Salmos 140
Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs NVI
1 MAIN leowa kom kotin dore ia la jan aramaj jued akan; pera jan ia aramaj morjued akan.
1 Livra-me, Senhor, dos maus; protege-me dos violentos,
2 Me lamelame jued nan monion arail, o kareda pei nin ran karoj.
2 que no coração tramam planos perversos e estão sempre provocando guerra.
3 Irail kin ada lo arail dueta jerpent; poijen en jerpent mi pan lo arail.
3 Afiam a língua como a da serpente; veneno de víbora está em seus lábios. Pausa
4 Pera wei jan ia pa en me doo jan Kot akan, o aramaj morjued akan, me kin madamadaua duen in pan kawe ia la.
4 Protege-me, Senhor, das mãos dos ímpios; protege-me dos violentos, que pretendem fazer-me tropeçar.
5 Me aklapalap akan kin rir injare ia, o uk pot, me re wiai on ai liman al o; o jon, en men kol ia di, me re wiadar.
5 Homens arrogantes prepararam armadilhas contra mim, perversos estenderam as suas redes; no meu caminho armaram ciladas contra mim. Pausa
6 A nai indan Ieowa: Komui ai Kot; kom kotin ereki ai nidinid, Main Ieowa!
6 Eu declaro ao Senhor: "Tu és o meu Deus". Ouve, Senhor, a minha súplica!
7 Ieowa Kaun, iei jauaj pa i kelail; ni anjau en pei komui peraer mon ai.
7 Ó Soberano Senhor, meu salvador poderoso, tu me proteges a cabeça no dia da batalha;
8 Main Ieowa, kom der kotin mueid on me doo jan Kot akan ar inon; o der kotin kapwaiada injen ar, pwe re de aklapalapala.
8 não atendas os desejos dos ímpios, Senhor! Não permitas que os planos deles tenham sucesso, para que não se orgulhem. Pausa
9 Me jued kot, me ai imwintiti kuonopadan ia en japal won pein irail.
9 Recaia sobre a cabeça dos que me cercam a maldade que os seus lábios proferiram.
10 Kijiniai en moredi on po rail; A en kotin kaje irail di nan kijiniai, nan lapake, pwe ren jolur pitila.
10 Caiam brasas sobre eles, e sejam lançados ao fogo, em covas das quais jamais possam sair.
11 Me lo a jued, ender pwaida nan jap o, ol morjued, me jued en pakipaki i, lao a pan pupedi.
11 Que os difamadores não se estabeleçam na terra, e a desgraça persiga os violentos até à morte.
12 I aja, me Ieowa pan kotin apapwali me luet akan, o jauaj pun en me jamama kan.
12 Sei que o Senhor defenderá a causa do necessitado e fará justiça aos pobres.
13 Melel, me pun kan pan kapina mar omui, me melel akan pan mimieta mon jilan ar.
13 Com certeza os justos darão graças ao teu nome, e os homens íntegros viverão na tua presença.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.