Salmos 148

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kapinga KAUN-O!
1 Aleluia! Louvem o Senhor desde os céus, louvem-no nas alturas!
2 Kumwail, sapwellime tohnleng kan, kumwail koaros kapinga,
2 Louvem-no todos os seus anjos, louvem-no todos os seus exércitos celestiais.
3 Kumwa, ketipin oh maram, kumwa kapinga;
3 Louvem-no sol e lua, louvem-no todas as estrelas cintilantes.
4 Kumwail, lahng ileilehie kan, oh pihl kan me mi pohn pwelengen lahng,
4 Louvem-no os mais altos céus e as águas acima do firmamento.
5 Mepwukat koaruhsie en kapinga mwaren KAUN-O!
5 Louvem todos eles o nome do Senhor, pois ordenou, e eles foram criados.
6 pwehki sapwellime mahsenohte, re ahpw soandier nan dewerail kohkohlahte,
6 Ele os estabeleceu em seus lugares para todo o sempre; deu-lhes um decreto que jamais mudará.
7 Kumwail kapinga KAUN-O sang sampah,
7 Louvem o Senhor, vocês que estão na terra, serpentes marinhas e todas as profundezas,
8 lioal oh keteu, sinoh oh depwek kan,
8 relâmpagos e granizo, neve e neblina, vendavais que cumprem o que ele determina,
9 Kumwail dohl oh nahna kan, kumwail kapinga;
9 todas as montanhas e colinas, árvores frutíferas e todos os cedros,
10 oh pil mahn akan koaros, me mand oh me lawalo kan,
10 todos os animais selvagens e os rebanhos domésticos, todos os demais seres vivos e as aves,
11 Kumwail kapinga, kumwail nanmwarki kan oh aramas akan koaros,
11 reis da terra e todas as nações, todos os governantes e juízes da terra,
12 mwahnakapw oh peinakapw akan,
12 moços e moças, velhos e crianças.
13 Irail koaruhsie en kapinga mwaren KAUN-O!
13 Louvem todos o nome do Senhor, pois somente o seu nome é exaltado; a sua majestade está acima da terra e dos céus.
14 E ketin kakehlahda sapwellime wehi,
14 Ele concedeu poder ao seu povo, e recebeu louvor de todos os seus fiéis, dos israelitas, povo a quem tanto ama. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.