Salmos 6
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVI
1 Maing KAUN, komw dehr ketin engieng pahi, oh angiangih ie!
1 Senhor, não me castigues na tua ira nem me disciplines no teu furor.
2 Maing KAUN, I patohwan weikeklahr; komw ketin kupwure ie.
2 Misericórdia, Senhor, pois vou desfalecendo! Cura-me, Senhor, pois os meus ossos tremem:
3 oh paliwereiet oh ngeniet unsek milahr nan apwal laud.
3 Todo o meu ser estremece. Até quando, Senhor, até quando?
4 Maing KAUN, komw ketido oh doareiehla;
4 Volta-te, Senhor, e livra-me; salva-me por causa do teu amor leal.
5 Nan sapwen me melahr akan sohte me kin tamanda mwaromwi;
5 Quem morreu não se lembra de ti. Entre os mortos, quem te louvará?
6 I weikengkilahr ei nsensuwed laud;
6 Estou exausto de tanto gemer. De tanto chorar inundo de noite a minha cama; de lágrimas encharco o meu leito.
7 I solahr kak kilang wasa;
7 Os meus olhos se consomem de tristeza; fraquejam por causa de todos os meus adversários.
8 Kumwail aramas suwed kan, kumwail keiweisang ie!
8 Afastem-se de mim todos vocês que praticam o mal, porque o Senhor ouviu o meu choro.
9 e kin ketin karonge ie ni ei kin likwerin pek sawas
9 O Senhor ouviu a minha súplica; o Senhor aceitou a minha oração.
10 Ei imwintihti kan pahn pehmada kanamenek mwuledek en ar lohdi;
10 Serão humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; frustrados, recuarão de repente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.