1 João 5

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Todos os que creem que Jesus é o—Messias/homem que Deus mandou para nos resgata—são os que realmente se tornaram filhos de Deus. E é esperado que todos os que amam um homem que é pai amem também os filhos dele. Semelhantemente, se alguém ama a Deus, que o tornou filho dele [MET], deve amar seus irmãos crentes, que Deus também tornou filhos dele.
1 Todo aquele que crê que Jesus é o Cristo, é nascido de Deus; e todo aquele que ama ao que o gerou também ama ao que dele é nascido.
2 A forma de podermos ter certeza de que amamos genuinamente aos filhos de Deus é a seguinte: Estamos amando-os quando amamos a Deus e fazemos aquilo que ele nos manda fazer.
2 Nisto conhecemos que amamos os filhos de Deus, quando amamos a Deus e guardamos os seus mandamentos.
3 De fato, obedecermos aquilo que Deus nos manda fazer equivale a amarmos a ele. E, não nos é penoso fazer aquilo que Deus nos mandou fazer.
3 Porque este é o amor de Deus: que guardemos os seus mandamentos; e os seus mandamentos não são pesados.
4 Todos os que Deus fez/tornou filhos dele conseguem resistir eficazmente às pessoas [MTY] que vivem se opondo a Deus. É por meio da nossa confiança em Cristo que já estamos vencendo os ataques das pessoas no mundo que se opõem a Deus [MTY].
4 Porque todo o que é nascido de Deus vence o mundo; e esta é a vitória que vence o mundo, a nossa fé.
5 Vou lhes dizer/Vocês sabem— [RHQ] quem são aqueles que conseguem vencer os ataques das pessoas que se opõem a Deus [MTY]./? São exclusivamente aqueles que creem que Jesus é—Filho de Deus/o homem que é também Deus. 1 João 5.6-12 TEMA: Se alguém crê no Filho de Deus e vive unido a ele, ele é um daqueles que Deus fez viver espiritualmente para sempre. Sabemos que isto é verdade porque o Espírito de Deus testemunha que Jesus veio salvar as pessoas.
5 Quem é que vence o mundo, senão aquele que crê que Jesus é o Filho de Deus?
6 Pensem agora sobre Jesus Cristo. É ele quem veio de Deus à terra. Deus mostrou que isso era verdade quando João, o Batizador, o batizou nas águas [MTY], e quando Jesus morreu, derramando seu sangue. Deus tornou isso bem claro não somente quando João o batizou [MTY], mas também quando Jesus derramou seu sangue por nós. O Espírito de Deus sempre diz apenas aquilo que é verdade.
6 Este é aquele que veio por água e sangue, isto é, Jesus Cristo; não só por água, mas por água e por sangue. E o Espírito é o que testifica, porque o Espírito é a verdade.
7 Há três elementos que nos testemunham que Cristo veio de Deus:
7 Porque três são os que testificam no céu: o Pai, a Palavra, e o Espírito Santo; e estes três são um.
8 O Espírito de Deus, aquilo que Deus disse quando João o batizou [MTY] nas águas e aquilo que aconteceu quando ele derramou seu sangue na cruz. Todas essas três coisas concordam que Jesus veio de Deus.
8 E três são os que testificam na terra: o Espírito, e a água e o sangue; e estes três concordam num.
9 Geralmente cremos no que as outras pessoas dizem. Mas aquilo que Deus diz é ainda mais confiável que aquilo que os seres humanos dizem. Por isso devemos considerar verídicas as coisas que Deus diz sobre seu Filho/aquele que é também Deus.
9 Se recebemos o testemunho dos homens, o testemunho de Deus é maior; porque o testemunho de Deus é este, que de seu Filho testificou.
10 Portanto, se alguém confiar—no Filho de/naquele que é também—Deus, sabe no seu interior que aquilo que Deus diz sobre ele é verdade. Mas se alguém recusar considerar verdade o que Deus diz, declara que Deus está mentindo, pois recusa acreditar naquilo que Deus tem dito sobre seu Filho/aquele que é também Deus.
