Hebreus 10
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NAA
1 Como uma sombra representa vagamente o objeto que a produz, as leis que Deus deu a Moisés representavam apenas, de uma forma inferior [MET], as boas coisas que viriam posteriormente. Aquelas leis não constituiam as próprias coisas boas prometidas por Deus. Por isso, ao oferecer anualmente os mesmos tipos de sacrifícios, as pessoas [PRS] que se aproximam de Deus nunca podem se tornar—perfeitas/aquilo que Deus deseja que sejam.—
1 Ora, visto que a lei é apenas uma sombra dos bens vindouros, não a imagem real das coisas, nunca consegue aperfeiçoar aqueles que se aproximam de Deus com os mesmos sacrifícios que, ano após ano, continuamente, eles oferecem.
2 Se Deus tivesse removido a culpa dos pecados daqueles que traziam os sacrifícios, estes não continuariam se sentindo culpados. Por isso,—com certeza eles teriam deixado de oferecer aqueles sacrifícios!/ não teriam deixado de oferecer esses sacrifícios?—[RHQ]
2 Se isto fosse possível, será que os sacrifícios não teriam deixado de ser oferecidos? Porque os que prestam culto, tendo sido purificados uma vez por todas, não mais teriam consciência de pecados!
3 Mas em vez disso, o fato de continuarem oferecendo anualmente esses sacrifícios lhes traz à lembrança o fato de serem ainda culpados dos seus pecados,
3 Entretanto, nesses sacrifícios ocorre recordação de pecados todos os anos,
4 pois não há sangue de touros nem de bodes que possa tirar a culpa daqueles que pecaram.
4 porque é impossível que o sangue de touros e de bodes remova pecados.
5 Portanto, ao chegar Cristo no mundo, ele disse ao seu Pai, com relação ao ato de se oferecer como sacrifício pelo pecado dos seres humanos, as seguintes palavras que o salmista escreveu:
5 Por isso, ao entrar no mundo, Cristo disse: “Sacrifício e oferta não quiseste, mas preparaste um corpo para mim;
6 — ausente —
6 não te agradaste de holocaustos e ofertas pelo pecado.
7 — ausente —
7 Então eu disse: ‘Eis aqui estou! No rolo do livro está escrito a meu respeito. Estou aqui para fazer, ó Deus, a tua vontade.’”
8 Primeiro, ele disse: “Não são os sacrifícios, ofertas e animais que os sacerdotes queimaram totalmente e outras ofertas para expiar a culpa daqueles que pecaram que você realmente desejava. Tais coisas não lhe agradavam”. Ele disse isso, mesmo que essas coisas fossem oferecidas {eles tivessem oferecido todas essas coisas} de acordo com as leis que Deus deu a Moisés!
8 Depois de dizer, como acima: “Sacrifícios, ofertas, holocaustos e ofertas pelo pecado não quiseste, nem deles te agradaste” — coisas que se oferecem segundo a lei —,
9 Então, com relação a ele ter oferecido a si mesmo como sacrifício para expiar o pecado dos seres humanos, ele disse: “Escute! Vim aqui para fazer o que você quer que eu faça!” Assim Cristo acabou com o primeiro método de expiar os pecados, para estabelecer o segundo método de expiar os pecados.
9 num segundo momento acrescentou: “Eis aqui estou para fazer, ó Deus, a tua vontade.” Ele remove o primeiro para estabelecer o segundo.
10 Por Jesus Cristo ter feito aquilo que Deus queria que ele fizesse, fomos separados {ele nos separou} para Deus pela oferta que ele fez do seu próprio corpo uma só vez como sacrifício, um sacrifício que não precisa ser repetido.
10 Nessa vontade é que temos sido santificados, mediante a oferta do corpo de Jesus Cristo, uma vez por todas.
11 Ao ficar cada sacerdote judaico diante do altar diariamente, ele executa os rituais e oferece o mesmo tipo de sacrifício que nunca pode tirar a culpa de todos aqueles que pecaram [MTY].
11 Ora, todo sacerdote se apresenta, dia após dia, para exercer o serviço sagrado e oferecer muitas vezes os mesmos sacrifícios, que nunca jamais podem remover pecados.
12 Mas Cristo ofereceu uma só vez um sacrifício que será eternamente válido! Depois, ele se sentou para governar com Deus no lugar de suprema honra [MTY].
