Salmos 137
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NAA
1 Se mwohndier ni keilen pillap en Papilon kan;
1 Às margens dos rios da Babilônia, nós nos assentávamos e chorávamos, lembrando-nos de Sião.
2 Se pil kin langahda nait keseng arp akan
2 Nos salgueiros que lá havia, pendurávamos as nossas harpas,
3 Irail me salihkitedi, re ndaiong kiht se en kouliong irail,
3 pois aqueles que nos levaram cativos nos pediam canções, e os nossos opressores queriam que fôssemos alegres, dizendo: “Cantem para nós um dos cânticos de Sião.”
4 Eri, ia duwen at kak koulki koulen KAUN-O
4 Mas como poderíamos entoar um cântico ao em terra estranha?
5 Serusalem, ma I manokeiukala
5 Se eu me esquecer de você, ó Jerusalém, que a minha mão direita se resseque.
6 Ma I sohte tamanuhkada
6 Que a minha língua fique colada ao céu da boca, se eu não me lembrar de você, se eu não preferir Jerusalém à minha maior alegria.
7 Maing KAUN, komw ketin tamanda dahme mehn Edom ko wiadahr
7 Contra os filhos de Edom, lembra-te, do dia em que Jerusalém foi tomada, pois diziam: “Arrasem! Arrasem Jerusalém até os seus alicerces!”
8 Papilon, ke pahn kamwommwomwla.
8 Filha da Babilônia, você que será destruída, feliz aquele que lhe retribuir o mal que você nos fez.
9 me pahn ale noumw seri pwelel kan
9 Feliz aquele que pegar os seus filhos e esmagá-los contra a pedra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.