Salmos 67
Polska Biblia (POLAND) vs VC
1 67.1 Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot psalm ku śpiewaniu. 67.2 Boże! zmiłuj się nad nami, a błogosław nam, rozświeć oblicze twoje nad nami. Sela.
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face,
2 67.3 Aby tak poznali na ziemi drogę twoję, a po wszystkich narodach zbawienie twoje.
2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação.
3 67.4 Tedy cię będą wysławiały narody o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie!
3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
4 67.5 Radować się będą i wykrzykać narody; bo ty będziesz sądził ludzi w sprawiedliwości, a narody będziesz sprawował na ziemi. Sela.
4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra.
5 67.6 Będą cię wysławiać narody, o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie.
5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
6 67.7 Ziemia także wyda urodzaj swój; niech nam błogosławi Bóg, Bóg nasz.
6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.
7 67.8 Niech nam błogosławi Bóg, a niech się go boją wszystkie kraje ziemi.
7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.