12 Jesus, porém, tendo oferecido, para sempre, um único sacrifício pelos pecados, assentou-se à direita de Deus,
13 Daqui em diante, ele está esperando que Deus subjugue todos seus inimigos [MTY].
13 aguardando, daí em diante, até que os seus inimigos sejam postos por estrado dos seus pés.
14 Ao oferecer a si mesmo uma só vez, ele possibilitou que aqueles que Deus separou sejam—aperfeiçoados eternamente/se tornem tudo que Deus quer que eles sejam.—
14 Porque, com uma única oferta, aperfeiçoou para sempre os que estão sendo santificados.
15 O Espírito Santo nos confirma também que isso é verdade. Primeiro o Senhor diz:
15 E disto nos dá testemunho também o Espírito Santo. Porque, após ter dito:
16 — ausente —
16 “Esta é a aliança que farei com eles, depois daqueles dias, diz o Senhor: Imprimirei as minhas leis no coração deles e as inscreverei sobre a sua mente”,
17 Depois ele disse:
17 acrescenta: “Também dos seus pecados e das suas iniquidades jamais me lembrarei.”
18 Quando Deus tiver perdoado os pecados de alguém, esse indivíduo já não precisa fazer mais ofertas para expiar seu pecado!
18 Ora, onde há remissão de pecados, não existe mais necessidade de sacrifício pelo pecado.
19 Portanto, meus irmãos crentes, por crermos naquilo que Jesus realizou quando seu próprio sangue foi derramado por nós, podemos entrar confiantes na real presença de Deus, simbolizada pelo próprio lugar santo na tenda [MTY].
19 Portanto, meus irmãos, tendo ousadia para entrar no Santuário, pelo sangue de Jesus,
20 Ele nos capacitou a entrar na presença de Deus por abrir um caminho novo e eficaz. Especificamente, ele ofereceu seu corpo como sacrifício por nós para que nada pudesse impedir-nos de entrar na presença de Deus, bem como [MET] a cortina do lugar santíssimo impedia as pessoas de entrarem na presença de Deus.
20 pelo novo e vivo caminho que ele nos abriu por meio do véu, isto é, pela sua carne,
21 Bem como os sacerdotes foram borrifados {como Moisés borrifou os sacerdotes}com sangue [MET] para simbolizar o fato de não serem mais culpados de ter pecado, nós também não somos mais culpados de ter pecado.
21 e tendo um grande sacerdote sobre a casa de Deus,
22 Bem como os sacerdotes lavavam ceremonialmente o corpo com água pura para se preparar para servir a Deus, nós deixamos que Deus nos torne continuamente puros. Portanto, nós (inc) devemos aproximar-nos de Deus sinceramente, confiando plenamente nele.
22 aproximemo-nos com um coração sincero, em plena certeza de fé, tendo o coração purificado de má consciência e o corpo lavado com água pura.
23 Devemos continuar professando resolutamente aquilo que cremos. Já que Deus faz fielmente tudo que ele prometeu fazer, devemos esperar confiantes que ele continue fazendo isso.
23 Guardemos firme a confissão da esperança, sem vacilar, pois quem fez a promessa é fiel.
24 Já que Deus faz fielmente tudo que ele prometeu fazer, pensemos em como cada um de nós pode estimular os outros, para que cada um ame os outros e para que cada um possa praticar boas obras.
24 Cuidemos também de nos animar uns aos outros no amor e na prática de boas obras.
25 Não devemos abandonar o costume de nos reunir para adorar ao Senhor, como fizeram algumas pessoas. Pelo contrário, cada um de nós deve—encorajar/exortar—os outros. Façamos isso ainda mais, pois sabemos que se aproxima o dia da volta do Senhor [MTY].
25 Não deixemos de nos congregar, como é costume de alguns. Pelo contrário, façamos admoestações, ainda mais agora que vocês veem que o Dia se aproxima.
26 Nós (inc) devemos fazer essas coisas, pois se pecarmos de uma forma deliberada e habitual depois de conhecer a verdadeira mensagem sobre Cristo, nenhum outro sacrifício removerá nossa culpa de ter pecado dessa forma.
26 Porque, se continuarmos a pecar de propósito, depois de termos recebido o conhecimento da verdade, já não resta sacrifício pelos pecados.
27 Pelo contrário, teremos que aguardar, cheios de medo, que Deus nos julgue, e depois ele castigará seus inimigos num fogo intenso [MET].
