Salmos 3

Polska Biblia (POLAND) vs BKJ

Sair da comparação
1 3.1 Psalm Dawidowy, gdy uciekał przed Absalomem, synem swoim. 3.2 Panie, jako się namnożyło nieprzyjaciół moich! wiele ich powstaje przeciwko mnie.
1 Salmo de Davi, quando fugia de Absalão, seu filho. SENHOR, como aumentaram aqueles que me perturbam! Muitos são aqueles que se levantam contra mim.
2 3.3 Wiele ich mówią o duszy mojej: Niemać ten ratunku od Boga. Sela.
2 Há muitos que dizem da minha alma: Não há salvação para ele em Deus. Selá.
3 3.4 Ale ty, Panie! jesteś tarczą moją, chwałą moją, i wywyższającym głowę moję.
3 Mas tu, ó SENHOR, és um escudo para mim, a minha glória, e o exaltador da minha cabeça.
4 3.5 Głosem swym wołałem do Pana, a wysłuchał mię z góry świętej swojej. Sela.
4 Clamei ao SENHOR com a minha voz, e ele me ouviu do seu santo monte. Selá.
5 3.6 Jam się układł, i zasnąłem, a ocuciłem się; bo mię Pan podpierał.
5 Eu me deitei e dormi; acordei, porque o SENHOR me sustentou.
6 3.7 Nie ulęknę się wielu tysięcy ludu, którzy się na mię zewsząd zasadzili.
6 Não terei medo de dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
7 3.8 Powstań, Panie! wybaw mię, Boże mój! albowiemeś ty uderzył w lice wszystkich nieprzyjaciół moich, z zęby niezbożników pokruszyłeś.
7 Levanta-te, ó SENHOR; salva-me, ó meu Deus; porque atingiste a todos os meus inimigos sobre o osso malar; quebraste os dentes dos ímpios.
8 3.9 Od Panać jest wybawienie, a nad ludem twoim błogosławieństwo twoje. Sela.
8 A salvação pertence ao SENHOR; tua bênção está sobre teu povo. Selá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.