Salmos 126

Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 NI anjau Ieowa kotin kapuredor me jalidi en Ijrael akan, kit rajon ir, me auramen.
1 Quando o Senhor restaurou a sorte de Sião, ficamos como quem sonha.
2 I anjau au at me dir en kaurur, o Io at me dir en nijinij. I anjau men iki kan ap inda: Meid laud dodok en Ieowa re ’rail!
2 Então a nossa boca se encheu de riso, e a nossa língua, de júbilo. Então entre as nações se dizia: “Grandes coisas o tem feito por eles.”
3 Melel, dodok en Ieowa meid Iaud on kit er, o i me je kin peren kida.
3 De fato, grandes coisas o por isso, estamos alegres.
4 Main Ieowa, re kotin kapuredo at jalidi kan dueta pilap en jap en pali air akan.
4 Restaura, Senhor , a nossa sorte, como as torrentes no Neguebe.
5 Me kamore kidi pil en maj arail, pan dolun ni peren.
5 Os que com lágrimas semeiam com júbilo ceifarão.
6 Re kin weweidki janejan, o kin wewa wa kajampwal, a ni ar puredo, re pan peren, wad oar kap en wa kan.
6 Quem sai andando e chorando, enquanto semeia, voltará com júbilo, trazendo os seus feixes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.