Apocalipse 12

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Apareceu no céu algo bem incomum. Foi uma mulher, cujo aspecto e roupa brilhavam como [MET] o sol. A lua estava debaixo dos pés dela. Ela tinha na cabeça uma coroa feita de doze estrelas.
1 Então foi visto no céu um grande sinal: uma mulher vestida do sol, com a lua sob os pés e uma coroa de doze estrelas na cabeça.
2 Ela estava grávida. Então, por estar prestes a dar à luz o seu filho, ela gritou pelas dores do parto que sofria.
2 Estava grávida e gritava por causa das dores de parto e da agonia de dar à luz.
3 Outra coisa pouco comum também apareceu no céu. Foi um imenso dragão vermelho. Tinha sete cabeças e dez chifres. Em cada uma das cabeças havia uma coroa real.
3 Outro sinal foi visto no céu: um enorme dragão vermelho com sete cabeças e dez chifres, e sete coroas nas cabeças.
4 A cauda do dragão arrastou um terço das estrelas do céu, jogando-as para a terra. O dragão mesmo se postou diante da mulher que estava para dar à luz o filho, para poder devorar o recém- nascido na hora do parto.
4 Com a cauda, arrastou um terço das estrelas do céu e as lançou na terra. E, quando a mulher estava para dar à luz, o dragão parou diante dela, pronto para devorar a criança tão logo ela nascesse.
5 Ela deu à luz um filho, o qual é destinado a governar todas as nações com plena autoridade como se empregasse [MET] uma vara de ferro, para obrigá-las a obedecer [MET]. Deus arrebatou o filho dela e o levou para reinar do seu trono.
5 A mulher deu à luz um filho, que governará todas as nações com cetro de ferro, e ele foi arrebatado para junto de Deus e de seu trono.
6 A mulher fugiu até um lugar deserto. Lá ela tem um lugar que Deus mandou seus anjos prepararem para ela, para que seus anjos possam cuidar dela durante 1.260 dias.
6 A mulher fugiu para o deserto, onde Deus havia preparado um lugar para cuidar dela durante 1.260 dias.
7 Houve uma batalha no céu. Miguel e os anjos que ele comandava lutaram contra o dragão. O dragão e os anjos que ele comandava tentaram repelir a Miguel e seus anjos.
7 Houve guerra no céu. Miguel e seus anjos lutaram contra o dragão e seus anjos.
8 Mas o dragão não venceu a batalha, portanto ao dragão e seus anjos não foi permitido permanecerem {Deus não permitiu que o dragão e seus anjos permanecessem} mais tempo no céu.
8 O dragão perdeu a batalha, e ele e seus anjos foram expulsos do céu.
9 O grande dragão foi expulso {Miguel e seus anjos expulsaram o grande dragão} do céu. O dragão é a velha serpente, aquele que se chama Diabo e Satanás. É ele quem engana as pessoas por toda a terra. Ele foi jogado {Miguel e seus anjos o jogaram} para a terra, e com ele seus anjos foram expulsos {expulsaram seus anjos} para a terra.
9 Esse enorme dragão, a antiga serpente chamada diabo ou Satanás, que engana o mundo todo, foi lançado na terra com seus anjos.
10 Ouvi alguém no céu bradar em voz alta, dizendo:
10 Então ouvi uma forte voz que bradava pelos céus: “Finalmente chegaram a salvação, o poder, o reino de nosso Deus e a autoridade de seu Cristo. Porque foi lançado para a terra o acusador de nossos irmãos, aquele que dia e noite os acusa diante de nosso Deus.
11 — ausente —
11 Eles o derrotaram pelo sangue do Cordeiro e pelo testemunho deles. Não amaram a própria vida nem mesmo diante da morte.
12 — ausente —
12 Portanto, alegrem-se, ó céus, e vocês que habitam nos céus! Sobre a terra e o mar, porém, virá terror, pois o diabo desceu até vocês com grande fúria, sabendo que lhe resta pouco tempo”.
13 Ao se dar conta o dragão de que foi jogado {os anjos o tinham jogado} para a terra, ele passou a perseguir a mulher que tinha dado à luz um filho.
13 Quando o dragão percebeu que havia sido lançado na terra, perseguiu a mulher que tinha dado à luz o menino.
14 Mas duas asas foram dadas {o anjo de Deus deu duas asas} à mulher, asas como [MET] de uma enorme águia, para que ela pudesse voar a um lugar deserto. É um lugar que Deus preparou para ela. Nesse lugar ela foi alimentada {os anjos de Deus alimentaram a mulher} durante três anos e meio. A serpente, ou seja, o dragão, não conseguiu chegar até ela.
14 Ela, porém, recebeu duas asas como as de uma grande águia, para que voasse ao lugar preparado para ela no deserto. Ali, será sustentada e protegida da serpente durante um tempo, tempos e metade de um tempo.
15 A serpente derramou água da boca, como um rio na direção da mulher, na tentativa de arrastá-la com a água.
15 Então a serpente, com uma torrente de água que fez sair de sua boca, tentou afogar a mulher.
16 Mas a terra ajudou a mulher, pois abriu a boca e engoliu o rio que tinha jorrado da boca do dragão.
16 Mas a terra ajudou a mulher, abrindo a boca e engolindo o rio que havia jorrado da boca do dragão.
17 Então o dragão ficou muito zangado com a mulher. Portanto ele saiu para lutar contra as pessoas que são como o restante da prole dela. São estas as pessoas que obedecem aos mandamentos de Deus e falam de Jesus às demais pessoas.
17 O dragão se enfureceu com a mulher e passou a lutar contra o restante de seus filhos, todos os que obedecem aos mandamentos de Deus e se mantêm fiéis no testemunho de Jesus.
18 O dragão ficou em pé na praia do mar.
18 Então o dragão se colocou em pé na praia, junto ao mar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.