Zacarias 6

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 I pil aleier ehu kaudiahl. Met I kilangada werennansapw pahpwoat me tangatang kohieisang nanpwungen nahna prons riau.
1 Outra vez, levantei os olhos e vi, e eis que quatro carros saíam dentre dois montes, e estes montes eram de bronze.
2 Oahs weitahta me tangahki keieun werennansapwo, oahs toantoal me tangahki keriauo,
2 No primeiro carro, os cavalos eram vermelhos, no segundo, pretos,
3 oahs pwetepwet me tangahki kesiluhwo, oh oahs pohn pwehl me tangahki kapahieuo.
3 no terceiro, brancos e no quarto, baios; todos eram fortes.
4 I ahpw kalelapak rehn tohnlengo, “Maing, ia wehwehn werennansapw pwukat?”
4 Então, perguntei ao anjo que falava comigo: que é isto, meu senhor?
5 E ahpw sapengki, “Re wehwehki kisinieng pahieu; re ahpwtehn kohsang mwohn silangin Kaunen sampah pwon.”
5 Respondeu-me o anjo: São os quatro ventos do céu, que saem donde estavam perante o Senhor de toda a terra.
6 Werennansapw me oahs toantoalo tangahki pahn kohla Papilonia, oahs pwetepwet ko pahn kohla palikapi, oh oahs pohn pwehl ko pahn kohla nan sahpw ehu ni palieir.
6 O carro em que estão os cavalos pretos sai para a terra do Norte; o dos brancos, após eles; o dos baios, para a terra do Sul.
7 Ni oahs pohn pwehlo ko ar tangeido, re inenen mwomwen men mweselier oh kolahng dawih sampah. Tohnlengo ahpw mahsanih, “Kumwail kohwei dawih sampah!”—irail eri kapwaiada.
7 Saem, assim, os cavalos fortes, forcejando por andar avante, para percorrerem a terra. O Senhor lhes disse: Ide, percorrei a terra. E percorriam a terra.
8 Tohnlengo ahpw werdohng ie, mahsanih, “Oahs kan me kolahng paliepeng ong Papilonia kameleileidier engieng en KAUN-O.”
8 E me chamou e me disse: Eis que aqueles que saíram para a terra do Norte fazem repousar o meu Espírito na terra do Norte.
9 KAUN-O ketikihong ie mahsen wet.
9 A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
10 E mahsanih, “Ale kisakis kan sang rehn me kalipilipalahr ko, me iei Eldai, Dopaisa, oh Sedaia, oh mwadangowei ni imwen Sosaia nein Sepanaia. Ohl pwukat koaros pwurodohsangehr ar kalipilipalahng Papilonia.
10 Recebe dos que foram levados cativos, a saber, de Heldai, de Tobias e de Jedaías, e vem tu no mesmo dia e entra na casa de Josias, filho de Sofonias, para a qual vieram da Babilônia.
11 Wiahkihda ehu nihn kohl oh silper me re kidahr, oh kihdiong pohn moangen Samworo Lapalap, Sesua nein Sehosadak.
11 Recebe, digo, prata e ouro, e faze coroas, e põe-nas na cabeça de Josué, filho de Jozadaque, o sumo sacerdote.
12 Padahkihong me KAUN-O, Wasa Lapalap, mahsanih, ‘Ohl me adaneki Rah pahn masalpeseng wasa me e mie oh onehda sapahl Tehnpas Sarawien KAUN-O.
12 E dize-lhe: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Eis aqui o homem cujo nome é Renovo; ele brotará do seu lugar e edificará o templo do Senhor .
13 Iei ih me pahn kauwada Tehnpas Sarawio oh ale wahu en nanmwarki men, oh e pahn kaunda sapwellime aramas akan. Samworo men pahn uh limwahn mwoale, oh ira pahn doadoahkpene ni popohl oh onepek mwahu.’
13 Ele mesmo edificará o templo do Senhor e será revestido de glória; assentar-se-á no seu trono, e dominará, e será sacerdote no seu trono; e reinará perfeita união entre ambos os ofícios.
14 Nihno pahn wia mehn ketemen ehu nan Tehnpas Sarawien KAUN-O oh mehn kawauwih Eldai, Dopaisa, Sedaia, oh Sosaia.”
14 As coroas serão para Helém, para Tobias, para Jedaías e para Hem, filho de Sofonias, como memorial no templo do Senhor .
15 Aramas akan me kousoan wasa doh kan pahn kohdo oh sewese onohnsapahl en Tehnpas Sarawien KAUN-O. Oh ni eh pahn nekilahr, kumwail pahn ese me KAUN-O, Wasa Lapalap, me poaroneiehdo rehmwail. Mepwukat koaros pahn pweida ma kumwail peikiong ni unsek koasoandien KAUN-O, amwail Koht.
15 Aqueles que estão longe virão e ajudarão no edificar o templo do Senhor , e sabereis que o Senhor dos Exércitos me enviou a vós outros. Isto sucederá se diligentemente ouvirdes a voz do Senhor , vosso Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.