Atos 2

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 No dia em que se comemorava o festival de Pentecostes {quando os judeus comemoravam o festival de Pentecostes}, os cristãos estavam todos reunidos no mesmo lugar em Jerusalém.
1 Ao cumprir-se o dia de Pentecostes, estavam todos reunidos no mesmo lugar.
2 Ouviram de repente um barulho vindo do céu, que parecia o sopro de um vento bem forte. O barulho ecoava pela casa inteira onde eles estavam sentados.
2 De repente, veio do céu um som, como de um vento impetuoso, e encheu toda a casa onde estavam sentados.
3 Então eles viram algo que parecia chamas de fogo. Essas chamas se separavam umas das outras, pousando uma delas na cabeça de cada um dos cristãos.
3 E apareceram, distribuídas entre eles, línguas, como de fogo, as quais pousaram sobre cada um deles.
4 Então todos os cristãos ficaram completamente controlados/habilitados pelo Espírito Santo {o Espírito Santo controlou/habilitou completamente todos os cristãos}, capacitando-os a falar outras línguas [MTY] que não tinham aprendido.
4 Todos ficaram cheios do Espírito Santo e começaram a falar em outras línguas, segundo o Espírito lhes concedia que falassem.
5 Naquela altura, havia em Jerusalém muitos judeus, que foram comemorar o Pentecostes. Eles eram pessoas que tentavam sempre obedecer às leis judaicas. Haviam chegado de muitos e diversos [HYP] países.
5 Estavam morando em Jerusalém judeus, homens piedosos, vindos de todas as nações debaixo do céu.
6 Ao ouvir aquele barulho forte, parecido com o vento, reuniu-se uma multidão no local onde se encontravam os cristãos. Aquelas pessoas não sabiam o que pensar, pois todas elas ouviam os cristãos falarem na língua de cada uma delas (OU, Elas ficaram maravilhadas, pois cada uma ouvia um dos cristãos falar na língua própria dela).
6 Assim, quando se fez ouvir aquela voz, afluiu a multidão, que foi tomada de perplexidade, porque cada um os ouvia falar na sua própria língua.
7 Ficaram maravilhadas e diziam umas às outras: “Todos esses homens que estão falando, têm/não têm [RHQ] residido sempre no distrito de Galileia, não podendo portanto saber nossas línguas?”
7 Estavam atônitos e se admiravam, dizendo: — Vejam! Não são galileus todos esses que aí estão falando?
8 Nós (incl) não entendemos como esses homens conseguem/Como é que esses homens podem [RHQ] falar nossas próprias línguas?! Mas cada um de nós os ouve fazer justamente isso!
8 Então como os ouvimos falar, cada um em nossa própria língua materna?
9 Alguns de nós somos das regiões da Pártia, da Média e do Elão, e outros residem na Mesopotâmia, na Judeia, na Capadócia, no Ponto e na Ásia.
9 Somos partos, medos, elamitas e os naturais da Mesopotâmia, Judeia, Capadócia, Ponto e Ásia,
10 Há pessoas da Frígia e da Panfília, do Egito e das regiões da Líbia que ficam perto da cidade de Cirene. Outros de nós vieram de Roma para visitar Jerusalém.
10 da Frígia, da Panfília, do Egito e das regiões da Líbia, nas imediações de Cirene, e romanos que aqui residem,
11 Entre estes há judeus natos, bem como não judeus que aceitaram a doutrina dos judeus. Outrossim, alguns de nós somos oriundos da ilha de Creta e da região de Arábia. Contudo, enquanto estas pessoas falam nossas línguas [MTY] nós (incl) as ouvimos relatando as coisas grandes/poderosas que Deus tem feito!”
11 tanto judeus como prosélitos, cretenses e árabes. Como os ouvimos falar sobre as grandezas de Deus em nossas próprias línguas?
