Salmos 137
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs ACF
1 Se mwohndier ni keilen pillap en Papilon kan;
1 Junto aos rios da Babilônia, ali nos assentamos e choramos, quando nos lembramos de Sião.
2 Se pil kin langahda nait keseng arp akan
2 Sobre os salgueiros que há no meio dela, penduramos as nossas harpas.
3 Irail me salihkitedi, re ndaiong kiht se en kouliong irail,
3 Pois lá aqueles que nos levaram cativos nos pediam uma canção; e os que nos destruíram, que os alegrássemos, dizendo: Cantai-nos uma das canções de Sião.
4 Eri, ia duwen at kak koulki koulen KAUN-O
4 Como cantaremos a canção do Senhor em terra estranha?
5 Serusalem, ma I manokeiukala
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, esqueça-se a minha direita da sua destreza.
6 Ma I sohte tamanuhkada
6 Se me não lembrar de ti, apegue-se-me a língua ao meu paladar; se não preferir Jerusalém à minha maior alegria.
7 Maing KAUN, komw ketin tamanda dahme mehn Edom ko wiadahr
7 Lembra-te, Senhor, dos filhos de Edom no dia de Jerusalém, que diziam: Descobri-a, descobri-a até aos seus alicerces.
8 Papilon, ke pahn kamwommwomwla.
8 Ah! filha de babilônia, que vais ser assolada; feliz aquele que te retribuir o pago que tu nos pagaste a nós.
9 me pahn ale noumw seri pwelel kan
9 Feliz aquele que pegar em teus filhos e der com eles nas pedras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.