Salmos 141
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVT
1 Maing KAUN, I patohwan likweriong komwi; komw ketin sewese ie met!
1 Ó S enhor , eu clamo a ti; vem depressa! Ouve quando peço tua ajuda.
2 Komw ketin kupwurehla ei tungoal kapakap duwehte warpwohmwahu,
2 Aceita minha oração, como incenso oferecido a ti, e minhas mãos levantadas, como oferta da tarde.
3 Maing KAUN, komw ketikihong silepen eweiet,
3 Assume o controle do que eu digo, S enhor , e guarda meus lábios.
4 Komw sileiesang ineng en wia me sapwung
4 Não permitas que eu me desvie para o mal, ou me envolva em atos perversos. Não deixes que eu participe dos banquetes dos que praticam o mal.
5 Aramas mwahu men kak kaloke oh lipwoare ie ni kadek,
5 Firam-me os justos! Será um favor! Se eles me corrigirem, será remédio que dá alívio; não permitas que eu o recuse. Contudo, oro constantemente, contra os perversos e tudo que eles fazem.
6 Ahnsou me arail kaun akan kin lekdekdi sang pohn paip ileile kan,
6 Quando seus líderes forem lançados num precipício, ouvirão minhas palavras e saberão que são verdadeiras.
7 Rasehng lepintuhke me kin pwalpeseng oh loptikpene,
7 Como pedras que o arado traz à superfície, seus ossos ficarão espalhados, sem que ninguém os enterre.
8 Ahpw, Maing KAUN, Wasa Lapalahpie, I koapworopworkin komwi.
8 Espero por tua ajuda, S enhor Soberano! És meu refúgio; não permitas que me matem.
9 Komw ketin sileiesang lidip kan me re wiahiong ie,
9 Guarda-me das armadilhas que me prepararam, dos laços dos que praticam o mal.
10 Aramas suwed kan en pein pwupwudiong nan ar lidip kan
10 Que os perversos caiam em suas próprias redes, mas que eu consiga escapar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.