Números 26
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVI
1 Mwurin soumwahu lusuluso, KAUN-O ketin mahsanihong Moses oh Eleasar, nein Aaron,
1 Depois da praga, o Senhor disse a Moisés e a Eleazar, filho do sacerdote Arão:
2 “Kumwa wiahda wadawad en peneinei kan en mehn Israel koaros, ohl koaros me mahkier sounpar rieisek kohda me kak wia doadoahk en sounpei.”
2 "Façam um recenseamento de toda a comunidade de Israel, segundo as suas famílias; contem todos os de vinte anos para cima que possam servir no exército de Israel".
3 — ausente —
3 Nas campinas de Moabe, junto ao Jordão, do outro lado de Jericó, Moisés e o sacerdote Eleazar falaram com eles e disseram:
4 — ausente —
4 "Façam um recenseamento dos homens de vinte anos para cima", conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés. Estes foram os israelitas que saíram do Egito:
5 Kadaudok en Reupen (Reupen, iei nein Seikop mesenih): peneineien Anok, Pallu,
5 Os descendentes de Rúben, filho mais velho de Israel, foram: de Enoque, o clã enoquita; de Palu, o clã paluíta;
6 Esron oh Karmi.
6 de Hezrom, o clã hezronita; de Carmi, o clã carmita.
7 Peneinei pwukat koaros patpene 43,730 ohl.
7 Esses foram os clãs de Rúben; foram contados 43. 730 homens.
8 Peneineien Pallu iei Eliap
8 O filho de Palu foi Eliabe,
9 oh nah pwutak kan iei Nemuel, Dadan, oh Apiram. (Deidan oh Apiram, iei ira me pilipildahr sang rehn mehn Israel kan. Ira me uhwong Moses oh Aaron oh iangala iengen Kora ko ni ahnsou me re kahngohdiong KAUN-O.
9 e os filhos de Eliabe foram Nemuel, Datã e Abirão. Estes, Datã e Abirão, foram os líderes da comunidade que se rebelaram contra Moisés e contra Arão, estando entre os seguidores de Corá quando se rebelaram contra o Senhor.
10 Sampah sarapeseng oh kadaleirahla, ira eri mehla iangahki Kora oh ienge ko ni ahnsou me kisiniei karongehla me 250; irail eri wiahla mehn kapar ehu ong aramas akan.
10 A terra abriu a boca e os engoliu juntamente com Corá, cujos seguidores morreram quando o fogo devorou duzentos e cinqüenta homens, que serviram como sinal de advertência.
11 Ahpw nein Kora pwutak ko sohte iang kamakamala.)
11 A descendência de Corá, contudo, não desapareceu.
12 Kadaudok en Simion: peneineien Nemuel, Samin, Sakin,
12 Os descendentes de Simeão segundo os seus clãs foram: de Nemuel, o clã nemuelita; de Jamim, o clã jaminita; de Jaquim, o clã jaquinita;
13 Sera, oh Saul.
13 de Zerá, o clã zeraíta; de Saul, o clã saulita.
14 Peneinei pwukat koaros patpene me 22,200 ohl.
14 Esses foram os clãs de Simeão; havia 22. 200 homens.
15 Kadaudok en kad: peneineien Sepon, Aki, Suni,
15 Os descendentes de Gade segundo os seus clãs foram: de Zefom, o clã zefonita; de Hagi, o clã hagita; de Suni, o clã sunita;
16 Osni, Eri,
16 de Ozni, o clã oznita; de Eri, o clã erita;
17 Arod, oh Areli.
17 de Arodi, o clã arodita; de Areli, o clã arelita.
18 Peneinei pwukat koaros patpene me 40,500 ohl.
18 Esses foram os clãs de Gade; foram contados 40. 500 homens.
19 — ausente —
19 Er e Onã eram filhos de Judá, mas morreram em Canaã.
20 — ausente —
20 Os descendentes de Judá segundo os seus clãs foram: de Selá, o clã selanita; de Perez, o clã perezita; de Zerá, o clã zeraíta.
