Salmos 47

Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 KOMAIL kainok karoj lopolop o kapina Kot ki nil kaperen!
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Povos, aplaudi com as mãos, aclamai a Deus com vozes alegres,
2 Pwe leowa me lapalap kaualap, a meid kalank; i Nanmarki lapalap nin jap akan karoj.
2 porque o Senhor é o Altíssimo, o temível, o grande Rei do universo.
3 A kotin kaloedi on kitail wei kan o aramaj akan pan na atail.
3 Ele submeteu a nós as nações, colocou os povos sob nossos pés,
4 A kotin piladan kitail atail jojo, linan en Iakop, me a kotin pok on.
4 escolheu uma terra para nossa herança, a glória de Jacó, seu amado.
5 Kot kotida nijinij, o leowa ki nil en koronete kelail.
5 Subiu Deus por entre aclamações, o Senhor, ao som das trombetas.
6 Kauli on Kot pjalm ko! Kaulki pjalm ko! Kauli on atail Nanmarki! Kakaul!
6 Cantai à glória de Deus, cantai; cantai à glória de nosso rei, cantai.
7 Pwe Kot Nanmarki nan jap karoj; komail kaul ki pjalm ni lolekon.
7 Porque Deus é o rei do universo; entoai-lhe, pois, um hino!
8 Kot Nanmarki en men liki kan; Kot kotikot pon mol a jaraui.
8 Deus reina sobre as nações, Deus está em seu trono sagrado.
9 Jaupeidi en wei kan pokon pena wiala wein Kot en Apraam; pwe pere en mauin nin jappa me japwilim en Kot. A kotin lapalap melel.
9 Reuniram-se os príncipes dos povos ao povo do Deus de Abraão, pois a Deus pertencem os grandes da terra, a ele, o soberanamente grande.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.