Zacarias 6
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVT
1 I pil aleier ehu kaudiahl. Met I kilangada werennansapw pahpwoat me tangatang kohieisang nanpwungen nahna prons riau.
1 Então levantei os olhos novamente e vi quatro carros de guerra que saíam de entre dois montes de bronze.
2 Oahs weitahta me tangahki keieun werennansapwo, oahs toantoal me tangahki keriauo,
2 Cavalos vermelhos puxavam o primeiro carro, cavalos pretos puxavam o segundo,
3 oahs pwetepwet me tangahki kesiluhwo, oh oahs pohn pwehl me tangahki kapahieuo.
3 cavalos brancos puxavam o terceiro, e cavalos malhados e fortes puxavam o quarto.
4 I ahpw kalelapak rehn tohnlengo, “Maing, ia wehwehn werennansapw pwukat?”
4 “O que significam estes cavalos, meu senhor?”, perguntei ao anjo que falava comigo.
5 E ahpw sapengki, “Re wehwehki kisinieng pahieu; re ahpwtehn kohsang mwohn silangin Kaunen sampah pwon.”
5 O anjo respondeu: “Eles são os quatro espíritos do céu que estão diante do Senhor de toda a terra. Saem para fazer o trabalho dele.
6 Werennansapw me oahs toantoalo tangahki pahn kohla Papilonia, oahs pwetepwet ko pahn kohla palikapi, oh oahs pohn pwehl ko pahn kohla nan sahpw ehu ni palieir.
6 O carro de guerra com cavalos pretos vai para o norte, o carro de guerra com cavalos brancos vai para o oeste e o carro de guerra com cavalos malhados vai para o sul”.
7 Ni oahs pohn pwehlo ko ar tangeido, re inenen mwomwen men mweselier oh kolahng dawih sampah. Tohnlengo ahpw mahsanih, “Kumwail kohwei dawih sampah!”—irail eri kapwaiada.
7 Os cavalos fortes estavam impacientes para sair e percorrer a terra. Então o S enhor disse: “Vão e percorram a terra!”, e eles partiram de imediato.
8 Tohnlengo ahpw werdohng ie, mahsanih, “Oahs kan me kolahng paliepeng ong Papilonia kameleileidier engieng en KAUN-O.”
8 Em seguida, o S enhor me chamou e disse: “Veja, os que foram para o norte deram descanso ao meu Espírito ali na terra do norte”.
9 KAUN-O ketikihong ie mahsen wet.
9 Então recebi outra mensagem do S enhor :
10 E mahsanih, “Ale kisakis kan sang rehn me kalipilipalahr ko, me iei Eldai, Dopaisa, oh Sedaia, oh mwadangowei ni imwen Sosaia nein Sepanaia. Ohl pwukat koaros pwurodohsangehr ar kalipilipalahng Papilonia.
10 “Heldai, Tobias e Jedaías trarão presentes de prata e de ouro dos judeus exilados na Babilônia. Assim que chegarem, vá ao encontro deles na casa de Josias, filho de Sofonias.
11 Wiahkihda ehu nihn kohl oh silper me re kidahr, oh kihdiong pohn moangen Samworo Lapalap, Sesua nein Sehosadak.
11 Aceite os presentes e faça uma coroa usando o ouro e a prata. Depois, coloque-a na cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Jeozadaque.
12 Padahkihong me KAUN-O, Wasa Lapalap, mahsanih, ‘Ohl me adaneki Rah pahn masalpeseng wasa me e mie oh onehda sapahl Tehnpas Sarawien KAUN-O.
12 Diga-lhe: ‘Assim diz o S enhor dos Exércitos: Aqui está o homem chamado Renovo. Ele brotará de seu lugar e construirá o templo do S enhor .
13 Iei ih me pahn kauwada Tehnpas Sarawio oh ale wahu en nanmwarki men, oh e pahn kaunda sapwellime aramas akan. Samworo men pahn uh limwahn mwoale, oh ira pahn doadoahkpene ni popohl oh onepek mwahu.’
13 Sim, ele construirá o templo do S enhor . Então receberá a honra devida e, de seu trono, governará como rei. De seu trono, também servirá como sacerdote, e haverá harmonia perfeita entre as duas funções’.
14 Nihno pahn wia mehn ketemen ehu nan Tehnpas Sarawien KAUN-O oh mehn kawauwih Eldai, Dopaisa, Sedaia, oh Sosaia.”
14 “A coroa será um memorial no templo do S enhor para honrar aqueles que a ofereceram: Heldai, Tobias, Jedaías e Josias, filho de Sofonias”.
15 Aramas akan me kousoan wasa doh kan pahn kohdo oh sewese onohnsapahl en Tehnpas Sarawien KAUN-O. Oh ni eh pahn nekilahr, kumwail pahn ese me KAUN-O, Wasa Lapalap, me poaroneiehdo rehmwail. Mepwukat koaros pahn pweida ma kumwail peikiong ni unsek koasoandien KAUN-O, amwail Koht.
15 Pessoas virão de terras distantes para reconstruir o templo do S enhor . Quando isso acontecer, vocês saberão que o S enhor dos Exércitos me enviou. Tudo isso acontecerá se vocês obedecerem fielmente às ordens do S enhor , seu Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.