Hebreus 10

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Como uma sombra representa vagamente o objeto que a produz, as leis que Deus deu a Moisés representavam apenas, de uma forma inferior [MET], as boas coisas que viriam posteriormente. Aquelas leis não constituiam as próprias coisas boas prometidas por Deus. Por isso, ao oferecer anualmente os mesmos tipos de sacrifícios, as pessoas [PRS] que se aproximam de Deus nunca podem se tornar—perfeitas/aquilo que Deus deseja que sejam.—
1 Porque a lei, tendo a sombra das coisas boas que virão, e não a imagem exata das coisas, não pode nunca, com os mesmos sacrifícios que eram continuamente oferecidos de ano em ano, aperfeiçoar os que se achegam.
2 Se Deus tivesse removido a culpa dos pecados daqueles que traziam os sacrifícios, estes não continuariam se sentindo culpados. Por isso,—com certeza eles teriam deixado de oferecer aqueles sacrifícios!/ não teriam deixado de oferecer esses sacrifícios?—[RHQ]
2 Se ainda o fosse, não teriam deixado de ser oferecidos? Pois os adoradores, tendo sido uma vez purificados, nunca mais teriam consciência de pecado.
3 Mas em vez disso, o fato de continuarem oferecendo anualmente esses sacrifícios lhes traz à lembrança o fato de serem ainda culpados dos seus pecados,
3 Mas, nesses sacrifícios, a cada ano se recordam os pecados.
4 pois não há sangue de touros nem de bodes que possa tirar a culpa daqueles que pecaram.
4 Porque não é possível que o sangue de touros e de bodes tire pecados.
5 Portanto, ao chegar Cristo no mundo, ele disse ao seu Pai, com relação ao ato de se oferecer como sacrifício pelo pecado dos seres humanos, as seguintes palavras que o salmista escreveu:
5 Pelo que, quando ele veio ao mundo, diz: Sacrifício e oferta não quiseste, mas um corpo me preparaste.
6 — ausente —
6 Em ofertas queimadas e sacrifícios pelo pecado não tens prazer algum.
7 — ausente —
7 Então, eu disse: Eis-me aqui (na cabeça do rolo está escrito sobre mim) para fazer a tua vontade, ó Deus.
8 Primeiro, ele disse: “Não são os sacrifícios, ofertas e animais que os sacerdotes queimaram totalmente e outras ofertas para expiar a culpa daqueles que pecaram que você realmente desejava. Tais coisas não lhe agradavam”. Ele disse isso, mesmo que essas coisas fossem oferecidas {eles tivessem oferecido todas essas coisas} de acordo com as leis que Deus deu a Moisés!
8 Acima, quando disse: Sacrifício e ofertas, e ofertas queimadas e ofertas pelo pecado não quiseste, nem neles tiveste prazer, os quais são oferecidos pela lei.
9 Então, com relação a ele ter oferecido a si mesmo como sacrifício para expiar o pecado dos seres humanos, ele disse: “Escute! Vim aqui para fazer o que você quer que eu faça!” Assim Cristo acabou com o primeiro método de expiar os pecados, para estabelecer o segundo método de expiar os pecados.
9 Então, ele disse: Eis-me aqui para fazer a tua vontade, ó Deus. Ele tira o primeiro, para que possa estabelecer o segundo.
10 Por Jesus Cristo ter feito aquilo que Deus queria que ele fizesse, fomos separados {ele nos separou} para Deus pela oferta que ele fez do seu próprio corpo uma só vez como sacrifício, um sacrifício que não precisa ser repetido.
10 Por cuja vontade somos santificados pela oferta do corpo de Jesus Cristo, feita de uma vez por todas.
11 Ao ficar cada sacerdote judaico diante do altar diariamente, ele executa os rituais e oferece o mesmo tipo de sacrifício que nunca pode tirar a culpa de todos aqueles que pecaram [MTY].
11 E cada sacerdote se apresenta diariamente, ministrando e oferecendo muitas vezes os mesmos sacrifícios, que nunca podem tirar os pecados.
12 Mas Cristo ofereceu uma só vez um sacrifício que será eternamente válido! Depois, ele se sentou para governar com Deus no lugar de suprema honra [MTY].