10 Quem crê no Filho de Deus, em si mesmo tem o testemunho; quem a Deus não crê mentiroso o fez, porquanto não creu no testemunho que Deus de seu Filho deu.
11 É isto que Deus diz: “Prometi que você viverá para sempre!” Nós viveremos para sempre se temos um íntimo relacionamento com seu Filho/o homem que é também Deus.
11 E o testemunho é este: que Deus nos deu a vida eterna; e esta vida está em seu Filho.
12 Se alguém tem um íntimo relacionamento com o Filho de Deus (OU, Se alguém aceita o que o Filho de Deus fez em benefício dele), já começou a viver para sempre. Mas se alguém não tiver um relacionamento com—o Filho de Deus/aquele que é também Deus—(OU, aceitar o que o Filho de Deus fez em benefício dele), ainda não começou a viver para sempre.
12 Quem tem o Filho tem a vida; quem não tem o Filho de Deus não tem a vida.
13 Escrevi esta carta a vocês que creem que Jesus é [MTY] o Filho de Deus/aquele que é também Deus, para que possam saber que possuem a vida eterna.
13 Estas coisas vos escrevi a vós, os que credes no nome do Filho de Deus, para que saibais que tendes a vida eterna, e para que creiais no nome do Filho de Deus.
14 Por termos um íntimo relacionamento com ele, temos confiança de que, se pedirmos que ele faça qualquer coisa que for da vontade dele, ele nos ouve.
14 E esta é a confiança que temos nele, que, se pedirmos alguma coisa, segundo a sua vontade, ele nos ouve.
15 Especificamente, já que sabemos que ele ouve todas as coisas que pedimos, sabemos também que é como se ele já tivesse feito aquilo que pedimos para ele fazer.
15 E, se sabemos que nos ouve em tudo o que pedimos, sabemos que alcançamos as petições que lhe fizemos.
16 Se alguém observar um irmão crente que peca, deve pedir para Deus ajudar seu irmão crente; e, como resultado, Deus capacitará o irmão crente a viver eternamente. Mas algumas pessoas pecam de uma forma que as leva a afastar-se eternamente de Deus. Não digo que vocês devam pedir que Deus ajude as pessoas que pecam dessa forma.
16 Se alguém vir pecar seu irmão, pecado que não é para morte, orará, e Deus dará a vida àqueles que não pecarem para morte. Há pecado para morte, e por esse não digo que ore.
17 Todas as pessoas que fazem o que está errado estão pecando, mas há alguns pecados que não levam as pessoas a afastar-se eternamente de Deus.
17 Toda a iniqüidade é pecado, e há pecado que não é para morte.
18 Sabemos que se Deus fez com que uma pessoa—se transformasse/se tornasse filho dele—, tal pessoa não continua pecando. Pelo contrário,—o Filho de/aquele que é também—Deus a protege para que Satanás, o maligno, não lhe cause dano espiritual.
18 Sabemos que todo aquele que é nascido de Deus não peca; mas o que de Deus é gerado conserva-se a si mesmo, e o maligno não lhe toca.
19 Sabemos que pertencemos a Deus, e sabemos que o maligno controla todos os iníquos do [MTY] mundo.
19 Sabemos que somos de Deus, e que todo o mundo está no maligno.
20 Sabemos que o Filho de Deus/aquele que é também Deus veio a nós, e sabemos que ele nos capacitou a conhecer a Deus, que é real. Portanto, temos agora um íntimo relacionamento com o verdadeiro Deus, pois pertencemos a Jesus Cristo, aquele que é—o Filho de/o homem que é também—Deus. Jesus Cristo é verdadeiramente Deus e é ele quem nos capacita a ter a vida eterna.
20 E sabemos que já o Filho de Deus é vindo, e nos deu entendimento para que conheçamos ao Verdadeiro; e no que é verdadeiro estamos, isto é, em seu Filho Jesus Cristo. Este é o verdadeiro Deus e a vida eterna.
21 Vocês que me são muito caros, já que Jesus é verdadeiramente Deus, guardem-se da adoração a deuses postiços!
21 Filhinhos, guardai-vos dos ídolos. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.