Atos 3

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Um dia Pedro e João se dirigiam ao pátio do templo. Eram três horas da tarde, a hora em que as pessoas oravam ali em público.
1 Pedro e João subiam ao templo para a oração da hora nona.
2 Havia lá um homem sentado que era coxo de nascimento. Ele estava sentado ao lado do portão do pátio do templo, que era chamado {que se chamava} ‘Portão Formoso’. Ele era colocado {As pessoas o colocavam} ali todos os dias, para que pudesse pedir dinheiro às pessoas que entravam no pátio do templo ou saíam dele.
2 Era levado um homem, coxo de nascença, o qual punham diariamente à porta do templo chamada Formosa, para pedir esmola aos que entravam.
3 Ao entrarem Pedro e João no pátio do templo, ele (o coxo) os viu, e pediu repetidas vezes que lhe dessem algum dinheiro (OU, ele lhes disse repetidas vezes: “Deem-me dinheiro, por favor!”)
3 Vendo ele a Pedro e João, que iam entrar no templo, implorava que lhe dessem uma esmola.
4 Olhando fixamente Pedro e João para ele, Pedro lhe disse, “Olhe para nós!”
4 Pedro, fitando-o, juntamente com João, disse: Olha para nós.
5 Daí ele olhou para eles, esperando receber algum dinheiro deles.
5 Ele os olhava atentamente, esperando receber alguma coisa.
6 Então Pedro lhe disse: “Não tenho nenhum dinheiro [MTY], mas aquilo que posso fazer, fazerei agora para você. Jesus Cristo, da cidadezinha de Nazaré, me autorizou [MTY] a curá-lo! Portanto levante-se e ande!”
6 Pedro, porém, lhe disse: Não possuo nem prata nem ouro, mas o que tenho, isso te dou: em nome de Jesus Cristo, o Nazareno, anda!
7 Então Pedro pegou na mão direita do homem e o ajudou a ficar de pé. Imediatemente os pés e tornozelos do homem se fortaleceram {ficaram fortes}.
7 E, tomando-o pela mão direita, o levantou; imediatamente, os seus pés e tornozelos se firmaram;
8 Ele se levantou de um pulo e começou a andar! Então entrou com eles no pátio do templo, enquanto andava, pulava e dava louvores a Deus!
8 de um salto se pôs em pé, passou a andar e entrou com eles no templo, saltando e louvando a Deus.
9 Todas as pessoas ali reunidas viram o homem andando e louvando a Deus.
9 Viu-o todo o povo a andar e a louvar a Deus,
10 Elas sabiam ser ele o mesmo homem que costumava ficar sentado ao lado do Portão Formoso, no pátio do templo, pedindo dinheiro às pessoas que passavam! Portanto todas as pessoas ali se maravilharam grandemente por causa daquilo que lhe tinha acontecido.
10 e reconheceram ser ele o mesmo que esmolava, assentado à Porta Formosa do templo; e se encheram de admiração e assombro por isso que lhe acontecera.
11 Enquanto o homem segurava Pedro e João, todas as pessoas ali ficaram tão surpresas que não sabiam o que pensar! Por isso o grupo inteiro correu até onde eles estavam, no setor do pátio do templo chamado {que as pessoas chamavam} ‘Alpendre de Salomão’.
11 Apegando-se ele a Pedro e a João, todo o povo correu atônito para junto deles no pórtico chamado de Salomão.
12 Quando Pedro viu isso, disse à multidão: “Irmãos israelitas, vocês não devem ficar/por que vocês estão tão [RHQ] surpresos por causa daquilo que acaba de acontecer a este homem!? Também, não devem ficar fitando-nos desse jeito! Não pensem/Vocês parecem [RHQ] pensar que fomos nós dois que capacitamos este homem a andar, por sermos nós (excl) mesmos poderosos ou super agradáveis aos olhos de Deus!
12 À vista disto, Pedro se dirigiu ao povo, dizendo: Israelitas, por que vos maravilhais disto ou por que fitais os olhos em nós como se pelo nosso próprio poder ou piedade o tivéssemos feito andar?
13 Deus, a quem nossos antepassados–inclusive Abraão, Isaque e Jacó–adoravam, honrou grandemente Jesus, que sempre o servia. Seus líderes o levaram ao governador Pilatos para que os soldados dele pudessem matá-lo. Outrossim, Deus considera que, diante de Pilatos, vocês rejeitaram Jesus como rei, após Pilatos ter determinado soltar Jesus.
13 O Deus de Abraão, de Isaque e de Jacó, o Deus de nossos pais, glorificou a seu Servo Jesus, a quem vós traístes e negastes perante Pilatos, quando este havia decidido soltá-lo.
14 Vocês rejeitaram Jesus, embora Ele tivesse feito sempre o que era certo/justo e reto. Pilatos quis soltar Jesus, mas vocês o instigaram a soltar alguém que tinha matado algumas pessoas {soltar em lugar dele alguém que tinha matado algumas pessoas}.
