Salmos 50

Polska Biblia (POLAND) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Psalm Asafowi podany. Bóg nad Bogami, Pan mówił i przyzwał ziemię od wschodu słońca aż do zachodu jego.
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Levante até ao Poente.
2 Objaśnił się Bóg z Syonu w doskonałej ozdobie.
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Przyjdzie Bóg nasz, a nie będzie milczał; ogień przed twarzą jego będzie pożerał, a około niego powstanie wicher gwałtowny.
3 Vem o nosso Deus e não guarda silêncio; perante ele arde um fogo devorador, ao seu redor esbraveja grande tormenta.
4 Przyzwie z góry niebiosa i ziemię, aby sądził lud swój.
4 Intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 Mówiąc: Zgromadźcie mi świętych moich, którzy ze mną uczynili przymierze przy ofierze.
5 Congregai os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.
6 Tedy niebiosa opowiedzą sprawiedliwość jego; albowiem sam Bóg jest sędzią. Sela.
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 Słuchaj, ludu mój! a będę mówił; słuchaj, Izraelu! a oświadczę się przed tobą: Jam Bóg, Bóg twój Jam jest.
7 Escuta, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra ti. Eu sou Deus, o teu Deus.
8 Nie będę cię z ofiar twoich winił, ani całopalenia twego, które są zawsze przedemną.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, nem pelos teus holocaustos continuamente perante mim.
9 Nie wezmę z domu twojego cielca, ani z okołu twego kozłów.
9 De tua casa não aceitarei novilhos, nem bodes, dos teus apriscos.
10 Albowiem mój jest wszelki zwierz leśny, i tysiące bydła po górach.
10 Pois são meus todos os animais do bosque e as alimárias aos milhares sobre as montanhas.
11 Znam wszystko ptastwo po górach, i zwierz polny jest przedemną.
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que pululam no campo.
12 Będęli łaknął, nie rzekęć o to; bo mój jest okrąg ziemi, i napełnienie jego.
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois o mundo é meu e quanto nele se contém.
13 Izali jadam mięso wołowe? albo pijam krew kozłową?
13 Acaso, como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Ofiaruj Bogu chwałę, i oddaj Najwyższemu śluby twoje;
14 Oferece a Deus sacrifício de ações de graças e cumpre os teus votos para com o Altíssimo;
15 A wzywaj mię w dzień utrapienia: tedy cię wyrwę, a ty mię uwielbisz.
15 invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Lecz niezbożnemu rzekł Bóg: Cóżci do tego, że opowiadasz ustawy moje, a bieżesz przymierze moje w usta twoje?
16 Mas ao ímpio diz Deus: De que te serve repetires os meus preceitos e teres nos lábios a minha aliança,
17 Ponieważ masz w nienawiści karność, i zarzuciłeś słowa moje za się.
17 uma vez que aborreces a disciplina e rejeitas as minhas palavras?
18 Widziszli złodzieja, bieżysz z nim, a z cudzołożnikami masz skład twój.
18 Se vês um ladrão, tu te comprazes nele e aos adúlteros te associas.
19 Usta twoje rozpuszczasz na złe, a język twój składa zdrady.
19 Soltas a boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Zasiadłszy mówisz przeciwko bratu twemu, a lżysz syna matki twojej.
20 Sentas-te para falar contra teu irmão e difamas o filho de tua mãe.
21 Toś czynił, a Jam milczał; dlategoś mniemał, żem ja tobie podobny, ale będę cię karał, i stawięć to przed oczy twoje.
21 Tens feito estas coisas, e eu me calei; pensavas que eu era teu igual; mas eu te arguirei e porei tudo à tua vista.
22 Zrozumiejcież to wżdy teraz, którzy zapominacie Boga, bym was snać nie porwał, a nie będzie ktoby was wyrwał.
22 Considerai, pois, nisto, vós que vos esqueceis de Deus, para que não vos despedace, sem haver quem vos livre.
23 Kto mi ofiaruje chwałę, uczci mię; a temu, który naprawia drogę swą, ukażę zbawienie Boże.
23 O que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, dar-lhe-ei que veja a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.