Salmos 65

Polska Biblia (POLAND) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 65.1 Przedniejszemu śpiewakowi psalm i pieśń Dawidowa. 65.2 Tobie przynależy, o Boże! chwała na Syonie, a tobie ślub ma być oddany.
1 Que grande louvor, ó Deus, te aguarda em Sião! Cumpriremos os votos que te fizemos,
2 65.3 Ty wysłuchiwasz modlitwy; przetoż do ciebie przychodzi wszelkie ciało.
2 pois respondes às nossas orações; todos virão a ti.
3 65.4 Wielkie nieprawości, które wzięły górę nad nami, i przestępstwa nasze ty oczyszczasz.
3 Embora sejam muitos os nossos pecados, tu perdoas nossa rebeldia.
4 65.5 Błogosławiony, kogo ty obierasz a przyjmujesz, aby mieszkał w sieniach twoich; będziemy nasyceni dobrami domu twego, w świątnicy kościoła twego.
4 Como é feliz aquele que tu escolhes para se aproximar de ti, aquele que vive em teus pátios. Quantas coisas boas nos saciarão em tua casa, em teu santo templo.
5 65.6 Przedziwne rzeczy podług sprawiedliwości mówisz do nas, Boże zbawienia naszego, nadziejo wszystkich krajów ziemi, i morza dalekiego!
5 Tu respondes às nossas orações com notáveis feitos de justiça, ó Deus de nossa salvação. És a esperança de todos na terra, e até dos que navegam por mares distantes.
6 65.7 Który utwierdzasz góry mocą swoją, siłą przepasany będąc;
6 Formaste os montes com teu poder e de grande força te armaste.
7 65.8 Który uśmierzasz szum morski, szum nawałności jego, i wzruszenie narodów,
7 Acalmaste a fúria dos mares e as ondas impetuosas, e calaste o tumulto das nações.
8 65.9 Tak, że się bać muszą cudów twoich, którzy mieszkają na krajach ziemi; których nastawaniem poranku i wieczora do wesela pobudzasz.
8 Os habitantes dos confins da terra se admiram com tuas maravilhas. Desde onde o sol nasce até onde se põe, despertas gritos de alegria.
9 65.10 Nawiedzasz ziemię, i odwilżasz ją; obficie ją ubogacasz strumieniem Bożym, napełnionym wodami, i gotujesz zboże ich, gdy ją tak przyprawiasz.
9 Cuidas da terra e a regas, tornando-a rica e fértil. O rio de Deus tem muita água; proporciona fartura de cereais, porque assim ordenaste.
10 65.11 Zagony jej napawasz, bruzdy jej zniżasz, dżdżami ją odmiękczasz, a urodzajom jej błogosławisz.
10 Encharcas o solo arado, dissolves os torrões e nivelas os sulcos. Amoleces a terra com chuvas e abençoas suas plantações.
11 65.12 Koronujesz rok dobrocią twą, a ścieżki twoje skrapiasz tłustością.
11 Coroas o ano com boas colheitas; tuas pegadas deixam um rastro de fartura.
12 65.13 Skrapiasz pastwiska na pustyniach; tak, że i pagórki radością przepasane bywają.
12 Os pastos no deserto ficam verdes, e as encostas dos montes florescem de alegria.
13 65.14 Przyodziewają się pola stadami owiec, a doliny okrywają się zbożem; tak, że wykrzykają i śpiewają.
13 Os campos estão cobertos de rebanhos, e os vales, forrados de cereais; toda a terra grita e canta de alegria!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.