Apocalipse 22
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NTLH
1 O anjo me mostrou o rio de água que faz com que as pessoas que bebam da água vivam para sempre. A água fluía faiscante e limpa como cristal que faísca límpido. O rio brotava do trono onde estão sentados Deus e aquele que parece um cordeiro,
1 O anjo também me mostrou o rio da água da vida, brilhante como cristal, que sai do trono de Deus e do Cordeiro
2 O rio correu pelo meio da rua principal da cidade. De cada lado do rio havia árvores que produziam fruto que faz as pessoas viverem para sempre. As árvores produzem doze cargas (OU: tipos) de frutos; elas dão uma carga cada mês. Os habitantes das nações [MTY] utilizam as folhas das árvores para se fortalecerem/fortificarem.
2 e que passa no meio da rua principal da cidade. Em cada lado do rio está a árvore da vida, que dá doze frutas por ano, isto é, uma por mês. E as suas folhas servem para curar as nações.
3 Nunca existirá lá nada nem ninguém que Deus amaldiçoasse. Ficará na cidade o trono de Deus e daquele que parece um cordeiro. Consequentemente, os servos dele vão adorá-lo.
3 E não haverá na cidade nada que esteja debaixo da maldição de Deus. O trono de Deus e do Cordeiro estará na cidade, e os seus
4 Eles olharão diretamente para o rosto dele, e Ele escreverá seu nome na testa deles.
4 Verão o seu rosto, e na testa terão escrito o nome de Deus.
5 Nunca mais haverá noite. Os servos de Deus não precisarão da luz das lâmpadas nem da luz do sol, pois o Senhor Deus fará brilhar sua luz sobre eles. Eles reinarão para sempre.
5 Ali não haverá mais noite, e não precisarão nem da luz de candelabros nem da luz do sol, pois o Senhor Deus brilhará sobre eles. E reinarão para todo o sempre.
6 O anjo me disse: “Estas palavras que Deus revelou a você são verdadeiras, e com certeza Ele vai cumpri-las. O Senhor Deus que inspira os profetas, mandou seu anjo para mostrar àqueles que O servem os eventos que devem acontecer em breve”.
6 Então o anjo me disse: — Essas palavras são verdadeiras e merecem confiança. O Senhor Deus, que dá o seu Espírito aos
7 Jesus diz a todo seu povo: “Escutem-me com cuidado! Volto logo; Deus abençoará abundantemente todos aqueles que obedecem à(s) mensagem/palavras que foi/foram escrita/escritas neste livro”.
7 — Escutem! — diz Jesus. — Eu venho logo! Felizes os que obedecem às palavras
8 Sou eu, João, quem ouviu e viu em uma visão estas coisas que acabo de escrever. Depois de ouvir e ver estas coisas, logo me prostrei/ajoelhei aos pés do anjo que me mostrava estas coisas, para adorá-lo.
8 Eu, João, ouvi e vi todas essas coisas. E, quando acabei de ouvir e ver, caí de joelhos aos pés do anjo que me mostrou essas coisas e ia adorá-lo.
9 Mas ele me disse: “Não me adore, pois sou seu co-servo! Sou também co-servo dos seus irmãos crentes que são os profetas e co-servo daqueles que obedecem à mensagem deste livro. Pelo contrário, adore a Deus!”
9 Mas ele me disse: — Não faça isso! Pois eu sou servo de Deus, assim como são você e os seus irmãos, os profetas, e todas as pessoas que obedecem às palavras deste livro. Adore a Deus!
10 Ele também me disse: “Não lacre a mensagem daquilo que Deus predisse neste livro, pois está quase na hora [MTY] de Ele cumprir esta mensagem.
10 E o anjo continuou: — Não faça segredo das palavras proféticas deste livro, pois o tempo de acontecerem essas coisas está perto.
11 Ficando próxima aquela hora, se os que se comportam de forma iníqua quiserem continuar a agir dessa maneira [IRO], isso é lá com eles! Deus logo lhes retribuirá sua iniquidade. Se os iníquos quiserem continuar assim [IRO], que se virem! Deus logo lhes retribuirá sua maldade. Os que se comportam de forma reta e justa devem continuar a agir de forma reta e justa. Os que são santos devem continuar a ser santos”.
