Salmos 85
Polska Biblia (POLAND) vs NTLH
1 85.1 Przedniejszemu śpiewakowi synom Korego psalm. 85.2 Łaskęś, Panie!niekiedy pokazywał ziemi twojej; przywróciłeś zasię z niewoli Jakóba.
1 Ó Senhor Deus, tu tens sido bom para a tua terra; fizeste com que Israel prosperasse outra vez.
2 85.3 Odpuściłeś nieprawość ludu twojego, pokryłeś wszelki grzech ich. Sela.
2 Perdoaste todos os pecados do teu povo e não olhaste para as suas maldades.
3 85.4 Uśmierzyłeś wszystek gniew twój, odwróciłeś od zapalczywości popędliwość twoję.
3 Acalmaste todo o teu furor e deixaste de lado o fogo da tua
4 85.5 Przywróć nas, o Boże zbawienia naszego; a uczyń wstręt gniewowi swemu przeciwko nam.
4 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus, nosso Salvador, e não continues aborrecido com o teu povo!
5 85.6 Izali na wieki gniewać się będziesz na nas? a rozciągniesz gniew twój od rodzaju do rodzaju?
5 Será que vais ficar irado para sempre contra nós? Será que a tua ira nunca vai acabar?
6 85.7 Izali ty obróciwszy się, nie ożywisz nas, tak, aby się lud twój rozradował w tobie?
6 Dá-nos forças novamente e assim o teu povo se alegrará por causa de ti.
7 85.8 Panie! okaż nam miłosierdzie twoje, a daj nam zbawienie swoje.
7 Mostra-nos, ó Senhor Deus, o teu amor e dá-nos a tua salvação!
8 85.9 Ale posłucham, co rzecze Bóg, on Pan mocny; zaiste mówi pokój do ludu swego, i do świętych swoich, byle się jedno zaś do głupstwa nie wracali.
8 Eu escuto o que o Senhor está dizendo. Para nós, o seu povo, para nós, os que somos fiéis, ele promete paz se não voltarmos aos nossos caminhos de loucura.
9 85.10 Zaisteć bliskie jest zbawienie jego tym, którzy się go boją; a przebywać będzie chwała jego w ziemi naszej.
9 Na verdade, Deus está pronto para salvar os que o a fim de que a sua presença salvadora fique na nossa terra.
10 85.11 Miłosierdzie i prawda spotkają się z sobą; sprawiedliwość i pokój pocałują się.
10 O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se abraçarão.
11 85.12 Prawda z ziemi wyrośnie, a sprawiedliwość z nieba wyjrzy.
11 A fidelidade das pessoas brotará da terra, e a justiça de Deus olhará lá do céu.
12 85.13 Da też Pan i doczesne dobra, a ziemia nasza wyda owoc swój.
12 O Senhor Deus nos dará o que é bom, e a nossa terra produzirá as suas colheitas.
13 85.14 Sprawi, że sprawiedliwość przed twarzą jego pójdzie, gdy postawi na drodze nogi swoje.
13 A justiça irá adiante do Senhor e preparará o caminho para ele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.