27 Pelo contrário, resta apenas uma terrível expectativa de juízo e fogo vingador prestes a consumir os adversários.
28 Foram mortos sem misericórdia todos os que rejeitavam as leis que Deus deu a Moisés quando pelo menos duas ou três pessoas testemunhavam esse fato.
28 Quem tiver rejeitado a lei de Moisés morre sem misericórdia, pelo depoimento de duas ou três testemunhas.
29 Foi esse um castigo severo. Mas Cristo é—o Filho de Deus/o homem que é também Deus—. É sagrado o sangue dele, por meio do qual ele pôs em vigor a nova aliança. Por causa do sangue de Cristo [MTY] derramado em nosso benefício quando ele morreu, Deus nos livrou da nossa culpa. Portanto, vocês podem ter certeza [RHQ] de que qualquer indivíduo que despreze aquelas verdades e que insulte o Espírito de Deus, que age bondosamente para conosco de uma forma que não merecemos, merece ser castigado de uma forma ainda pior que isso [MET]!
29 Imaginem quanto mais severo deve ser o castigo daquele que pisou o Filho de Deus, profanou o sangue da aliança com o qual foi santificado e insultou o Espírito da graça!
30 Podemos ter certeza disso (OU, Precisamos pensar profundamente sobre isso) pois sabemos que Deus disse: “Eu mesmo me vingarei daqueles que pecaram, e lhes darei o castigo que merecem [DOU]”. E Moisés escreveu: “O Senhor julgará seu povo”.
30 Pois conhecemos aquele que disse: “A mim pertence a vingança; eu retribuirei.” E outra vez: “O Senhor julgará o seu povo.”
31 Será horrível se o Deus todo-poderoso [MTY] pegar e castigar vocês [IDM]!
31 Horrível coisa é cair nas mãos do Deus vivo.
32 Lembrem-se dos tempos passados quando vocês entenderam pela primeira vez [MET] a mensagem sobre Cristo. Vocês suportaram uma dura luta e continuaram confiando nele ao sofrer por crerem em Cristo.
32 Lembrem-se dos dias passados, quando, depois que foram iluminados, vocês sustentaram grande luta e sofrimentos.
33 Às vezes vocês foram insultados publicamente {as pessoas os insultaram em público} e foram obrigados a sofrer {as pessoas os perseguiram}. Outras vezes vocês mostraram grande interesse e compaixão por aqueles que foram assim tratados.
33 Em certos momentos vocês foram transformados em espetáculo, tanto para serem insultados quanto para serem maltratados; em outros vocês se tornaram coparticipantes com aqueles que foram tratados assim.
34 Não somente foram bondosos para com aqueles que estavam no cárcere por crerem em Cristo, como também aceitaram alegremente os incrédulos lhes tirarem as suas posses. Vocês aceitaram isso porque sabiam muito bem que têm posses eternas no céu que são bem superiores àquelas que lhes roubaram!
34 Porque vocês não apenas se compadeceram dos encarcerados, mas também aceitaram com alegria a espoliação dos seus bens, porque sabiam que tinham um patrimônio superior e durável.
35 Portanto, não se desanimem quando eles fizerem com que vocês sofram {vocês forem perseguidos}, pois se continuarem confiando em Deus, ele vai premiá-los grandemente.
35 Portanto, não percam a confiança de vocês, porque ela tem grande recompensa.
36 Vocês devem continuar confiando pacientemente nele para que, por causa de terem feito aquilo que Deus quer que façam, ele possa dar-lhes aquilo que prometeu.
36 Vocês precisam perseverar, para que, havendo feito a vontade de Deus, alcancem a promessa.
37 Vocês devem proceder assim pois um profeta escreveu nas Escrituras que Deus tinha dito o seguinte sobre o Messias:
37 “Porque, ainda dentro de pouco tempo, aquele que vem virá e não irá demorar;
38 — ausente —
38 mas o meu justo viverá pela fé; e, se retroceder, dele a minha alma não se agradará.”
39 Mas não sejamos pessoas que, de forma covarde, deixam de confiar em Deus, com o resultado de Deus nos castigar severamente. Em vez disso, sejamos pessoas que confiam nele, com o resultado de Deus nos salvar [SYN] eternamente.
39 Nós, porém, não somos dos que retrocedem para a perdição, mas somos da fé, para a preservação da alma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.