Apocalipse 22

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O anjo me mostrou o rio de água que faz com que as pessoas que bebam da água vivam para sempre. A água fluía faiscante e limpa como cristal que faísca límpido. O rio brotava do trono onde estão sentados Deus e aquele que parece um cordeiro,
1 E mostrou-me o rio da água da vida, claro como cristal, que procedia do trono de Deus e do Cordeiro.
2 O rio correu pelo meio da rua principal da cidade. De cada lado do rio havia árvores que produziam fruto que faz as pessoas viverem para sempre. As árvores produzem doze cargas (OU: tipos) de frutos; elas dão uma carga cada mês. Os habitantes das nações [MTY] utilizam as folhas das árvores para se fortalecerem/fortificarem.
2 No meio da sua praça, e de ambos os lados do rio, estava a árvore da vida, que produz doze frutos, dando seu fruto de mês em mês; e as folhas da árvore são para a cura das nações.
3 Nunca existirá lá nada nem ninguém que Deus amaldiçoasse. Ficará na cidade o trono de Deus e daquele que parece um cordeiro. Consequentemente, os servos dele vão adorá-lo.
3 Ali não haverá jamais maldição. Nela estará o trono de Deus e do Cordeiro, e os seus servos o servirão,
4 Eles olharão diretamente para o rosto dele, e Ele escreverá seu nome na testa deles.
4 e verão a sua face; e nas suas frontes estará o seu nome.
5 Nunca mais haverá noite. Os servos de Deus não precisarão da luz das lâmpadas nem da luz do sol, pois o Senhor Deus fará brilhar sua luz sobre eles. Eles reinarão para sempre.
5 E ali não haverá mais noite, e não necessitarão de luz de lâmpada nem de luz do sol, porque o Senhor Deus os alumiará; e reinarão pelos séculos dos séculos.
6 O anjo me disse: “Estas palavras que Deus revelou a você são verdadeiras, e com certeza Ele vai cumpri-las. O Senhor Deus que inspira os profetas, mandou seu anjo para mostrar àqueles que O servem os eventos que devem acontecer em breve”.
6 E disse-me: Estas palavras são fiéis e verdadeiras; e o Senhor, o Deus dos espíritos dos profetas, enviou o seu anjo, para mostrar aos seus servos as coisas que em breve hão de acontecer.
7 Jesus diz a todo seu povo: “Escutem-me com cuidado! Volto logo; Deus abençoará abundantemente todos aqueles que obedecem à(s) mensagem/palavras que foi/foram escrita/escritas neste livro”.
7 Eis que cedo venho! Bem-aventurado aquele que guarda as palavras da profecia deste livro.
8 Sou eu, João, quem ouviu e viu em uma visão estas coisas que acabo de escrever. Depois de ouvir e ver estas coisas, logo me prostrei/ajoelhei aos pés do anjo que me mostrava estas coisas, para adorá-lo.
8 Eu, João, sou o que ouvi e vi estas coisas. E quando as ouvi e vi, prostrei-me aos pés do anjo que mas mostrava, para o adorar.
9 Mas ele me disse: “Não me adore, pois sou seu co-servo! Sou também co-servo dos seus irmãos crentes que são os profetas e co-servo daqueles que obedecem à mensagem deste livro. Pelo contrário, adore a Deus!”
9 Mas ele me disse: Olha, não faças tal; porque eu sou conservo teu e de teus irmãos, os profetas, e dos que guardam as palavras deste livro. Adora a Deus.
10 Ele também me disse: “Não lacre a mensagem daquilo que Deus predisse neste livro, pois está quase na hora [MTY] de Ele cumprir esta mensagem.
10 Disse-me ainda: Não seles as palavras da profecia deste livro; porque próximo está o tempo.
11 Ficando próxima aquela hora, se os que se comportam de forma iníqua quiserem continuar a agir dessa maneira [IRO], isso é lá com eles! Deus logo lhes retribuirá sua iniquidade. Se os iníquos quiserem continuar assim [IRO], que se virem! Deus logo lhes retribuirá sua maldade. Os que se comportam de forma reta e justa devem continuar a agir de forma reta e justa. Os que são santos devem continuar a ser santos”.