14 Vós, porém, negastes o Santo e o Justo e pedistes que vos concedessem um homicida.
15 Deus acha que vocês mataram Jesus, aquele que capacita as pessoas a viverem eternamente. Mas Deus O honrou grandemente, fazendo-O ficar vivo novamente após ter morrido. Muitos de nós O vimos depois que Ele voltou à vida e agora nós (excl) estamos relatando isto a vocês.
15 Dessarte, matastes o Autor da vida, a quem Deus ressuscitou dentre os mortos, do que nós somos testemunhas.
16 Por nós dois confiarmos naquilo que Jesus [MTY, PER] pode fazer, Jesus fortaleceu novamente este homem, que vocês veem e conhecem. Sim, é porque nós (excl) confiamos em Jesus que Ele curou completamente este homem para todos vocês verem.
16 Pela fé em o nome de Jesus, é que esse mesmo nome fortaleceu a este homem que agora vedes e reconheceis; sim, a fé que vem por meio de Jesus deu a este saúde perfeita na presença de todos vós.
17 “Ora, meus conterrâneos, sei que vocês e seus líderes assim procederam com relação a Jesus porque vocês e eles não sabiam que Ele era o Messias.
17 E agora, irmãos, eu sei que o fizestes por ignorância, como também as vossas autoridades;
18 Porém, foi assim que Deus deixava as pessoas fazerem aquilo que Ele previu que elas fariam. Há muito tempo, Ele mandou os profetas [MTY] divulgarem aquilo que as pessoas fariam ao Messias. Eles disseram que o Messias, que Deus enviaria, sofreria e morreria.
18 mas Deus, assim, cumpriu o que dantes anunciara por boca de todos os profetas: que o seu Cristo havia de padecer.
19 Portanto, confessem a Deus o fato de que procederam erradamente, e voltem a Deus/peçam que Deus os ajude a fazer aquilo que lhe agrada, para que vocês possam ser completamente perdoados {Ele possa perdoar vocês plenamente} pelos seus pecados.
19 Arrependei-vos, pois, e convertei-vos para serem cancelados os vossos pecados,
20 Se assim fizerem, haverá momentos quando vocês saberão que o Senhor Deus está ajudando-os. E algum dia Ele enviará novamente para a terra o Messias, que foi nomeado {a quem Ele} nomeou para vocês. Aquela pessoa é Jesus.
20 a fim de que, da presença do Senhor, venham tempos de refrigério, e que envie ele o Cristo, que já vos foi designado, Jesus,
21 Jesus deve ficar no céu até o momento em que Deus renovar tudo que Ele criou. Há muito tempo, Deus prometeu fazer isso e Ele escolheu os santos profetas para comunicarem isso ao povo.
21 ao qual é necessário que o céu receba até aos tempos da restauração de todas as coisas, de que Deus falou por boca dos seus santos profetas desde a antiguidade.
22 Por exemplo, o profeta Moisés disse o seguinte sobre o Messias: “O Senhor seu Deus/o Deus que vocês adoram—fará alguém se tornar um profeta para dizer-lhes palavras de Deus. Deus o enviará como me enviou e ele virá do seu próprio povo. Vocês devem escutar tudo que ele lhes disser, e devem obedece-lo.
22 Disse, na verdade, Moisés: O Senhor Deus vos suscitará dentre vossos irmãos um profeta semelhante a mim; a ele ouvireis em tudo quanto vos disser.
23 Se alguém [SYN] não escutar aquele profeta e não lhe obedecer, tal pessoa não pertencerá mais ao povo de Deus e ela será destruída/aniquilada {Deus vai destruí-/aniquilá-la}”.
23 Acontecerá que toda alma que não ouvir a esse profeta será exterminada do meio do povo.
24 Pedro continuou: “Todos os profetas lhes falaram sobre aquilo que aconteceria durante estes dias [MTY] em que nós (incl) vivemos. Entre aqueles profetas inclui-se Samuel, bem como todos os demais que falaram mais tarde sobre estes acontecimentos antes de eles ocorrerem.
24 E todos os profetas, a começar com Samuel, assim como todos quantos depois falaram, também anunciaram estes dias.
25 Vocês e nós (excl) também somos as pessoas a quem Deus enviou o Messias, como os profetas afirmaram [MTY] que ele faria. Quando Deus prometeu fortemente abençoar nossos antepassados, Ele também prometeu com certeza abençoar vocês. Ele disse o seguinte a Abraão sobre o Messias: “Todos os habitantes da terra serão abençoados {Eu abençoarei todos os habitantes da terra} como resultado daquilo que seu descendente fará”.
25 Vós sois os filhos dos profetas e da aliança que Deus estabeleceu com vossos pais, dizendo a Abraão: Na tua descendência, serão abençoadas todas as nações da terra.
26 Pedro concluiu: “Portanto, quando Deus enviou à terra Jesus, aquele que sempre lhe obedece, Ele o mandou inicialmente a vocês, israelitas, para abençoá-los. Deus ajudará cada um de vocês, capacitando-os a deixar de praticar o mal/a iniquidade e passarem a fazer aquilo que agrada a Ele”.
26 Tendo Deus ressuscitado o seu Servo, enviou-o primeiramente a vós outros para vos abençoar, no sentido de que cada um se aparte das suas perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.