Atos 1
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NAA
1 Caro/Prezado Teófilo, no primeiro/outro livro que lhe compus, escrevi sobre muitas das coisas que Jesus fez e ensinou
1 Escrevi o primeiro livro, ó Teófilo, relatando todas as coisas que Jesus começou a fazer e a ensinar
2 até o dia em que Ele foi arrebatado {Deus O levou} para o céu. Antes de ir para o céu, sendo orientado pelo Espírito Santo, Ele explicou aos apóstolos que tinha escolhido as coisas que queria que eles soubessem.
2 até o dia em que foi elevado às alturas, depois de haver dado mandamentos por meio do Espírito Santo aos apóstolos que tinha escolhido.
3 Após sofrer e morrer na cruz, Ele se tornou vivo novamente. Os apóstolos O viram muitas vezes, pois Ele lhes apareceu com frequência durante os próximos quarenta dias. Ele conversou com eles sobre como Deus governaria [MET] as vidas das pessoas que O aceitassem como rei.
3 Depois de ter padecido, Jesus se apresentou vivo a seus apóstolos, com muitas provas incontestáveis, aparecendo-lhes durante quarenta dias e falando das coisas relacionadas com o Reino de Deus.
4 Certa vez, quando Ele ainda estava com eles, Ele lhes disse: “Não saiam ainda/imediatamente de Jerusalém. Fiquem aqui esperando, até que meu Pai lhes mande seu Espírito [MTY], como já prometeu fazer. Vocês me ouviram lhes falar sobre isso.
4 E, comendo com eles, deu-lhes esta ordem:
5 João usou água para batizar as pessoas quando elas afirmaram que desejavam mudar a sua maneira de viver, mas daqui há poucos dias [LIT] o Espírito Santo será posto {Deus porá o Espírito Santo} dentro de vocês para realmente transformar suas vidas”.
5 Porque João, na verdade, batizou com água, mas vocês serão batizados com o Espírito Santo, dentro de poucos dias.
6 Um dia, ao se reunirem os apóstolos com Jesus, eles lhe perguntaram: “Senhor, o Senhor se tornará rei [MET] sobre nós israelitas, à semelhança do Rei Davi que governava há muito tempo?” (OU, “Senhor, o Senhor derrotará os romanos agora e restaurará o reino para nós israelitas?”) Ele lhes respondeu: “Vocês não precisam saber as épocas e dias quando isso acontecerá.
6 Então os que estavam reunidos com Jesus lhe perguntaram: — Será este o tempo em que o Senhor irá restaurar o reino a Israel?
7 Meu Pai, e mais ninguém, já resolveu quando é que Ele me fará rei.
7 Jesus respondeu:
8 Em vez disso, vocês precisam saber que o Espírito Santo os fortalecerá espiritualmente quando Ele vier sobre/dentro de vocês. Então, como resultado disso, vocês falarão poderosamente de mim aos habitantes de Jerusalém e a todos os demais lugares do distrito de Judeia, no distrito de Samaria e em lugares bem distantes do mundo inteiro [IDM]”.
8 Mas vocês receberão poder, ao descer sobre vocês o Espírito Santo, e serão minhas testemunhas tanto em Jerusalém como em toda a Judeia e Samaria e até os confins da terra.
9 Após dizer isso, Ele foi arrebatado {Deus o levou} para o céu, enquanto eles ficavam olhando. Ele subiu numa nuvem [PRS], o que impediu que eles o vissem mais.
9 Depois de ter dito isso, Jesus foi elevado às alturas, à vista deles, e uma nuvem o encobriu dos seus olhos.
10 Enquanto os apóstolos estavam ainda olhando Jesus subir para o céu, dois indivíduos vestindo roupas brancas ficaram de repente ao lado deles. Eram anjos.
10 E, estando eles com os olhos fixos no céu, enquanto Jesus subia, eis que dois homens vestidos de branco se puseram ao lado deles
11 Então eles dois disseram: “Vocês, homens do distrito de Galileia, não precisam/por que [RHQ] ficam aqui ainda, olhando para o céu! Algum dia o mesmo Jesus, que foi arrebatado {que Deus levou} de vocês para o céu, voltará para a terra. Ele voltará da mesma forma como vocês acabam de vê-lo subir ao céu, mas Ele não voltará logo”.
11 e lhes disseram: — Homens da Galileia, por que vocês estão olhando para as alturas? Esse Jesus que foi levado do meio de vocês para o céu virá do modo como vocês o viram subir.
12 Depois dos dois anjos partirem, os apóstolos voltaram para a cidade de Jerusalém, deixando o Monte das Oliveiras, que ficava há um quilômetro de distância [MTY] de Jerusalém.
12 Então os apóstolos voltaram do monte das Oliveiras para Jerusalém. A distância até a cidade é de cerca de um quilômetro.
13 Ao entrarem na cidade, eles subiram para o aposento da casa onde estavam hospedados. Entre os presentes constavam Pedro e João, Tiago e André, Filipe e Tomé, Bartolomeu e Mateus, o outro Tiago filho de Alfeu, Simão que pertencia ao grupo que desejava expulsar os romanos, e Judas filho de outro homem chamado Tiago.
13 Quando entraram na cidade, subiram para o cenáculo onde se reuniam Pedro, João, Tiago, André, Filipe, Tomé, Bartolomeu, Mateus, Tiago, filho de Alfeu, Simão, o Zelote, e Judas, filho de Tiago.