12 Mas este homem, havendo oferecido um único sacrifício pelos pecados para sempre, assentou-se à direita de Deus.
13 Daqui em diante, ele está esperando que Deus subjugue todos seus inimigos [MTY].
13 Deste momento em diante encontra-se à espera, até que os seus inimigos sejam postos por escabelo de seus pés.
14 Ao oferecer a si mesmo uma só vez, ele possibilitou que aqueles que Deus separou sejam—aperfeiçoados eternamente/se tornem tudo que Deus quer que eles sejam.—
14 Porque com uma só oferta ele aperfeiçoou para sempre os que estão santificados;
15 O Espírito Santo nos confirma também que isso é verdade. Primeiro o Senhor diz:
15 e disto o Espírito Santo também nos é por testemunha, porque depois de haver dito:
16 — ausente —
16 Este é o pacto que farei com eles depois daqueles dias, diz o Senhor: Colocarei as minhas leis em seus corações, e em suas mentes as escreverei;
17 Depois ele disse:
17 e de seus pecados e iniquidades não mais me lembrarei.
18 Quando Deus tiver perdoado os pecados de alguém, esse indivíduo já não precisa fazer mais ofertas para expiar seu pecado!
18 Ora, onde há remissão destes, não há mais oferta pelo pecado.
19 Portanto, meus irmãos crentes, por crermos naquilo que Jesus realizou quando seu próprio sangue foi derramado por nós, podemos entrar confiantes na real presença de Deus, simbolizada pelo próprio lugar santo na tenda [MTY].
19 Tendo, pois, irmãos, ousadia para entrarmos no santíssimo lugar, pelo sangue de Jesus,
20 Ele nos capacitou a entrar na presença de Deus por abrir um caminho novo e eficaz. Especificamente, ele ofereceu seu corpo como sacrifício por nós para que nada pudesse impedir-nos de entrar na presença de Deus, bem como [MET] a cortina do lugar santíssimo impedia as pessoas de entrarem na presença de Deus.
20 por um caminho novo e vivo, que ele consagrou para nós, através do véu, isto é, da sua carne,
21 Bem como os sacerdotes foram borrifados {como Moisés borrifou os sacerdotes}com sangue [MET] para simbolizar o fato de não serem mais culpados de ter pecado, nós também não somos mais culpados de ter pecado.
21 e tendo um sumo sacerdote sobre a casa de Deus;
22 Bem como os sacerdotes lavavam ceremonialmente o corpo com água pura para se preparar para servir a Deus, nós deixamos que Deus nos torne continuamente puros. Portanto, nós (inc) devemos aproximar-nos de Deus sinceramente, confiando plenamente nele.
22 cheguemo-nos com coração verdadeiro, em inteira certeza de fé; tendo o coração purificado da má consciência, e o corpo lavado com água pura.
23 Devemos continuar professando resolutamente aquilo que cremos. Já que Deus faz fielmente tudo que ele prometeu fazer, devemos esperar confiantes que ele continue fazendo isso.
23 Fiquemos, pois, firmes em nossa profissão de fé, sem nos abalar; (porque fiel é aquele que prometeu);
24 Já que Deus faz fielmente tudo que ele prometeu fazer, pensemos em como cada um de nós pode estimular os outros, para que cada um ame os outros e para que cada um possa praticar boas obras.
24 e consideremo-nos uns aos outros, para nos estimularmos ao amor e às boas obras.
25 Não devemos abandonar o costume de nos reunir para adorar ao Senhor, como fizeram algumas pessoas. Pelo contrário, cada um de nós deve—encorajar/exortar—os outros. Façamos isso ainda mais, pois sabemos que se aproxima o dia da volta do Senhor [MTY].
25 Não abandonando a nossa assembleia, como é costume de alguns, antes exortando-nos uns aos outros; e tanto mais, à medida que vedes que aquele dia se aproxima.
26 Nós (inc) devemos fazer essas coisas, pois se pecarmos de uma forma deliberada e habitual depois de conhecer a verdadeira mensagem sobre Cristo, nenhum outro sacrifício removerá nossa culpa de ter pecado dessa forma.
26 Porque se pecamos voluntariamente, depois de termos recebido o conhecimento da verdade, já não resta mais sacrifício pelos pecados.
27 Pelo contrário, teremos que aguardar, cheios de medo, que Deus nos julgue, e depois ele castigará seus inimigos num fogo intenso [MET].