11 Quem é mau, que continue a fazer o mal, e quem é imundo, que continue a ser imundo. Quem é bom, que continue a fazer o bem, e quem é dedicado a Deus, que continue a ser dedicado a Deus.
12 Jesus diz a todas as pessoas: “Escutem! Volto logo! E retribuirei e galardoarei/recompensarei a todos os seres humanos de acordo com os feitos de cada um deles.
12 — Escutem! — diz Jesus. — Eu venho logo! Vou trazer comigo as minhas recompensas, para dá-las a cada um de acordo com o que tem feito.
13 Sou eu que dou origem a todas as coisas [MET] e sou eu quem fará todas as coisas terminarem [MET]. Existo antes de todas as coisas e existo no final de todas as coisas [DOU].
13 Eu sou o
14 Deus — abençoará abundantemente/vai é contente com as pessoas que lavam suas roupas, limpando-se a si mesmas espiritualmente [MET], porque elas poderão comer do fruto [MTY] da árvore que capacita as pessoas a viverem para sempre e porque poderão entrar pelo portão da cidade santa.
14 Felizes as pessoas que lavam as suas roupas, pois assim terão o direito de comer a fruta da árvore da vida e de entrar na cidade pelos seus portões!
15 Do lado de fora ficam as pessoas imundas/malévolas, inclusive as que praticam idolatria, as que pecam sexualmente, as que assassinam outras pessoas, as que adoram os ídolos e todas aquelas pessoas que gostam de mentir e mentem continuamente. Tais pessoas nunca poderão entrar naquela cidade”.
15 Mas fora da cidade estão os que cometem pecados nojentos, os feiticeiros, os imorais e os assassinos, os que adoram ídolos e os que gostam de mentir por palavras e ações.
16 “Eu, Jesus, mandei meu anjo para dizer a vocês, membros das congregações, que são verídicas todas estas coisas. Sou o descendente do Rei Davi, cuja vinda os profetas prometeram. [MET]. Sou aquele que é parecido com a brilhante estrela matutina [MET], aquele que Moisés vaticinou”.
16 — Eu, Jesus, enviei o meu anjo para anunciar essas coisas a vocês nas igrejas . Eu sou o famoso descendente do rei Davi. Sou a brilhante estrela da manhã.
17 O Espírito de Deus e seu povo, que é parecido [MET] com a noiva de Cristo, dizem a todos aqueles que desejam crer: “Venham!” Que todos os ouvintes desta mensagem digam também a todos aqueles que desejam crer: “Venham!” Que os sedentos venham, quais sejam [MET], todos os que desejam a água que capacita as pessoas a viverem para sempre, que a recebam de graça!
17 O Espírito e a Noiva dizem: — Venha! Aquele que ouve isso diga também: — Venha! Aquele que tem sede venha. E quem quiser receba de graça da água da vida.
18 “Eu, Jesus, advirto solenemente a todos aqueles que ouvem as palavras relativas àquilo que já predisse neste livro, assim: Se alguém acrescentar qualquer coisa a estas palavras, Deus vai fazê-lo sofrer as pragas que são descritas {que descrevi} neste livro.
18 Eu, João, aviso solenemente aos que ouvem as palavras proféticas deste livro: se alguma pessoa acrescentar a elas alguma coisa, Deus acrescentará ao castigo dela as pragas descritas neste livro.
19 Se alguém cortar quaisquer palavras sobre aquilo que profetizei neste livro, Deus tirará o direito dele de comer do fruto [MTY] da árvore que capacita as pessoas a viverem para sempre. Ele também vai tirar-lhe o direito de entrar na cidade de Deus. Ambas as coisas são descritas {descrevi} neste livro”.
19 E, se alguma pessoa tirar alguma coisa das palavras proféticas deste livro, Deus tirará dela as bênçãos descritas neste livro, isto é, a sua parte da fruta da árvore da vida e também a sua parte da Cidade Santa.
20 Jesus, que afirma serem verídicas todas estas coisas, diz: “Com certeza venho/volto em breve!” Eu, João, respondo: “Assim seja! Senhor Jesus, venha já!”
20 Aquele que dá testemunho de tudo isso diz:
21 Peço em oração que nosso Senhor Jesus continue abençoando/agindo bondosamente para com todos vocês, o povo de Deus. Assim seja!
21 E que a graça do Senhor Jesus esteja com todos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.