12 Todas essas pessoas ficaram maravilhadas e não sabiam o que pensar daquilo que estava acontecendo. Portanto, elas se perguntavam umas às outras: “O que significa isso”?
12 Todos, atônitos e perplexos, perguntavam uns aos outros: — O que será que isso quer dizer?
13 Mas alguns outros zombavam daqueles que criam em Jesus, dizendo: “Esses caras/essas pessoas estão falando assim porque beberam demais do vinho novo!”
13 Outros, porém, zombando, diziam: — Estão bêbados!
14 Então, levantando-se Pedro em companhia dos outros onze apóstolos, ele falou em voz alta à multidão de pessoas, dizendo: “Meus irmãos judeus e vocês outros que estão visitando Jerusalém, escutem-me e eu lhes explicarei o que está acontecendo.
14 Então Pedro se levantou, junto com os onze, e, erguendo a voz, dirigiu-se à multidão nestes termos: — Homens da Judeia e todos vocês que moram em Jerusalém, tomem conhecimento disto e prestem atenção no que vou dizer.
15 Alguns de vocês acham que nós (excl) estamos bêbados, mas não estamos. São apenas nove horas da manhã, e nós nunca ficamos bêbados a esta hora do dia!
15 Estes homens não estão bêbados, como vocês estão pensando, porque são apenas nove horas da manhã.
16 Pelo contrário, isto que nos acontece é a coisa milagrosa descrita há muito tempo pelo profeta Joel {que o profeta Joel descreveu há muito tempo}. Joel escreveu:
16 Mas o que está acontecendo é o que foi dito por meio do profeta Joel:
17 — ausente —
17 “E acontecerá nos últimos dias, diz Deus, que derramarei o meu Espírito sobre toda a humanidade. Os filhos e as filhas de vocês profetizarão, os seus jovens terão visões, e os seus velhos sonharão.
18 — ausente —
18 Até sobre os meus servos e sobre as minhas servas derramarei o meu Espírito naqueles dias, e profetizarão.
19 — ausente —
19 Mostrarei prodígios em cima no céu e sinais embaixo na terra: sangue, fogo e nuvens de fumaça.
20 — ausente —
20 O sol se transformará em trevas, e a lua, em sangue, antes que venha o grande e glorioso Dia do Senhor.
21 — ausente —
21 E acontecerá que todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo.”
22 Pedro continuou: “Meus conterrâneos de Israel, escutem-me! Quando Jesus, da cidadezinha de Nazaré, viveu entre vocês, foi-lhes comprovado por Deus {Deus comprovou a vocês} que Ele o tinha mandado/o enviou, capacitando Jesus a praticar muitos milagres estupendos que comprovaram/mostraram que Ele tinha vindo/veio de Deus. Vocês mesmos sabem que isso é verdade.
22 — Israelitas, escutem o que vou dizer: Jesus, o Nazareno, homem aprovado por Deus diante de vocês com milagres, prodígios e sinais, os quais o próprio Deus realizou entre vocês por meio dele, como vocês mesmos sabem,
23 Mas mesmo sabendo isso, vocês deixaram alguém entregar o homem Jesus nas mãos dos seus inimigos. Contudo, isso já tinha sido programado por Deus {Deus já tinha providenciado isso} e Ele sabia tudo que aconteceria. Então vocês instigaram certos homens [SYN] que não obedecem a lei de Deus a matá-lo. Eles assim fizeram, pregando-o numa cruz.
23 a este, conforme o plano determinado e a presciência de Deus, vocês mataram, crucificando-o por meio de homens maus.
24 Jesus sofreu terrivelmente ao morrer, mas Deus não O deixou morto, pois era impossível que Ele [PRS] permanecesse morto. Deus fez com que Ele ficasse vivo novamente.
24 Porém Deus o ressuscitou, livrando-o da agonia da morte, porque não era possível que fosse retido por ela.
25 Há muito tempo, o Rei Davi escreveu aquilo que o Messias disse:
25 Porque Davi fala a respeito dele, dizendo: “Eu sempre via o Senhor diante de mim, porque ele está à minha direita, para que eu não seja abalado.
