1 Tessalonicenses 1
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NAA
1 Eu, Paulo, em companhia de Silas e Timóteo, mando esta carta a vocês, o grupo de pessoas na cidade de Tessalônica que adoram a (ou confiam em) Deus nosso (inclusivo) Pai e nosso (inclusivo) Senhor Jesus Cristo. Nós três desejamos/oramos que Deus nosso (inclusivo) Pai e Jesus Cristo nosso (inclusivo) Senhor continuem agindo de forma bondosa com relação a vocês, fazendo com que vivam bem / em paz.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. Que a graça e a paz estejam com vocês.
2 Nós três agradecemos sempre a Deus por vocês ao mencioná-los quando oramos (ou, quando oramos por vocês).
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês, fazendo menção de vocês em nossas orações e, sem cessar,
3 Agradecemos a Deus porque, ao orarmos a Deus, nosso (inclusivo) Pai, nós nos lembramos continuamente que vocês trabalham para Deus por confiarem nele, e que trabalham porque desejam ajudar as pessoas, pois as amam; e que vocês suportam as perseguições sofridas porque esperam confiantemente que nosso Senhor Jesus Cristo vai voltar do céu para salvar vocês.
3 lembrando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da fé que vocês têm, da dedicação do amor de vocês e da firmeza da esperança que têm em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Meus irmãos crentes, amados de Deus, agradecemos também a Deus porque sabemos que Deus escolheu vocês para serem um grupo que confia nele,
4 Sabemos, irmãos amados por Deus, que ele os escolheu,
5 pois quando anunciávamos o evangelho a vocês não falávamos apenas com palavras. Mais que isso, falávamos poderosamente/eficazmente por meio da capacitação do Espírito Santo, e ele nos garantiu que Deus operava poderosamente pelo evangelho que nós pregamos. Vocês podem verificar isto, pois sabem como nós três falávamos e nos comportávamos quando estávamos com vocês para lhes ajudar.
5 porque o nosso evangelho não chegou a vocês somente em palavra, mas também em poder, no Espírito Santo e em plena convicção. E vocês sabem muito bem qual foi o nosso modo de agir entre vocês, para o próprio bem de vocês.
6 E sabemos que Deus escolheu vocês, pois vocês reagiram da mesma forma como já sabem que nós e o Senhor Jesus Cristo reagimos quando as pessoas nos perseguiram. Especificamente, mesmo que elas perseguissem vocês grandemente por acreditarem o evangelho que ensinamos, vocês ficaram cheios de alegria pois o Espírito Santo os tornou felizes.
6 E vocês se tornaram nossos imitadores e do Senhor, recebendo a palavra com a alegria que vem do Espírito Santo, apesar dos muitos sofrimentos.
7 Por isso, todas as pessoas que confiam em Deus e que moram nas províncias de Macedônia e Acaia viram ou ouviram falar da firmeza de vocês ao confiarem em Deus durante a perseguição, e elas sabem,portanto, que devem também confiar firmemente em Deus, bem como vocês.
7 Assim, vocês se tornaram modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Nós três sabemos isto, pois as pessoas têm observado vocês, ouvindo vocês anunciarem a mensagem que vem do Senhor Deus; elas, por sua vez, têm proclamado a mensagem às pessoas que moram nas províncias de Macedônia e Acaia. E não somente isso, como também contaram às pessoas que moram em lugares distantes como vocês confiam em Deus. Como resultado, nós três não precisamos dizer às pessoas que vocês confiam em Deus,
8 Porque a partir de vocês a palavra do Senhor repercutiu não só na Macedônia e na Acaia, mas a fé que vocês têm em Deus repercutiu em todos os lugares, a ponto de não termos necessidade de dizer mais nada a respeito disso.
9 pois aquelas pessoas que moram em lugares distantes relatam a nós e a outros como falávamos e nos comportávamos quando estávamos com vocês. E elas dizem que vocês deixaram de adorar as coisas que antes consideravam deuses, passando a adorar a Deus mesmo. Como consequência disso, vocês servem o Deus todo-poderoso, o verdadeiro Deus,
9 Porque, no que se refere a nós, as pessoas desses lugares falam sobre como foi a nossa chegada no meio de vocês e como, deixando os ídolos, vocês se converteram a Deus, para servir o Deus vivo e verdadeiro
10 e esperam ansiosamente a volta do Filho dele para a terra. Deus ressuscitou seu Filho após a morte dele. Seu Filho é Jesus, o qual vai salvar todos nós que confiamos em Deus do castigo de Deus quando Deus castigar as pessoas que não confiam nele.
10 e para aguardar dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira vindoura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.