Atos 6
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ARIB
1 Durante aquele tempo, muitas mais pessoas se tornavam cristãos em Jesus. Alguns desses cristãos vinham de outros países e falavam apenas a língua grega, mas a maioria dos cristãos tinha morado sempre em Israel e falava a língua hebraica. Os que falavam grego começaram a se queixar daqueles que falavam hebraico, dizendo: “Quando vocês cristãos, falantes de hebraico, distribuem comida ou dinheiro às viúvas diariamente, não dão a porção equivalente {não dão uma quantia justa} às viúvas que falam grego”.
1 Ora, naqueles dias, crescendo o número dos discípulos, houve uma murmuração dos helenistas contra os hebreus, porque as viúvas daqueles estavam sendo esquecidas na distribuição diária.
2 Por isso, depois de ouvirem os doze apóstolos o que aquelas pessoas diziam, eles convocaram todos os demais cristãos em Jerusalém para se reunirem. Então os apóstolos lhes disseram: “Nós (excl) não estaríamos procedendo corretamente se deixássemos de pregar e ensinar a mensagem de Deus sobre Jesus para distribuirmos comida [MTY] e dinheiro às viúvas!
2 E os doze, convocando a multidão dos discípulos, disseram: Não é razoável que nós deixemos a palavra de Deus e sirvamos às mesas.
3 Portanto, irmãos cristãos, escolham cuidadosamente sete homens dentre vocês–pessoas de quem se sabe {que vocês conhecem} que são controlados completamente pelo Espírito de Deus e que são muito sábios. Então nós (excl) os nomearemos para tomar conta deste trabalho
3 Escolhei, pois, irmãos, dentre vós, sete homens de boa reputação, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, aos quais encarreguemos deste serviço.
4 e nós (excl) dedicaremos nosso tempo à oração, à pregação e ao ensino da mensagem sobre Jesus”.
4 Mas nós perseveraremos na oração e no ministério da palavra.
5 Aquilo que os apóstolos propuseram/recomendaram agradou todos os demais cristãos. Portanto, eles escolheram Estêvão. Ele era um homem que cria firmemente em Deus e que o Espírito Santo controlava totalmente. Eles escolheram também Filipe, Prócoro, Nicanor, Timom, Pármenas e Nicolau que era da cidade de Antioquia. Nicolau tinha aceitado a religião judaica antes de crer em Jesus.
5 O parecer agradou a todos, e elegeram a Estevão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas, e Nicolau, prosélito de Antioquia,
6 Os demais cristãos apresentaram estes sete diante dos apóstolos. Então, após os apóstolos orarem para que Deus fosse ajudar esses homens, eles impuseram as mãos na cabeça de cada um deles para consagrá-los para aquela tarefa.
6 e os apresentaram perante os apóstolos; estes, tendo orado, lhes impuseram as mãos.
7 Portanto os cristãos continuavam comunicando a muitas pessoas a mensagem de Deus. O número de habitantes de Jerusalém que acreditavam em Jesus aumentava {ia aumentando} notavelmente. Entre essas pessoas havia muitos sacerdotes judaicos que obedeciam/acreditavam a/na mensagem sobre Jesus.
7 E divulgava-se a palavra de Deus, de sorte que se multiplicava muito o número dos discípulos em Jerusalém e muitos sacerdotes obedeciam à fé.
8 Deus capacitava Estêvão a fazer muitas coisas pelo poder de Deus. Ele praticava muitos milagres surpreendentes entre os judeus.
8 Ora, Estêvão, cheio de graça e poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo.
9 Contudo, algumas pessoas se opunham a Estêvão. Esses indivíduos eram judeus de um grupo que se congregava regularmente numa sala de reuniões judaicas, que se chamava {era chamada} de “Salão dos Homens Livres”. Essas pessoas eram das cidades de Cirene, de Alexandria e também das províncias de Cilícia e Ásia. Todas elas começaram a debater com Estêvão.
9 Levantaram-se, porém, alguns que eram da sinagoga chamada dos libertos, dos cireneus, dos alexandrinos, dos da Cilícia e da Ásia, e disputavam com Estêvão;
10 Mas não conseguiram refutar/contestar aquilo que ele dizia, porque o Espírito de Deus o capacitava a falar com muita sabedoria.
10 e não podiam resistir à sabedoria e ao Espírito com que falava.
11 Então essas pessoas persuadiram secretamente alguns homens a acusar Estêvão falsamente. Os tais homens disseram:“Nós (excl) o ouvimos dizer coisas ruins sobre Moisés e Deus”.
11 Então subornaram uns homens para que dissessem: Temo-lo ouvido proferir palavras blasfemas contra Moisés e contra Deus.
12 Portanto, procedendo assim, eles incitaram os demais judeus a se zangarem, inclusive os anciãos e mestres das leis judaicas. Então todas essas pessoas pegaram Estêvão e o levaram diante do Conselho Judaico.
12 Assim excitaram o povo, os anciãos, e os escribas; e investindo contra ele, o arrebataram e o levaram ao sinédrio;
13 Elas também introduziram alguns homens que falavam mentiras sobre ele. Os tais homens disseram: “Esse homem/cara diz continuamente coisas ruins sobre este santo templo e sobre as leis que Moisés recebeu de Deus.
13 e apresentaram falsas testemunhas que diziam: Este homem não cessa de proferir palavras contra este santo lugar e contra a lei;
14 Especificamente, nós (excl) o ouvimos afirmar que esse Jesus da cidadezinha de Nazaré destruirá este templo e vai mandar-nos obedecer a costumes distintos dos que Moisés ensinava aos nossos antepassados”.
14 porque nós o temos ouvido dizer que esse Jesus, o nazareno, há de destruir este lugar e mudar os costumes que Moisés nos transmitiu.
15 Quando todas as pessoas que estavam sentadas na sala do Conselho ouviram isso e enquanto todas elas fitavam o Estêvão, repararam que o rosto dele brilhava [SIM] como brilha o rosto de um anjo.
15 Então todos os que estavam assentados no sinédrio, fitando os olhos nele, viram o seu rosto como de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.