26 — ausente —
26 Por isso, o meu coração se alegra e a minha língua exulta; além disto, também a minha própria carne repousará em esperança,
27 — ausente —
27 porque não deixarás a minha alma na morte, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
28 — ausente —
28 Fizeste-me conhecer os caminhos da vida, e me encherás de alegria na tua presença.”
29 Pedro falou com ousadia: “Meus irmãos judeus, posso dizer-lhes com confiança/desembaraço que nosso antepassado real, Davi, morreu, sendo enterrado o corpo dele {que as pessoas enterraram o corpo dele}. E o lugar onde as pessoas enterraram seu corpo ainda fica, até hoje, aqui perto.
29 — Irmãos, permitam-me falar-lhes claramente a respeito do patriarca Davi: ele morreu e foi sepultado, e o seu túmulo permanece entre nós até hoje.
30 Portanto nós (incl) sabemos que Davi, com estas palavras, não se referia a si mesmo. Mas, por ser profeta, ele proferiu as palavras do Messias. Davi sabia que Deus lhe tinha prometido fortemente que faria com que um dos descendentes dele se tornasse rei [MTY], à semelhança do próprio Davi. (OU, fosse o Messias que governaria o povo de Deus, como Davi o tinha governado.)
30 Sendo, pois, profeta e sabendo que Deus lhe havia jurado que um dos seus descendentes se assentaria no seu trono,
31 Deus capacitou Davi para saber de antemão o que Ele faria, portanto ele pôde dizer que Deus faria o Messias viver de novo após ter morrido. Ele disse que Deus não deixaria que Ele/o Messias permanecesse morto, nem que o corpo dele apodrecesse”.
31 prevendo isto, referiu-se à ressurreição de Cristo, que nem foi deixado na morte, nem o seu corpo experimentou corrupção.
32 Depois de morrer este homem, Jesus, Deus fez com que Ele ficasse vivo novamente e Ele viverá eternamente. Todos nós, seus seguidores, vimos e sabemos que Jesus se tornou vivo novamente.
32 Deus ressuscitou este Jesus, e disto todos nós somos testemunhas.
33 Jesus tem sido honrado grandemente por Deus {Deus honrou Jesus grandemente}, o qual O fez governar ao lado dele, [MTY] no céu. Jesus recebeu o Espírito Santo de Deus seu Pai, bem como Deus tinha prometido. Por isso Jesus nos deu generosamente/abundantemente o Espírito Santo, e Ele revela isso pelo que vocês estão vendo e ouvindo.
33 Exaltado, pois, à direita de Deus, tendo recebido do Pai a promessa do Espírito Santo, derramou isto que vocês estão vendo e ouvindo.
34 Nós (incl) sabemos que Davi não falava de si mesmo, pois Davi não subiu ao céu à semelhança de Jesus. Além disso, Davi mesmo disse o seguinte sobre o Messias:
34 Porque Davi não subiu aos céus, mas ele mesmo afirma: “Disse o Senhor ao meu Senhor: ‘Sente-se à minha direita,
35 — ausente —
35 até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés.’”
36 Pedro concluiu: “Quero, portanto, que vocês e todos os demais israelitas/judeus [MTY] saibam isto com certeza: Deus fez com que este Jesus fosse nosso Senhor/Governante e o Messias. Mas Deus considera que foram vocês que pregaram Jesus numa cruz”.
36 — Portanto, toda a casa de Israel esteja absolutamente certa de que a este Jesus, que vocês crucificaram, Deus o fez Senhor e Cristo.
37 Quando as pessoas ouviram as palavras de Pedro, sentiram-se bem culpados. [IDM] Portanto perguntaram a ele e aos demais apóstolos: “Conterrâneos/Amigos, o que nós (excl) devemos fazer para que Deus nos perdoe”?