14 Todos esses apóstolos eram unânimes a respeito das coisas sobre as quais oravam continuamente juntos. Outras pessoas que os acompanhavam na oração eram as mulheres quem ajudaram/acompanharam Jesus; Maria, a mãe de Jesus; e os irmãos menores dele.
14 Todos estes perseveravam unânimes em oração, com as mulheres, com Maria, mãe de Jesus, e com os irmãos dele.
15 Durante aqueles dias, Pedro se pôs de pé entre seus irmãos cristãos. Havia naquele momento um grupo de uns 120 seguidores de Jesus, todos reunidos no aposento.
15 Naqueles dias, Pedro se levantou no meio dos irmãos, que formavam um grupo de mais ou menos cento e vinte pessoas, e disse:
16 Então ele disse, “Meus irmãos cristãos, existem palavras que o Rei Davi escreveu [MTY] nas Escrituras há muito tempo, que precisam ainda ser cumpridas {acontecer como ele previu/vaticinou}. O Espírito Santo, que sabia ser Judas a pessoa que cumpriria aquelas palavras, ditou as palavras a Davi, o qual as escreveu.
16 — Irmãos, era necessário que se cumprisse a Escritura que o Espírito Santo predisse pela boca de Davi, a respeito de Judas, que foi o guia daqueles que prenderam Jesus.
17 Embora Judas fosse escolhido {Jesus tivesse escolhido Judas}, junto conosco (excl), para servir/trabalhar como apóstolo, foi Judas quem orientou as pessoas que prenderam Jesus”.
17 Ele era um dos nossos e teve parte neste ministério.
18 Os líderes judaicos deram dinheiro a Judas quando este prometeu trair Jesus de forma malévola/desleal. Mais tarde, Judas lhes devolveu aquele dinheiro. Quando Judas se enforcou, o corpo dele caiu para o chão. A barriga dele rebentou e todas as tripas se espalharam. Os líderes judaicos empregaram aquele dinheiro na compra de um terreno.
18 Ora, este homem adquiriu um campo com o preço da iniquidade e, caindo de cabeça, rompeu-se pelo meio, e todos os seus intestinos se derramaram.
19 Todos os habitantes de Jerusalém ouviram sobre isso. Portanto, aquele terreno passou a ser chamado {eles chamaram aquele campo}, de acordo com a própria língua judaica deles, de “Aceldama”, que significa ‘campo de sangue’, pois foi ali que alguém sangrou e morreu.
19 Isto chegou ao conhecimento de todos os moradores de Jerusalém, de maneira que em sua própria língua esse campo era chamado Aceldama, isto é, Campo de Sangue. E Pedro continuou:
20 Pedro disse mais, “Isso precisava acontecer pois entendo que estas palavras escritas {que Davi escreveu} há muito tempo no livro dos Salmos se referem a Judas: ‘Que a propriedade/casa dele fique deserta, sem ninguém para morar nela.’ (OU, ‘Julgue- o, Senhor, par que nem ele nem ninguém mais possa morar na casa dele!’) E estas outras palavras escritas por Davi também se referem a Judas: ‘Que outrem tome posse do seu trabalho de líder’.
20 — Porque está escrito no Livro dos Salmos: “Fique deserta a sua morada, e não haja quem nela habite.” — E: “Que outro tome o seu encargo.”
21 É preciso, portanto, que nós apóstolos escolhamos um homem para substituir o Judas. Deve ser alguém que nos acompanhou [MTY] o tempo todo, durante o período em que o Senhor Jesus estava conosco.
21 — Portanto, é necessário que, dos homens que nos acompanharam todo o tempo em que o Senhor Jesus andou entre nós,
22 Ou seja, desde o dia quando João Batista batizou Jesus até o dia em que Jesus foi levado {quando Deus levou Jesus} do nosso meio para o céu. Deve ser alguém que viu Jesus vivo após a morte dele”.
22 começando no batismo de João, até o dia em que foi tirado do nosso meio e levado às alturas, um destes se torne testemunha conosco da sua ressurreição.
23 Por isso os apóstolos e outros cristãos sugeriram os nomes de dois homens qualificados. Um dos homens foi José que era chamado {a quem as pessoas } chamavam de Barsabás (OU, José Barsabás), que era chamado também pelo nome romano de Justo. O outro homem foi Matias.
23 Então propuseram dois: José, chamado Barsabás, também conhecido como Justo, e Matias.
24 Então eles oraram. Disse um deles, “Senhor Jesus, Judas deixou de ser apóstolo. Por isso ele morreu e foi ao lugar merecido [EUP]. Nós (excl) precisamos escolher alguém para substituir o Judas para que possa servir-te, tornando-se apóstolo. Tu bem conheces cada um de nós. Portanto, é favor mostrar-nos qual destes dois homens o Senhor escolheste”.
24 E, orando, disseram: — Tu, Senhor, que conheces o coração de todos, revela-nos qual dos dois escolheste
25 — ausente —
25 para preencher a vaga neste ministério e apostolado, do qual Judas se desviou, indo para o seu próprio lugar.
26 Então eles deitaram sortes para escolher entre os dois homens, e o nome sorteado foi o de Matias. (OU, Então um dos apóstolos sacudiu numa pequena vasilha pequenos objetos/pedras marcados para determinar qual dos homens Deus tinha escolhido. E o pequeno objeto/pedra devidamente marcado com o nome de Matias caiu da vasilha). Por isso Matias foi considerado {eles consideram Matias} apóstolo, em companhia dos outros onze apóstolos.
26 Depois fizeram um sorteio, e a sorte caiu sobre Matias, que foi acrescentado ao grupo dos onze apóstolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.