27 Porém uma expectação terrível de juízo, e uma indignação ardente que há de devorar os adversários.
28 Foram mortos sem misericórdia todos os que rejeitavam as leis que Deus deu a Moisés quando pelo menos duas ou três pessoas testemunhavam esse fato.
28 Aquele que desprezou a lei de Moisés, morreu sem misericórdia, sob duas ou três testemunhas.
29 Foi esse um castigo severo. Mas Cristo é—o Filho de Deus/o homem que é também Deus—. É sagrado o sangue dele, por meio do qual ele pôs em vigor a nova aliança. Por causa do sangue de Cristo [MTY] derramado em nosso benefício quando ele morreu, Deus nos livrou da nossa culpa. Portanto, vocês podem ter certeza [RHQ] de que qualquer indivíduo que despreze aquelas verdades e que insulte o Espírito de Deus, que age bondosamente para conosco de uma forma que não merecemos, merece ser castigado de uma forma ainda pior que isso [MET]!
29 Com quão maior castigo pensais vós que será julgado merecedor aquele que pisar o Filho de Deus, e tiver por profano o sangue do pacto com que foi santificado, e ultrajar ao Espírito da graça?
30 Podemos ter certeza disso (OU, Precisamos pensar profundamente sobre isso) pois sabemos que Deus disse: “Eu mesmo me vingarei daqueles que pecaram, e lhes darei o castigo que merecem [DOU]”. E Moisés escreveu: “O Senhor julgará seu povo”.
30 Porque conhecemos aquele que disse: A vingança pertence a mim, eu retribuirei, diz o Senhor. E outra vez: O Senhor julgará o seu povo.
31 Será horrível se o Deus todo-poderoso [MTY] pegar e castigar vocês [IDM]!
31 Coisa terrível é cair nas mãos do Deus vivo.
32 Lembrem-se dos tempos passados quando vocês entenderam pela primeira vez [MET] a mensagem sobre Cristo. Vocês suportaram uma dura luta e continuaram confiando nele ao sofrer por crerem em Cristo.
32 Lembrai-vos, porém, dos dias passados, nos quais, depois de serdes iluminados, suportastes grande combate de aflições.
33 Às vezes vocês foram insultados publicamente {as pessoas os insultaram em público} e foram obrigados a sofrer {as pessoas os perseguiram}. Outras vezes vocês mostraram grande interesse e compaixão por aqueles que foram assim tratados.
33 Em parte, sendo feitos alvos tanto de desonra como de aflições, e também por vos tornardes companheiros dos que assim foram tratados.
34 Não somente foram bondosos para com aqueles que estavam no cárcere por crerem em Cristo, como também aceitaram alegremente os incrédulos lhes tirarem as suas posses. Vocês aceitaram isso porque sabiam muito bem que têm posses eternas no céu que são bem superiores àquelas que lhes roubaram!
34 Pois vos compadecestes de mim em minhas prisões, mas também com alegria aceitastes a espoliação dos vossos bens, sabendo que vós tendes no céu uma possessão melhor e duradoura.
35 Portanto, não se desanimem quando eles fizerem com que vocês sofram {vocês forem perseguidos}, pois se continuarem confiando em Deus, ele vai premiá-los grandemente.
35 Não lanceis fora a vossa confiança, a qual tem uma grande recompensa.
36 Vocês devem continuar confiando pacientemente nele para que, por causa de terem feito aquilo que Deus quer que façam, ele possa dar-lhes aquilo que prometeu.
36 Porque necessitais de paciência, para que, depois de haverdes feito a vontade de Deus, alcanceis a promessa.
37 Vocês devem proceder assim pois um profeta escreveu nas Escrituras que Deus tinha dito o seguinte sobre o Messias:
37 Porque por mais um pouco de tempo, aquele que há de vir virá, e não tardará.
38 — ausente —
38 Ora, o justo viverá pela fé; mas se algum homem recuar, a minha alma não terá prazer nele.
39 Mas não sejamos pessoas que, de forma covarde, deixam de confiar em Deus, com o resultado de Deus nos castigar severamente. Em vez disso, sejamos pessoas que confiam nele, com o resultado de Deus nos salvar [SYN] eternamente.
39 Nós, porém, não somos daqueles que recuam para a perdição, mas daqueles que creem para a salvação da alma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.