37 Quando ouviram isso, ficaram muito comovidos e perguntaram a Pedro e aos demais apóstolos: — Que faremos, irmãos?
38 Pedro lhes respondeu: “Cada um de vocês deve voltar-se a Deus, abandonando seu comportamento pecaminoso. Então será batizado {nós (excl) vamos batizá-lo}, se crê agora em Jesus Cristo. Então Deus lhe dará o Espírito Santo.
38 Pedro respondeu: — Arrependam-se, e cada um de vocês seja batizado em nome de Jesus Cristo para remissão dos seus pecados, e vocês receberão o dom do Espírito Santo.
39 Deus prometeu fazer isso [MTY] para vocês e seus descendentes, como também para todos os outros que crerem nele, inclusive aqueles que moram longe daqui. O Senhor nosso Deus dará seu Espírito a todos os que Ele convidar a pertencer ao povo dele”.
39 Porque a promessa é para vocês e para os seus filhos, e para todos os que ainda estão longe, isto é, para todos aqueles que o Senhor, nosso Deus, chamar.
40 Pedro falou muito mais, dirigindo- se com força/confiança a eles. Ele lhes rogou: “Peçam a Deus que Ele os salve {para salvá-los}, para que Ele não os castigue quando vier castigar estas pessoas iníquas/perversas que rejeitaram Jesus”!
40 Com muitas outras palavras deu testemunho e exortava-os, dizendo: — Salvem-se desta geração perversa.
41 Por isso as pessoas que acreditaram na mensagem de Pedro foram batizadas {os discípulos batizaram as pessoas que acreditaram na mensagem de Pedro}. Houve um grupo de uns três mil daqueles [SYN] que se uniram aos cristãos naquele dia.
41 Então os que aceitaram a palavra de Pedro foram batizados, havendo um acréscimo naquele dia de quase três mil pessoas.
42 Eles obedeciam continuamente aquilo que os apóstolos ensinavam, e também se reuniam continuamente com os demais cristãos. Outrossim, eles costumavam tomar juntos as refeições, celebrando a Ceia do Senhor, e oravam juntos continuamente.
42 E perseveravam na doutrina dos apóstolos e na comunhão, no partir do pão e nas orações.
43 Todos os habitantes [SYN] de Jerusalém reverenciavam grandemente a Deus, pois os apóstolos praticavam com frequência muitos tipos de atos milagrosos.
43 Em cada alma havia temor; e muitos prodígios e sinais eram feitos por meio dos apóstolos.
44 Todos os que criam em Jesus estavam unidos e se congregavam/se encontravam regularmente. Também compartilhavam tudo que possuíam uns com os outros.
44 Todos os que criam estavam juntos e tinham tudo em comum.
45 De vez em quando alguns deles vendiam uma parte das suas terras e outras coisas que possuíam, e davam uma parte do dinheiro da venda aos outros irmãos do grupo, segundo suas necessidades.
45 Vendiam as suas propriedades e bens, distribuindo o produto entre todos, à medida que alguém tinha necessidade.
46 Diariamente eles continuavam congregando-se/encontrando-se no pátio do templo. Diariamente compartilhavam a comida [SYN] uns com os outros com alegria e generosidade, ao tomarem juntos as refeições, e celebravam a Ceia do Senhor nos lares.
46 Diariamente perseveravam unânimes no templo, partiam pão de casa em casa e tomavam as suas refeições com alegria e singeleza de coração,
47 Comportando-se dessa forma, louvavam a Deus, e todos os demais habitantes de Jerusalém tinham uma opinião favorável sobre eles. Enquanto essas coisas aconteciam, o Senhor Jesus aumentava diariamente o número de pessoas salvas {que Ele salvava} da culpa dos seus pecados.
47 louvando a Deus e contando com a simpatia de todo o povo. Enquanto isso, o Senhor lhes acrescentava, dia a dia, os que iam sendo salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.