Salmos 126

Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 NI anjau Ieowa kotin kapuredor me jalidi en Ijrael akan, kit rajon ir, me auramen.
1 Cântico das peregrinações. Quando o Senhor reconduzia os cativos de Sião, estávamos como sonhando.
2 I anjau au at me dir en kaurur, o Io at me dir en nijinij. I anjau men iki kan ap inda: Meid laud dodok en Ieowa re ’rail!
2 Em nossa boca só havia expressões de alegria, e em nossos lábios canto de triunfo. Entre os pagãos se dizia: O Senhor fez por eles grandes coisas.
3 Melel, dodok en Ieowa meid Iaud on kit er, o i me je kin peren kida.
3 Sim, o Senhor fez por nós grandes coisas; ficamos exultantes de alegria!
4 Main Ieowa, re kotin kapuredo at jalidi kan dueta pilap en jap en pali air akan.
4 Mudai, Senhor, a nossa sorte, como as torrentes nos desertos do sul.
5 Me kamore kidi pil en maj arail, pan dolun ni peren.
5 Os que semeiam entre lágrimas, recolherão com alegria.
6 Re kin weweidki janejan, o kin wewa wa kajampwal, a ni ar puredo, re pan peren, wad oar kap en wa kan.
6 Na ida, caminham chorando, os que levam a semente a espargir. Na volta, virão com alegria, quando trouxerem os seus feixes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.