Salmos 148

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs BKJ

Sair da comparação
1 Kapinga KAUN-O!
1 Louvai ao SENHOR. Louvai ao SENHOR desde os céus; louvai-o nas alturas.
2 Kumwail, sapwellime tohnleng kan, kumwail koaros kapinga,
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todos os seus exércitos.
3 Kumwa, ketipin oh maram, kumwa kapinga;
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas de luz.
4 Kumwail, lahng ileilehie kan, oh pihl kan me mi pohn pwelengen lahng,
4 Louvai-o, vós céus dos céus, e vós águas que estiverem sobre os céus.
5 Mepwukat koaruhsie en kapinga mwaren KAUN-O!
5 Louvem o nome do SENHOR, pois ele comandou, e foram criados.
6 pwehki sapwellime mahsenohte, re ahpw soandier nan dewerail kohkohlahte,
6 Ele também os estabeleceu para sempre e sempre; criou um decreto que não passará.
7 Kumwail kapinga KAUN-O sang sampah,
7 Louvai ao SENHOR desde a terra: vós dragões, e todas as profundezas.
8 lioal oh keteu, sinoh oh depwek kan,
8 Fogo e granizo; neve e vapores, e vento tempestuoso cumprindo a sua palavra;
9 Kumwail dohl oh nahna kan, kumwail kapinga;
9 Montes, e todas as colinas, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 oh pil mahn akan koaros, me mand oh me lawalo kan,
10 Animais, e todos os gados, coisas rastejantes e aves voadoras;
11 Kumwail kapinga, kumwail nanmwarki kan oh aramas akan koaros,
11 Reis da terra e todos os povos; príncipes e todos os juízes da terra;
12 mwahnakapw oh peinakapw akan,
12 Jovens, donzelas, velhos e crianças.
13 Irail koaruhsie en kapinga mwaren KAUN-O!
13 Louvem o nome do SENHOR, pois só o seu nome é excelente; a sua glória está sobre a terra e o céu.
14 E ketin kakehlahda sapwellime wehi,
14 Ele também exalta o chifre do seu povo, o louvor de todos os seus santos, até das crianças de Israel, um povo perto dele. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.