Salmos 26
Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs NVT
1 IEOWA kom kotin jauaja ia, pwe I kekeit wei ni melel, I kin liki Ieowa, i jota pan luetala
1 Declara-me inocente, S enhor , pois tenho vivido com integridade; tenho confiado no S
2 Main kom kotin kajaui ia da o kajonejon ia, o kamakelekele mudilik I kan o monion i.
2 Põe-me à prova, S enhor , e examina-me; investiga meu coração e minha mente.
3 Pwe I aja duen omui kalanan, o I kin weweid ni omui melel.
3 Pois estou sempre consciente do teu amor e tenho vivido de acordo com a tua verdade.
4 I jota kin mondi ren aramaj aklapalap akan, o I jota kin waroki on me morjued akan.
4 Não passo tempo com mentirosos, nem ando com hipócritas.
5 I kin tataki pokon en mejued akan, o i jota kin mondi ren me japun kan.
5 Detesto as reuniões dos que praticam o mal e não me associo aos perversos.
6 I omiomi ki makelekel o i kin pok on japwilim omui pei jaraui, Main, Ieowa.
6 Lavo as mãos para declarar minha inocência. Venho ao teu altar, ó S
7 Waja I pan kapikapina, nil laudeta o padak duen omui manaman akan karoj.
7 para entoar um cântico de gratidão e anunciar todas as tuas maravilhas.
8 Main Ieowa, I kin pok on wajan tanpaj omui, o wajan ar linan.
8 Amo o teu santuário, S enhor , o lugar onde habita tua presença gloriosa.
9 Kom der kotin kajapoke ia la ianaki me dipan akan, de maur I ianaki me kamela aramaj akan.
9 Não permitas que eu tenha o destino dos pecadores, não me condenes junto com os assassinos.
10 Pwe pa arail me dir en morjued o re ki men ale kijakij.
10 Eles têm as mãos sujas de tramas perversas e vivem a aceitar subornos.
11 A nai kin weweid ni makelekel. Dore ia la o kotin maki on ia!
11 Eu, porém, vivo com integridade; resgata-me e tem misericórdia de mim.
12 Na I kin aluwei pun. I pan kapina Ieowa nan momodijo kan.
12 Agora estou em solo firme e louvarei o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.