Apocalipse 12
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ARC
1 Apareceu no céu algo bem incomum. Foi uma mulher, cujo aspecto e roupa brilhavam como [MET] o sol. A lua estava debaixo dos pés dela. Ela tinha na cabeça uma coroa feita de doze estrelas.
1 E viu-se um grande sinal no céu: uma mulher vestida do sol, tendo a lua debaixo dos pés e uma coroa de doze estrelas sobre a cabeça.
2 Ela estava grávida. Então, por estar prestes a dar à luz o seu filho, ela gritou pelas dores do parto que sofria.
2 E estava grávida e com dores de parto e gritava com ânsias de dar à luz.
3 Outra coisa pouco comum também apareceu no céu. Foi um imenso dragão vermelho. Tinha sete cabeças e dez chifres. Em cada uma das cabeças havia uma coroa real.
3 E viu-se outro sinal no céu, e eis que era um grande dragão vermelho, que tinha sete cabeças e dez chifres e, sobre as cabeças, sete diademas.
4 A cauda do dragão arrastou um terço das estrelas do céu, jogando-as para a terra. O dragão mesmo se postou diante da mulher que estava para dar à luz o filho, para poder devorar o recém- nascido na hora do parto.
4 E a sua cauda levou após si a terça parte das estrelas do céu e lançou-as sobre a terra; e o dragão parou diante da mulher que havia de dar à luz, para que, dando ela à luz, lhe tragasse o filho.
5 Ela deu à luz um filho, o qual é destinado a governar todas as nações com plena autoridade como se empregasse [MET] uma vara de ferro, para obrigá-las a obedecer [MET]. Deus arrebatou o filho dela e o levou para reinar do seu trono.
5 E deu à luz um filho, um varão que há de reger todas as nações com vara de ferro; e o seu filho foi arrebatado para Deus e para o seu trono.
6 A mulher fugiu até um lugar deserto. Lá ela tem um lugar que Deus mandou seus anjos prepararem para ela, para que seus anjos possam cuidar dela durante 1.260 dias.
6 E a mulher fugiu para o deserto, onde já tinha lugar preparado por Deus para que ali fosse alimentada durante mil duzentos e sessenta dias.
7 Houve uma batalha no céu. Miguel e os anjos que ele comandava lutaram contra o dragão. O dragão e os anjos que ele comandava tentaram repelir a Miguel e seus anjos.
7 E houve batalha no céu: Miguel e os seus anjos batalhavam contra o dragão; e batalhavam o dragão e os seus anjos,
8 Mas o dragão não venceu a batalha, portanto ao dragão e seus anjos não foi permitido permanecerem {Deus não permitiu que o dragão e seus anjos permanecessem} mais tempo no céu.
8 mas não prevaleceram; nem mais o seu lugar se achou nos céus.
9 O grande dragão foi expulso {Miguel e seus anjos expulsaram o grande dragão} do céu. O dragão é a velha serpente, aquele que se chama Diabo e Satanás. É ele quem engana as pessoas por toda a terra. Ele foi jogado {Miguel e seus anjos o jogaram} para a terra, e com ele seus anjos foram expulsos {expulsaram seus anjos} para a terra.
9 E foi precipitado o grande dragão, a antiga serpente, chamada o diabo e Satanás, que engana todo o mundo; ele foi precipitado na terra, e os seus anjos foram lançados com ele.
10 Ouvi alguém no céu bradar em voz alta, dizendo:
10 E ouvi uma grande voz no céu, que dizia: Agora chegada está a salvação, e a força, e o reino do nosso Deus, e o poder do seu Cristo; porque já o acusador de nossos irmãos é derribado, o qual diante do nosso Deus os acusava de dia e de noite.
11 — ausente —
11 E eles o venceram pelo sangue do Cordeiro e pela palavra do seu testemunho; e não amaram a sua vida até à morte.
12 — ausente —
12 Pelo que alegrai-vos, ó céus, e vós que neles habitais. Ai dos que habitam na terra e no mar! Porque o diabo desceu a vós e tem grande ira, sabendo que já tem pouco tempo.
13 Ao se dar conta o dragão de que foi jogado {os anjos o tinham jogado} para a terra, ele passou a perseguir a mulher que tinha dado à luz um filho.
13 E, quando o dragão viu que fora lançado na terra, perseguiu a mulher que dera à luz o varão.
14 Mas duas asas foram dadas {o anjo de Deus deu duas asas} à mulher, asas como [MET] de uma enorme águia, para que ela pudesse voar a um lugar deserto. É um lugar que Deus preparou para ela. Nesse lugar ela foi alimentada {os anjos de Deus alimentaram a mulher} durante três anos e meio. A serpente, ou seja, o dragão, não conseguiu chegar até ela.
14 E foram dadas à mulher duas asas de grande águia, para que voasse para o deserto, ao seu lugar, onde é sustentada por um tempo, e tempos, e metade de um tempo, fora da vista da serpente.
15 A serpente derramou água da boca, como um rio na direção da mulher, na tentativa de arrastá-la com a água.
15 E a serpente lançou da sua boca, atrás da mulher, água como um rio, para que pela corrente a fizesse arrebatar.
16 Mas a terra ajudou a mulher, pois abriu a boca e engoliu o rio que tinha jorrado da boca do dragão.
16 E a terra ajudou a mulher; e a terra abriu a boca e tragou o rio que o dragão lançara da sua boca.
17 Então o dragão ficou muito zangado com a mulher. Portanto ele saiu para lutar contra as pessoas que são como o restante da prole dela. São estas as pessoas que obedecem aos mandamentos de Deus e falam de Jesus às demais pessoas.
17 E o dragão irou-se contra a mulher e foi fazer guerra ao resto da sua semente, os que guardam os mandamentos de Deus e têm o testemunho de Jesus Cristo.
18 O dragão ficou em pé na praia do mar.
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.