Salmos 96
Polska Biblia (POLAND) vs NVI
1 Śpiewajcie Panu pieśń nową; śpiewajcie Panu wszystka ziemia!
1 Cantem ao Senhor um novo cântico; cantem ao Senhor, todos os habitantes da terra!
2 Śpiewajcież Panu, dobrorzeczcie imieniowi jego, opowiadajcie ode dnia do dnia zbawienie jego.
2 Cantem ao Senhor, bendigam o seu nome; cada dia proclamem a sua salvação!
3 Opowiadajcie między narodami chwałę jego, między wszystkimi ludźmi cuda jego.
3 Anunciem a sua glória entre as nações, seus feitos maravilhosos entre todos os povos!
4 Albowiem wielki Pan i wszelkiej chwały godny, i straszliwy jest nad wszystkich bogów.
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo louvor, mais temível do que todos os deuses!
5 Wszyscy bowiem bogowie narodów są bałwani; ale Pan niebiosa uczynił.
5 Todos os deuses das nações não passam de ídolos, mas o Senhor fez os céus.
6 Zacność i ochędóstwo przed obliczem jego, moc i piękność w świątnicy jego.
6 Majestade e esplendor estão diante dele, poder e dignidade, no seu santuário.
7 Oddajcie Panu, pokolenia narodów, oddajcie Panu chwałę i moc.
7 Dêem ao Senhor, ó famílias das nações, dêem ao Senhor glória e força.
8 Oddajcie Panu chwałę imienia jego; przynieście dary, a wnijdźcie do sieni jego.
8 Dêem ao Senhor a glória devida ao seu nome, e entrem nos seus átrios trazendo ofertas.
9 Kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości; niech się lęka oblicza jego wszystka ziemia.
9 Adorem ao Senhor no esplendor da sua santidade; tremam diante dele todos os habitantes da terra.
10 Powiadajcie między poganami: Pan króluje, a że i krąg świata utwierdzony będzie, tak, aby się nie poruszył, a iż będzie sądził ludzi w sprawiedliwości.
10 Digam entre as nações: "O Senhor reina! " Por isso firme está o mundo, e não se abalará, e ele julgará os povos com justiça.
11 Niech się weselą niebiosa, a niech pląsa ziemia; niech zaszumi morze, i co w niem jest.
11 Regozijem-se os céus e exulte a terra! Ressoe o mar e tudo o que nele existe!
12 Niech pląsają pola, i wszystko co jest na nich; tedy niech wykrzykają wszystkie drzewa leśne,
12 Regozijem-se os campos e tudo o que neles há! Cantem de alegria todas as árvores da floresta,
13 Przed obliczem Pańskiem; boć idzie, idzie zaiste, aby sądził ziemię. Będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, a narody w prawdzie swojej.
13 cantem diante do Senhor, porque ele vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com a sua fidelidade!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.