21 — ausente —
21 Os descendentes de Perez foram: de Hezrom, o clã hezronita; de Hamul, o clã hamulita.
22 Peneinei pwukat koaros patpene me 76,500 ohl.
22 Esses foram os clãs de Judá; foram contados 76. 500 homens.
23 Kadaudok en Isakar: peneineien Tola, Pua,
23 Os descendentes de Issacar segundo os seus clãs foram: de Tolá, o clã tolaíta; de Puá, o clã puvita;
24 Sasup oh Simron.
24 de Jasube, o clã jasubita; de Sinrom, o clã sinronita.
25 Peneinei pwukat koaros patpene me 64,300 ohl.
25 Esses foram os clãs de Issacar; foram contados 64. 300 homens.
26 Kadaudok en Sepulon: peneineien Sered, Elon, oh Sapleel.
26 Os descendentes de Zebulom segundo os seus clãs foram: de Serede, o clã seredita; de Elom, o clã elonita; de Jaleel, o clã jaleelita.
27 Peneinei pwukat koaros patpene me 60,500 ohl.
27 Esses foram os clãs de Zebulom; foram contados 60. 500 homens.
28 Kadaudok kan en Sosep, me naineki pwutak riemen, Manase oh Epraim.
28 Os descendentes de José segundo os seus clãs, por meio de Manassés e Efraim, foram:
29 Kadaudok en Manase. Makir, nein Manase, iei semen Kilead oh peneinei me pahn wad met kan arail pahpa kahlap ako tepisang Kilead:
29 Os descendentes de Manassés: de Maquir, o clã maquirita ( Maquir foi o pai de Gileade ); de Gileade, o clã gileadita.
30 Peneinei en Ieser, Elek,
30 Estes foram os descendentes de Gileade: de Jezer, o clã jezerita; de Heleque, o clã helequita;
31 Asriel, Sekem,
31 de Asriel, o clã asrielita; de Siquém, o clã siquemita;
32 Semida oh Eper.
32 de Semida, o clã semidaíta; de Héfer, o clã heferita.
33 Selopehad, nein Eper, sohte nah pwutak ahpw mie nah serepein; adarail iei Mala, Noha, Okla, Milka oh Tirsa.
33 ( Zelofeade, filho de Héfer, não teve filhos; teve somente filhas, cujos nomes eram Maalá, Noa, Hogla, Milca e Tirza. )
34 Peneinei pwutak koaros patpene me 52,700 ohl.
34 Esses foram os clãs de Manassés; foram contados 52. 700 homens.
35 Kadaudok en Epraim: peneineien Sudela, Peker, oh Tahan.
35 Os descendentes de Efraim segundo os seus clãs foram: de Sutela, o clã sutelaíta; de Bequer, o clã bequerita; de Taã, o clã taanita.
36 Peneineien Eran tepisang Sudela.
36 Estes foram os descendentes de Sutela: de Erã, o clã eranita.
37 Peneinei pwukat koaros patpene me 32,500 ohl.
37 Esses foram os clãs de Efraim; foram contados 32. 500 homens. Esses foram os descendentes de José segundo os seus clãs.
38 Kadaudok en Pensamin: peneineien Pela, Aspel, Airam,
38 Os descendentes de Benjamim segundo os seus clãs foram: de Belá, o clã belaíta; de Asbel, o clã asbelita; de Airã, o clã airamita;
39 Sepupam oh Upam.
39 de Sufã; o clã sufamita; de Hufã, o clã hufamita.
40 Peneineien Ard oh Nahman tepisang Pela.
40 Os descendentes de Belá por meio de Arde e Naamã foram: de Arde, o clã ardita; de Naamã, o clã naamanita.
41 Peneinei pwukat koaros patpene me 45,600 ohl.
41 Esses foram os clãs de Benjamim; foram contados 45. 600 homens.
42 Kadaudok en Dan: peneineien Usim,
42 Os descendentes de Dã segundo os seus clãs foram: de Suã, o clã suamita. Esses foram os clãs de Dã:
43 irail koaros me 64,400 ohl.
43 Todos eles eram clãs suamitas; foram contados 64. 400 homens.
44 Kadaudokk en Aser: peneineien Imna, Ispi, oh Peria.
44 Os descendentes de Aser segundo os seus clãs foram: de Imna, o clã imnaíta; de Isvi, o clã isvita; de Berias, o clã beriaíta;
45 Peneineien Eper oh Malkiel tepisang Peria.
45 e dos descendentes de Berias: de Héber, o clã heberita; de Malquiel, o clã malquielita.
