1 Tessalonicenses 1
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NVT
1 Eu, Paulo, em companhia de Silas e Timóteo, mando esta carta a vocês, o grupo de pessoas na cidade de Tessalônica que adoram a (ou confiam em) Deus nosso (inclusivo) Pai e nosso (inclusivo) Senhor Jesus Cristo. Nós três desejamos/oramos que Deus nosso (inclusivo) Pai e Jesus Cristo nosso (inclusivo) Senhor continuem agindo de forma bondosa com relação a vocês, fazendo com que vivam bem / em paz.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo. Que Deus lhes dê graça e paz.
2 Nós três agradecemos sempre a Deus por vocês ao mencioná-los quando oramos (ou, quando oramos por vocês).
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês e os mencionamos constantemente em nossas orações.
3 Agradecemos a Deus porque, ao orarmos a Deus, nosso (inclusivo) Pai, nós nos lembramos continuamente que vocês trabalham para Deus por confiarem nele, e que trabalham porque desejam ajudar as pessoas, pois as amam; e que vocês suportam as perseguições sofridas porque esperam confiantemente que nosso Senhor Jesus Cristo vai voltar do céu para salvar vocês.
3 Quando oramos por vocês diante de nosso Deus e Pai, relembramos seu trabalho fiel, seus atos em amor e sua firme esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Meus irmãos crentes, amados de Deus, agradecemos também a Deus porque sabemos que Deus escolheu vocês para serem um grupo que confia nele,
4 Sabemos, irmãos, que Deus os ama e os escolheu.
5 pois quando anunciávamos o evangelho a vocês não falávamos apenas com palavras. Mais que isso, falávamos poderosamente/eficazmente por meio da capacitação do Espírito Santo, e ele nos garantiu que Deus operava poderosamente pelo evangelho que nós pregamos. Vocês podem verificar isto, pois sabem como nós três falávamos e nos comportávamos quando estávamos com vocês para lhes ajudar.
5 Pois, quando lhes apresentamos as boas-novas, não o fizemos apenas com palavras, mas também com poder, visto que o Espírito Santo lhes deu plena certeza de que era verdade o que lhes dizíamos. E vocês sabem como nos comportamos entre vocês e em seu favor.
6 E sabemos que Deus escolheu vocês, pois vocês reagiram da mesma forma como já sabem que nós e o Senhor Jesus Cristo reagimos quando as pessoas nos perseguiram. Especificamente, mesmo que elas perseguissem vocês grandemente por acreditarem o evangelho que ensinamos, vocês ficaram cheios de alegria pois o Espírito Santo os tornou felizes.
6 Assim, apesar do sofrimento que isso lhes trouxe, vocês receberam a mensagem com a alegria que vem do Espírito Santo e se tornaram imitadores nossos e do Senhor.
7 Por isso, todas as pessoas que confiam em Deus e que moram nas províncias de Macedônia e Acaia viram ou ouviram falar da firmeza de vocês ao confiarem em Deus durante a perseguição, e elas sabem,portanto, que devem também confiar firmemente em Deus, bem como vocês.
7 Com isso, tornaram-se exemplo para todos os irmãos na Grécia, tanto na Macedônia como na Acaia.
8 Nós três sabemos isto, pois as pessoas têm observado vocês, ouvindo vocês anunciarem a mensagem que vem do Senhor Deus; elas, por sua vez, têm proclamado a mensagem às pessoas que moram nas províncias de Macedônia e Acaia. E não somente isso, como também contaram às pessoas que moram em lugares distantes como vocês confiam em Deus. Como resultado, nós três não precisamos dizer às pessoas que vocês confiam em Deus,
8 Agora, partindo de vocês, a palavra do Senhor tem se espalhado por toda parte, até mesmo além da Macedônia e da Acaia, pois sua fé em Deus se tornou conhecida em todo lugar. Não precisamos sequer mencioná-la,
9 pois aquelas pessoas que moram em lugares distantes relatam a nós e a outros como falávamos e nos comportávamos quando estávamos com vocês. E elas dizem que vocês deixaram de adorar as coisas que antes consideravam deuses, passando a adorar a Deus mesmo. Como consequência disso, vocês servem o Deus todo-poderoso, o verdadeiro Deus,
9 pois as pessoas têm comentado sobre como vocês nos acolheram e como deixaram os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 e esperam ansiosamente a volta do Filho dele para a terra. Deus ressuscitou seu Filho após a morte dele. Seu Filho é Jesus, o qual vai salvar todos nós que confiamos em Deus do castigo de Deus quando Deus castigar as pessoas que não confiam nele.
10 Também comentam como vocês esperam do céu a vinda de Jesus, o Filho de Deus, a quem ele ressuscitou dos mortos e que nos livrará da ira que está para vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.