Salmos 146

Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 EN i kapina Ieowa!
1 Aleluia! Louve, ó minha alma ao Senhor.
2 I pan kapina Ieowa arain ai maur, i pan kauleki pjalm akan on ai Kot arain maur i.
2 Louvarei ao Senhor por toda a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu viver.
3 Der kaporoporeki jaupeidi kan, pwe irail aramaj o jota kak jauaja.
3 Não confiem em príncipes, em meros mortais, incapazes de salvar.
4 Pwe nen en aramaj udan a pan kokola, o a pan pur on wiala pwel, i rah ota a jolar kak madamadaua meakot.
4 Quando o espírito deles se vai, voltam ao pó; naquele mesmo dia acabam-se os seus planos.
5 Meid pai me jauaj parail Kot en Iakop, me kin kaporoporeki Ieowa a Kot.
5 Como é feliz aquele cujo auxílio é o Deus de Jacó, cuja esperança está no Senhor, no seu Deus,
6 Me kotin kapikadar lan o jappa, o madau, o audeparail karoj, me kin melel potopot eta.
6 que fez os céus e a terra, o mar e tudo o que neles há, e que mantém a sua fidelidade para sempre!
7 Me kotin jauaja pun en me lodi on kalokolok mal, me kamana me men manadar. Ieowa kin kotin lapwada me jalidi kan.
7 Ele defende a causa dos oprimidos e dá alimento aos famintos. O Senhor liberta os presos,
8 Ieowa kin kotin kapad pajan maj en me majkun akan. Ieowa kin kotin kainjenemaula me mauk; Ieowa kin kotin pok on me pun kan.
8 o Senhor dá vista aos cegos, o Senhor levanta os abatidos, o Senhor ama os justos.
9 Ieowa kin kotin jinjila men wai kan, o jauaja me japoupou o li odi kan, ap kotin kawela al en me doo jan Kot akan.
9 O Senhor protege o estrangeiro e sustém o órfão e a viúva, mas frustra o propósito dos ímpios.
10 Ieowa iei Nanmarki joutuk, om Kot Jion kokolata. Aleluia!
10 O Senhor reina para sempre! O teu Deus, ó Sião, reina de geração em geração. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.