Salmos 85

Polska Biblia (POLAND) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 85.1 Przedniejszemu śpiewakowi synom Korego psalm. 85.2 Łaskęś, Panie!niekiedy pokazywał ziemi twojej; przywróciłeś zasię z niewoli Jakóba.
1 S enhor , abençoaste a tua terra; restauraste a condição de Israel.
2 85.3 Odpuściłeś nieprawość ludu twojego, pokryłeś wszelki grzech ich. Sela.
2 Perdoaste a culpa do teu povo; cobriste todos os seus pecados. Interlúdio
3 85.4 Uśmierzyłeś wszystek gniew twój, odwróciłeś od zapalczywości popędliwość twoję.
3 Reprimiste tua fúria, sim, refreaste tua ira ardente.
4 85.5 Przywróć nas, o Boże zbawienia naszego; a uczyń wstręt gniewowi swemu przeciwko nam.
4 Agora, ó Deus de nossa salvação, restaura-nos; deixa de lado tua ira contra nós.
5 85.6 Izali na wieki gniewać się będziesz na nas? a rozciągniesz gniew twój od rodzaju do rodzaju?
5 Ficarás indignado conosco para sempre? Prolongarás tua ira por todas as gerações?
6 85.7 Izali ty obróciwszy się, nie ożywisz nas, tak, aby się lud twój rozradował w tobie?
6 Não nos reanimarás, para que o teu povo se alegre em ti?
7 85.8 Panie! okaż nam miłosierdzie twoje, a daj nam zbawienie swoje.
7 Mostra-nos o teu amor, S enhor , e concede-nos a tua salvação.
8 85.9 Ale posłucham, co rzecze Bóg, on Pan mocny; zaiste mówi pokój do ludu swego, i do świętych swoich, byle się jedno zaś do głupstwa nie wracali.
8 Ouço com atenção o que Deus, o S enhor , diz, pois ele fala de paz a seu povo fiel; que não voltem, porém, a seus caminhos insensatos.
9 85.10 Zaisteć bliskie jest zbawienie jego tym, którzy się go boją; a przebywać będzie chwała jego w ziemi naszej.
9 Certamente sua salvação está perto dos que o temem; então nossa terra se encherá de sua glória.
10 85.11 Miłosierdzie i prawda spotkają się z sobą; sprawiedliwość i pokój pocałują się.
10 O amor e a verdade se encontraram, a justiça e a paz se beijaram.
11 85.12 Prawda z ziemi wyrośnie, a sprawiedliwość z nieba wyjrzy.
11 A verdade brota da terra, e a justiça sorri dos céus.
12 85.13 Da też Pan i doczesne dobra, a ziemia nasza wyda owoc swój.
12 Sim, o S enhor dará suas bênçãos; nossa terra produzirá uma farta colheita.
13 85.14 Sprawi, że sprawiedliwość przed twarzą jego pójdzie, gdy postawi na drodze nogi swoje.
13 A justiça vai adiante dele e prepara o caminho para os seus passos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.