Salmos 126
Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs NVI
1 NI anjau Ieowa kotin kapuredor me jalidi en Ijrael akan, kit rajon ir, me auramen.
1 Quando o Senhor trouxe os cativos de volta a Sião, foi como um sonho.
2 I anjau au at me dir en kaurur, o Io at me dir en nijinij. I anjau men iki kan ap inda: Meid laud dodok en Ieowa re ’rail!
2 Então a nossa boca encheu-se de riso, e a nossa língua de cantos de alegria. Até nas outras nações se dizia: "O Senhor fez coisas grandiosas por este povo".
3 Melel, dodok en Ieowa meid Iaud on kit er, o i me je kin peren kida.
3 Sim, coisas grandiosas fez o Senhor por nós, por isso estamos alegres.
4 Main Ieowa, re kotin kapuredo at jalidi kan dueta pilap en jap en pali air akan.
4 Senhor, restaura-nos, assim como enches o leito dos ribeiros no deserto.
5 Me kamore kidi pil en maj arail, pan dolun ni peren.
5 Aqueles que semeiam com lágrimas, com cantos de alegria colherão.
6 Re kin weweidki janejan, o kin wewa wa kajampwal, a ni ar puredo, re pan peren, wad oar kap en wa kan.
6 Aquele que sai chorando enquanto lança a semente, voltará com cantos de alegria, trazendo os seus feixes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.