Salmos 140
Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs BKJ
1 MAIN leowa kom kotin dore ia la jan aramaj jued akan; pera jan ia aramaj morjued akan.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Livra-me, ó SENHOR, do homem mau; preserva-me do homem violento.
2 Me lamelame jued nan monion arail, o kareda pei nin ran karoj.
2 Que imaginam danos em seu coração; continuamente estão reunidos para a guerra.
3 Irail kin ada lo arail dueta jerpent; poijen en jerpent mi pan lo arail.
3 Eles afiaram suas línguas como uma serpente; o veneno das víboras está debaixo dos seus lábios. Selá.
4 Pera wei jan ia pa en me doo jan Kot akan, o aramaj morjued akan, me kin madamadaua duen in pan kawe ia la.
4 Guarda-me, ó SENHOR, das mãos do perverso; preserva-me do homem violento; que se propôs a prejudicar as minhas idas.
5 Me aklapalap akan kin rir injare ia, o uk pot, me re wiai on ai liman al o; o jon, en men kol ia di, me re wiadar.
5 Os orgulhosos esconderam um laço para mim, e cordas; eles esticaram uma rede ao longo do caminho; prepararam armadilhas para mim. Selá.
6 A nai indan Ieowa: Komui ai Kot; kom kotin ereki ai nidinid, Main Ieowa!
6 Eu disse ao SENHOR: Tu és meu Deus; ouve a voz das minhas súplicas, ó SENHOR.
7 Ieowa Kaun, iei jauaj pa i kelail; ni anjau en pei komui peraer mon ai.
7 Ó DEUS, o Senhor, a força da minha salvação, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
8 Main Ieowa, kom der kotin mueid on me doo jan Kot akan ar inon; o der kotin kapwaiada injen ar, pwe re de aklapalapala.
8 Não concedas os desejos dos perversos, ó SENHOR; não promovas seus artifícios perversos; para que eles não se exaltem. Selá.
9 Me jued kot, me ai imwintiti kuonopadan ia en japal won pein irail.
9 Quanto à cabeça daqueles que me cercam, cubra-os o dano dos seus próprios lábios.
10 Kijiniai en moredi on po rail; A en kotin kaje irail di nan kijiniai, nan lapake, pwe ren jolur pitila.
10 Caiam sobre eles brasas ardentes; sejam lançados ao fogo, em covas profundas, para que eles não se levantem novamente.
11 Me lo a jued, ender pwaida nan jap o, ol morjued, me jued en pakipaki i, lao a pan pupedi.
11 Não permitas que um maldoso orador se estabeleça na terra; o mal caçará o homem violento para derrubá-lo.
12 I aja, me Ieowa pan kotin apapwali me luet akan, o jauaj pun en me jamama kan.
12 Eu sei que o SENHOR manterá a causa do aflito, e o direito do pobre.
13 Melel, me pun kan pan kapina mar omui, me melel akan pan mimieta mon jilan ar.
13 Certamente o justo dará graças ao teu nome; o reto habitará na tua presença.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.