11 Quem é injusto, faça injustiça ainda: e quem está sujo, suje-se ainda; e quem é justo, faça justiça ainda; e quem é santo, santifique-se ainda.
12 Jesus diz a todas as pessoas: “Escutem! Volto logo! E retribuirei e galardoarei/recompensarei a todos os seres humanos de acordo com os feitos de cada um deles.
12 Eis que cedo venho e está comigo a minha recompensa, para retribuir a cada um segundo a sua obra.
13 Sou eu que dou origem a todas as coisas [MET] e sou eu quem fará todas as coisas terminarem [MET]. Existo antes de todas as coisas e existo no final de todas as coisas [DOU].
13 Eu sou o Alfa e o Ômega, o primeiro e o derradeiro, o princípio e o fim.
14 Deus — abençoará abundantemente/vai é contente com as pessoas que lavam suas roupas, limpando-se a si mesmas espiritualmente [MET], porque elas poderão comer do fruto [MTY] da árvore que capacita as pessoas a viverem para sempre e porque poderão entrar pelo portão da cidade santa.
14 Bem-aventurados aqueles que lavam as suas vestes {no sangue do Cordeiro} para que tenham direito à arvore da vida, e possam entrar na cidade pelas portas.
15 Do lado de fora ficam as pessoas imundas/malévolas, inclusive as que praticam idolatria, as que pecam sexualmente, as que assassinam outras pessoas, as que adoram os ídolos e todas aquelas pessoas que gostam de mentir e mentem continuamente. Tais pessoas nunca poderão entrar naquela cidade”.
15 Ficarão de fora os cães, os feiticeiros, os adúlteros, os homicidas, os idólatras, e todo o que ama e pratica a mentira.
16 “Eu, Jesus, mandei meu anjo para dizer a vocês, membros das congregações, que são verídicas todas estas coisas. Sou o descendente do Rei Davi, cuja vinda os profetas prometeram. [MET]. Sou aquele que é parecido com a brilhante estrela matutina [MET], aquele que Moisés vaticinou”.
16 Eu, Jesus, enviei o meu anjo para vos testificar estas coisas a favor das igrejas. Eu sou a raiz e a geração de Davi, a resplandecente estrela da manhã.
17 O Espírito de Deus e seu povo, que é parecido [MET] com a noiva de Cristo, dizem a todos aqueles que desejam crer: “Venham!” Que todos os ouvintes desta mensagem digam também a todos aqueles que desejam crer: “Venham!” Que os sedentos venham, quais sejam [MET], todos os que desejam a água que capacita as pessoas a viverem para sempre, que a recebam de graça!
17 E o Espírito e a noiva dizem: Vem. E quem ouve, diga: Vem. E quem tem sede, venha; e quem quiser, receba de graça a água da vida.
18 “Eu, Jesus, advirto solenemente a todos aqueles que ouvem as palavras relativas àquilo que já predisse neste livro, assim: Se alguém acrescentar qualquer coisa a estas palavras, Deus vai fazê-lo sofrer as pragas que são descritas {que descrevi} neste livro.
18 Eu testifico a todo aquele que ouvir as palavras da profecia deste livro: Se alguém lhes acrescentar alguma coisa, Deus lhe acrescentará as pragas que estão escritas neste livro;
19 Se alguém cortar quaisquer palavras sobre aquilo que profetizei neste livro, Deus tirará o direito dele de comer do fruto [MTY] da árvore que capacita as pessoas a viverem para sempre. Ele também vai tirar-lhe o direito de entrar na cidade de Deus. Ambas as coisas são descritas {descrevi} neste livro”.
19 e se alguém tirar qualquer coisa das palavras do livro desta profecia, Deus lhe tirará a sua parte da árvore da vida, e da cidade santa, que estão descritas neste livro.
20 Jesus, que afirma serem verídicas todas estas coisas, diz: “Com certeza venho/volto em breve!” Eu, João, respondo: “Assim seja! Senhor Jesus, venha já!”
20 Aquele que testifica estas coisas diz: Certamente cedo venho. Amém; vem, Senhor Jesus.
21 Peço em oração que nosso Senhor Jesus continue abençoando/agindo bondosamente para com todos vocês, o povo de Deus. Assim seja!
21 A graça do Senhor Jesus seja com todos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.