1 Coríntios 13

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ma I ese lokaiahn aramas akan oh pil mahsen en tohnleng kan—ahpw sohte limpoak rehi, nahn ei lokaia kan pahn rasehng ngilen pehl ehu me sekesek mwahl.
1 Ainda que eu fale as línguas dos homens e dos anjos, se não tiver amor, serei como o bronze que soa ou como o címbalo que retine.
2 Ma I aleier kisakis en kokohp, ma I ese mehkoaros oh dehdehkihla me rir kan koaros, ma I diren soangen pwoson kehlail me kin kamwakidada nahna kan—ahpw sohte limpoak rehi, nahn kaidehk ngehi mehkot.
2 Ainda que eu tenha o dom de profetizar e conheça todos os mistérios e toda a ciência; ainda que eu tenha tamanha fé, a ponto de transportar montes, se não tiver amor, nada serei.
3 Ma I pahn kisakiskihwei mehkoaros me I ahneki, oh ma I pil pahn mweidala paliwereiet pwe en isihsla oh roangala—ahpw sohte limpoak rehi, sohte mwahn katep ehu pahn kohieng ie.
3 E ainda que eu distribua todos os meus bens entre os pobres e ainda que entregue o meu próprio corpo para ser queimado, se não tiver amor, isso de nada me adiantará.
4 Limpoak me kanengamah oh kadek; e sohte kin peirin de aklapalap de pohnmwahso;
4 O amor é paciente e bondoso. O amor não arde em ciúmes, não se envaidece, não é orgulhoso,
5 limpoak sohte kin aklemei, e sohte kin mehwo, de kin mwadang lingeringerda; limpoak sohte kin inaptihnmwomw;
5 não se conduz de forma inconveniente, não busca os seus interesses, não se irrita, não se ressente do mal.
6 limpoak sohte kin perenkihda me sapwung, pwe me mehlelete me e kin perenki.
6 O amor não se alegra com a injustiça, mas se alegra com a verdade.
7 Limpoak kin sewesei kitail en loalenohng apwal akan koaros, e kin sewese atail pwoson ahnsou koaros, e kin sewesei kitail en liki Koht, oh en pil kanengamah ni mehkoaros.
7 O amor tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Limpoak me poatopoat, sohte imwi. Mie mahsen en kokohp, ahpw e konehngete lepin ahnsou; mie kisakis en kadek lokaiahki lokaia kapwonopwon, ahpw e pahn tokedi; mie loalokong, ahpw e pahn sohrala.
8 O amor jamais acaba. Havendo profecias, desaparecerão; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, passará.
9 Pwe atail kisakis en loalokong de kokohp me sohte unsek ahnsou wet,
9 Pois o nosso conhecimento é incompleto e a nossa profecia é incompleta.
10 ahpw ahnsou me me unseko pahn leledo, a mehkoaros me sohte unsek pahn sohrala.
10 Mas, quando vier o que é completo, então o que é incompleto será aniquilado.
11 Ni ei seri, ei lokaia kan, ei lamalam akan, ei pepehm kan, duwehte en seri. A met, ni ei wialahr ohl mehlel emen, I solahr kin wia mwomwen seri.
11 Quando eu era menino, falava como menino, sentia como menino, pensava como menino; quando cheguei a ser homem, desisti das coisas próprias de menino.
12 Pwe me kitail kin kilikilang met, rasehng me kitail kin ireirong nan kilahs edied ehu; ahpw mwuhr, kitail pahn udiahl Koht ni sansal mwahu nin duwen uhdahn mwomwe. Pwe me I ese ahnsou wet sohte unsek; a mwuhr, e pahn unsekla, pwe I pahn esehla soahng koaros nin duwen Koht eh ketin mwahngih ie.
12 Porque agora vemos como num espelho, de forma obscura; depois veremos face a face. Agora meu conhecimento é incompleto; depois conhecerei como também sou conhecido.
13 Eri, soahng siluh pwukat: pwoson, koapworopwor, oh limpoak, ih me pahn mihmihte. Ahpw me keieu kesempwal rehrail, iei limpoak.
13 Agora, pois, permanecem a fé, a esperança e o amor, estes três; porém o maior deles é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.