Salmos 98
Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs VC
1 KAKAULEKI on Ieowa kaul kap pot; pwe a kotin wiadar dodok kapuriamui. A kotin kaloe kidi lim a pali maun o lim a jaraui.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele operou maravilhas. Sua mão e seu santo braço lhe deram a vitória.
2 Ieowa kotin kajaledar a kamaur, o mon maj en kainok kan a koti kajanjaledar a pun.
2 O Senhor fez conhecer a sua salvação. Manifestou sua justiça à face dos povos.
3 A kotin kolekol on men Ijrael a kalanan o melel; imwin jap karoj kin kilan pai en atail Kot.
3 Lembrou-se de sua bondade e de sua fidelidade em favor da casa de Israel. Os confins da terra puderam ver a salvação de nosso Deus.
4 Jap karoj en nijinij on Ieowa! Popol o kauleki pjalm!
4 Aclamai o Senhor, povos todos da terra; regozijai-vos, alegrai-vos e cantai.
5 Kauleki on Ieowa pjalm ianaki laute, wiada laute o kaul!
5 Salmodiai ao Senhor com a cítara, ao som do saltério e com a lira.
6 Ian trompete o nil en koronete, komail nijinij on Nanmarki Ieowa!
6 Com a tuba e a trombeta elevai aclamações na presença do Senhor rei.
7 Madau en nirinirjok o audepa, jappa o tou akan.
7 Estruja o mar e tudo o que contém, o globo inteiro e os que nele habitam.
8 Pilap akan en lopolopeki pa arail; o nana kan en pereperenki.
8 Que os rios aplaudam, que as montanhas exultem em brados de alegria
9 Ieowa, ni a kotidon kadeikada jappa. A pan kotin kadeikada jappa nin tiak pun o kainok kan nin tiak inen.
9 diante do Senhor que chega, porque ele vem para governar a terra. Ele governará a terra com justiça, e os povos com eqüidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.