nós deixamos que Deus nos torne continuamente puros. Portanto, nós (inc) devemos aproximar-nos de Deus sinceramente, confiando plenamente nele.
22 Sendo assim, aproximemo-nos de Deus com um coração sincero e com plena convicção de fé, tendo os corações aspergidos para nos purificar de uma consciência culpada e tendo os nossos corpos lavados com água pura.
23 Devemos continuar professando resolutamente aquilo que cremos. Já que Deus faz fielmente tudo que ele prometeu fazer, devemos esperar confiantes que ele continue fazendo isso.
23 Apeguemo-nos com firmeza à esperança que professamos, pois aquele que prometeu é fiel.
24 Já que Deus faz fielmente tudo que ele prometeu fazer, pensemos em como cada um de nós pode estimular os outros, para que cada um ame os outros e para que cada um possa praticar boas obras.
24 E consideremo-nos uns aos outros para incentivar-nos ao amor e às boas obras.
25 Não devemos abandonar o costume de nos reunir para adorar ao Senhor, como fizeram algumas pessoas. Pelo contrário, cada um de nós deve—encorajar/exortar—os outros. Façamos isso ainda mais, pois sabemos que se aproxima o dia da volta do Senhor [MTY].
25 Não deixemos de reunir-nos como igreja, segundo o costume de alguns, mas encorajemo-nos uns aos outros, ainda mais quando vocês vêem que se aproxima o Dia.
26 Nós (inc) devemos fazer essas coisas, pois se pecarmos de uma forma deliberada e habitual depois de conhecer a verdadeira mensagem sobre Cristo, nenhum outro sacrifício removerá nossa culpa de ter pecado dessa forma.
26 Se continuarmos a pecar deliberadamente depois que recebemos o conhecimento da verdade, já não resta sacrifício pelos pecados,
27 Pelo contrário, teremos que aguardar, cheios de medo, que Deus nos julgue, e depois ele castigará seus inimigos num fogo intenso [MET].
27 mas tão-somente uma terrível expectativa de juízo e de fogo intenso que consumirá os inimigos de Deus.
28 Foram mortos sem misericórdia todos os que rejeitavam as leis que Deus deu a Moisés quando pelo menos duas ou três pessoas testemunhavam esse fato.
28 Quem rejeitava a lei de Moisés morria sem misericórdia pelo depoimento de duas ou três testemunhas.
29 Foi esse um castigo severo. Mas Cristo é—o Filho de Deus/o homem que é também Deus—. É sagrado o sangue dele, por meio do qual ele pôs em vigor a nova aliança. Por causa do sangue de Cristo [MTY] derramado em nosso benefício quando ele morreu, Deus nos livrou da nossa culpa. Portanto, vocês podem ter certeza [RHQ] de que qualquer indivíduo que despreze aquelas verdades e que insulte o Espírito de Deus, que age bondosamente para conosco de uma forma que não merecemos, merece ser castigado de uma forma ainda pior que isso [MET]!
29 Quão mais severo castigo, julgam vocês, merece aquele que pisou aos pés o Filho de Deus, que profanou o sangue da aliança pelo qual ele foi santificado, e insultou o Espírito da graça?
30 Podemos ter certeza disso (OU, Precisamos pensar profundamente sobre isso) pois sabemos que Deus disse: “Eu mesmo me vingarei daqueles que pecaram, e lhes darei o castigo que merecem [DOU]”. E Moisés escreveu: “O Senhor julgará seu povo”.
30 Pois conhecemos aquele que disse: "A mim pertence a vingança; eu retribuirei"; e outra vez: "O Senhor julgará o seu povo".
31 Será horrível se o Deus todo-poderoso [MTY] pegar e castigar vocês [IDM]!
31 Terrível coisa é cair nas mãos do Deus vivo!
32 Lembrem-se dos tempos passados quando vocês entenderam pela primeira vez [MET] a mensagem sobre Cristo. Vocês suportaram uma dura luta e continuaram confiando nele ao sofrer por crerem em Cristo.
32 Lembrem-se dos primeiros dias, depois que vocês foram iluminados, quando suportaram muita luta e muito sofrimento.
33 Às vezes vocês foram insultados publicamente {as pessoas os insultaram em público} e foram obrigados a sofrer {as pessoas os perseguiram}. Outras vezes vocês mostraram grande interesse e compaixão por aqueles que foram assim tratados.
33 Algumas vezes vocês foram expostos a insultos e tribulações; em outras ocasiões fizeram-se solidários com os que assim foram tratados.
34 Não somente foram bondosos para com aqueles que estavam no cárcere por crerem em Cristo, como também aceitaram alegremente os incrédulos lhes tirarem as suas posses. Vocês aceitaram isso porque sabiam muito bem que têm posses eternas no céu que são bem superiores àquelas que lhes roubaram!
34 Vocês se compadeceram dos que estavam na prisão e aceitaram alegremente o confisco dos próprios bens, pois sabiam que possuíam bens superiores e permanentes.
35 Portanto, não se desanimem quando eles fizerem com que vocês sofram {vocês forem perseguidos}, pois se continuarem confiando em Deus, ele vai premiá-los grandemente.
35 Por isso, não abram mão da confiança que vocês têm; ela será ricamente recompensada.
36 Vocês devem continuar confiando pacientemente nele para que, por causa de terem feito aquilo que Deus quer que façam, ele possa dar-lhes aquilo que prometeu.
36 Vocês precisam perseverar, de modo que, quando tiverem feito a vontade de Deus, recebam o que ele prometeu;
37 Vocês devem proceder assim pois um profeta escreveu nas Escrituras que Deus tinha dito o seguinte sobre o Messias:
37 pois em breve, muito em breve "Aquele que vem virá, e não demorará.
38 — ausente —
38 Mas o meu justo viverá pela fé. E, se retroceder, não me agradarei dele".
39 Mas não sejamos pessoas que, de forma covarde, deixam de confiar em Deus, com o resultado de Deus nos castigar severamente. Em vez disso, sejamos pessoas que confiam nele, com o resultado de Deus nos salvar [SYN] eternamente.
39 Nós, porém, não somos dos que retrocedem e são destruídos, mas dos que crêem e são salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.