Salmos 24

Polska Biblia (POLAND) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Psalm Dawidowy. Pańska jest ziemia, i napełnienie jej, okrąg ziemi, i którzy mieszkają na nim.
1 Ao Senhor pertence a terra e tudo o que nela se contém, o mundo e os que nele habitam.
2 Bo on na morzu ugruntował ją, a na rzekach utwierdził ją.
2 Fundou-a ele sobre os mares e sobre as correntes a estabeleceu.
3 Któż wstąpi na górę Pańską? a kto stanie na miejscu świętem jego?
3 Quem subirá ao monte do Senhor ? Quem há de permanecer no seu santo lugar?
4 Człowiek niewinnych rąk i czystego serca, który nie skłania ku marności duszy swej, a nie przysięga zdradliwie.
4 O que é limpo de mãos e puro de coração, que não entrega a sua alma à falsidade, nem jura dolosamente.
5 Ten weźmie błogosławieństwo od Pana, i sprawiedliwość od Boga zbawiciela swego.
5 Este obterá do Senhor a bênção e a justiça do Deus da sua salvação.
6 Tenci jest naród szukających go, szukających oblicza twego, Boże Jakóbowy! Sela.
6 Tal é a geração dos que o buscam, dos que buscam a face do Deus de Jacó.
7 Podnieścież, o bramy! wierzchy wasze; podnieście się, wy bramy wieczne! aby wszedł król chwały!
7 Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó portais eternos, para que entre o Rei da Glória.
8 Któryż to jest król chwały? Pan mocny i możny, Pan mocny w boju.
8 Quem é o Rei da Glória? O o
9 Podnieścież, o bramy! wierzchy wasze; podnieście się, wy bramy wieczne! aby wszedł król chwały.
9 Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó portais eternos, para que entre o Rei da Glória.
10 Który to jest król chwały? Pan zastępów, tenci jest król chwały. Sela.
10 Quem é esse Rei da Glória? O ele é o Rei da Glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.