2 Tessalonicenses 1
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NAA
1 Nós – Paulo, Silas e Timóteo – mandamos esta carta a vocês, que são a turma do povo de Deus na cidade de Tessalônica e que pertencem a Deus, nosso Pai, e a Jesus Cristo, nosso Senhor.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Nós três estamos orando que Deus, nosso Pai, e Jesus Cristo, nosso Senhor, continuem tratando vocês com muita bondade, fazendo com que tenham paz.
2 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
3 Irmãos crentes, nós três damos graças a Deus com frequência por vocês, pois devemos fazer isso e está certo fazermos assim. Agradecemos a ele pelo fato de vocês crerem cada vez mais no Senhor Jesus e se amarem mais e mais uns aos outros.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês, como convém, pois a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e o amor que todos vocês têm uns pelos outros vai aumentando.
4 Como resultado, continuamos falando de vocês aos demais grupos de crentes que adoram a Deus; especificamente, dizemos a eles que vocês permanecem firmes e que continuam crendo no Senhor Jesus, mesmo sendo frequentemente perseguidos e atribulados por causa da sua fé.
4 É por isso que nós mesmos nos orgulhamos de vocês nas igrejas de Deus, por causa da perseverança e da fé que vocês demonstram em todas as perseguições e tribulações que estão suportando.
5 Isto nos mostra claramente que Deus vai julgar todas as pessoas com justiça; especificamente, ele vai declarar publicamente que vocês merecem entrar naquele lugar onde ele vai governar seu povo para sempre, pois vocês também estão sofrendo por deixarem que Deus os governe agora.
5 Isso é sinal evidente do justo juízo de Deus, para que vocês sejam considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Deus vai julgar todas as pessoas com justiça, pois ele acha que é justo castigar aquelas pessoas que atormentam vocês, dando tribulações a elas;
6 Pois, de fato, é justo para com Deus que ele retribua com tribulação aos que causam tribulação a vocês
7 e ele acha justo recompensar vocês, os atribulados, dando-lhes alívio junto conosco. Deus vai julgar todas as pessoas com justiça, revelando nosso Senhor Jesus quando ele descer do céu, em companhia dos seus poderosos anjos e com fogo ardente,
7 e que dê a vocês, que estão sendo atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 e depois por meio do seu castigo daquelas pessoas que não conhecem a Deus e aquelas pessoas que não obedecem as boas notícias de nosso Senhor Jesus/dele mesmo.
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Quer dizer, tais pessoas(1.8) vão receber do nosso Senhor Jesus seu justo castigo; isto é, elas vão ser destruídas/castigadas para sempre por nosso Senhor Jesus; especificamente, serão expulsas por nosso Senhor Jesus da presença dele e da glória que ele tem por ser tão poderoso. (OU, a glória que é manifestada pelo poder dele)
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 Deus vai fazer assim quando nosso Senhor Jesus voltar do céu no momento determinado por Deus, para que nosso Senhor Jesus seja louvado pelo que ele tem feito por seu próprio povo; quer dizer, para que todos se maravilhem por causa de nosso Senhor Jesus pelo que ele tem feito em favor daqueles que creem nele; particularmente, que vocês se admirem dele (Ou, e isso inclui vocês) por terem acreditado aquilo que testemunhamos a vocês.
10 quando ele vier, naquele Dia, para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram. Isto inclui vocês, que creram em nosso testemunho.
11 Para que Jesus seja assim louvado, oramos também com muita frequência em favor de vocês que Deus, a quem adoramos / servimos, os considere dignos de receber aquilo para o qual ele chamou vocês, e que, para tal fim, ele capacite vocês poderosamente para serem bons / praticarem o bem de todas as maneiras desejadas, e que para tal fim ele também capacite vocês poderosamente para praticarem toda boa obra por causa da sua fé em Jesus Cristo.
11 Por isso, também não cessamos de orar por vocês, pedindo que o nosso Deus os torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 Oramos assim para que nosso Senhor Jesus seja louvado pelo que ele tem feito por vocês. E oramos assim para que vocês possam ser glorificados por ele (OU, por causa da sua íntima relação com ele), pois Deus, a quem adoramos/servimos, e nosso Senhor Jesus Cristo têm tratado vocês com muita bondade. (OU, que Deus, a quem adoramos/servimos, torne vocês dignos de receber aquilo para o qual ele chamou vocês; especificamente, que ele capacite vocês poderosamente . . . )
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vocês e vocês sejam glorificados nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.