46 Aser naineki serepein men ede Sera.
46 Aser teve uma filha chamada Sera.
47 Peneinei pwukat koaros patpene me 53,400 ohl.
47 Esses foram os clãs de Aser; foram contados 53. 400 homens.
48 Kadaudok en Napdali: peneineien Saseel, Kuni,
48 Os descendentes de Naftali segundo os seus clãs foram: de Jazeel, o clã jazeelita; de Guni, o clã gunita;
49 Seser oh Sillem.
49 de Jezer, o clã jezerita; de Silém, o clã silemita.
50 Peneinei pwukat koaros patpene me 45,400 ohl.
50 Esses foram os clãs de Naftali; foram contados 45. 400 homens.
51 Ohlen Israel koaros patpene me 601,730.
51 O número total dos homens de Israel foi 601. 730.
52 KAUN-O ketin mahsanihong Moses,
52 Disse ainda o Senhor a Moisés:
53 “Nehkpeseng sahpwo nanpwungen kadaudok pwukat nin duwen tohtohn aramas akan.
53 "A terra será repartida entre eles como herança, de acordo com o número dos nomes alistados.
54 — ausente —
54 A um clã maior dê uma herança maior, e a um clã menor, uma herança menor; cada um receberá a sua herança de acordo com o seu número de recenseados.
55 — ausente —
55 A terra, porém, será distribuída por sorteio. Cada um herdará sua parte de acordo com o nome da tribo de seus antepassados.
56 — ausente —
56 Cada herança será distribuída por sorteio entre os clãs maiores e entre os clãs menores". O Segundo Recenseamento dos Levitas
57 Kadaudok en Lipai, me towe, peneineien Kerson, Kohad oh Merari.
57 Estes foram os levitas contados segundo os seus clãs: de Gérson, o clã gersonita; de Coate, o clã coatita; de Merari, o clã merarita.
58 Kadaudokarail kan iei keimw en peneineien Lipni, Epron, Mali, Musi oh Kora. Kohad iei semen Amram,
58 Estes também eram clãs levitas: o clã libnita; o clã hebronita; o clã malita; o clã musita; o clã coreíta. Coate foi o pai de Anrão;
59 me pwoudiki nein Lipai serepein, Sokeped me ipwidi Isip. E wiahiong Amram pwutak riemen, Aaron oh Moses oh serepein men, Miriam.
59 o nome da mulher de Anrão era Joquebede, descendente de Levi, que nasceu no Egito. Ela lhe deu à luz Arão, Moisés e Miriã, irmã deles.
60 Aaron naineki pwutak pahmen, Nadap, Apihu, Eleasar oh Idamar.
60 Arão foi o pai de Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
61 Nadap oh Apihu mehla ahnsou me ira wiahiong KAUN-O kisiniei me sohte sarawi.
61 Mas Nadabe e Abiú morreram quando apresentaram uma oferta com fogo profano perante o Senhor.
62 Mehn Lipai ohl me sounpwong ehu kohda koaros patpene me 23,000. Re wadawad tohrohrasang mehn Israel teikan pwehki ar sohte kin ale sohsohn sahpw nan Israel.
62 O total de levitas do sexo masculino de um mês de idade para cima que foram contados foi 23. 000. Não foram contados junto com os outros israelitas porque não receberam herança entre eles.
63 Moses oh Eleasar me wia wadawad en peneinei pwukat koaros nan patapat en Mohap ni keilen Pillap Sordan sallahng Seriko.
63 São esses os que foram recenseados por Moisés e pelo sacerdote Eleazar quando contaram os israelitas nas campinas de Moabe, junto ao Jordão, do outro lado de Jericó.
64 Sohte ohl emen luhwehdi me iang ntingdier ni wadawad en aramas me Moses oh Aaron wiadahr nan Sapwtehn en Sainai.
64 Nenhum deles estava entre os que foram contados por Moisés e pelo sacerdote Arão quando contaram os israelitas no deserto do Sinai.
65 KAUN-O ketin mahsanih me irail koaros pahn mehla nan sapwtehn, ihte me soh, Kalep nein Sepune oh Sosua, nein Nun.
65 Pois o Senhor tinha dito àqueles israelitas que iriam morrer no deserto, e nenhum deles sobreviveu, exceto Calebe, filho de Jefoné, e Josué, filho de Num.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.