Salmos 3
Polska Biblia (POLAND) vs NTLH
1 3.1 Psalm Dawidowy, gdy uciekał przed Absalomem, synem swoim. 3.2 Panie, jako się namnożyło nieprzyjaciół moich! wiele ich powstaje przeciwko mnie.
1 Ó Senhor Deus, tenho tantos inimigos! São muitos os que se viram contra mim!
2 3.3 Wiele ich mówią o duszy mojej: Niemać ten ratunku od Boga. Sela.
2 Eles conversam a meu respeito e dizem: “Deus não o ajudará!”
3 3.4 Ale ty, Panie! jesteś tarczą moją, chwałą moją, i wywyższającym głowę moję.
3 Mas tu, ó Senhor , me proteges como um Tu me dás a vitória e renovas a minha coragem.
4 3.5 Głosem swym wołałem do Pana, a wysłuchał mię z góry świętej swojej. Sela.
4 Eu chamo o Senhor para me ajudar, e lá do seu ele me responde.
5 3.6 Jam się układł, i zasnąłem, a ocuciłem się; bo mię Pan podpierał.
5 Eu me deito, e durmo tranquilo, e depois acordo porque o
6 3.7 Nie ulęknę się wielu tysięcy ludu, którzy się na mię zewsząd zasadzili.
6 Não tenho medo dos milhares de inimigos que me ameaçam de todos os lados.
7 3.8 Powstań, Panie! wybaw mię, Boże mój! albowiemeś ty uderzył w lice wszystkich nieprzyjaciół moich, z zęby niezbożników pokruszyłeś.
7 Vem, ó Senhor ! Salva-me, meu Deus! Tu atacas os meus inimigos; tu humilhas os maus e acabas com o seu poder.
8 3.9 Od Panać jest wybawienie, a nad ludem twoim błogosławieństwo twoje. Sela.
8 És tu que dás a vitória. Ó
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.